Lyrics and translation Anıl Emre Daldal - Son Dans
Üzülmüştüm
sana
Я
грустил
по
тебе,
Yakışmadı
ama
Хоть
это
мне
не
идет,
Böyle
gidersen
Но
если
ты
так
уйдешь,
Dokunurum
yalnızlığa
Я
прикоснусь
к
одиночеству.
Sarılmıştım
sana
Я
прижимался
к
тебе,
Bakarken
bana
Когда
ты
смотрела
на
меня,
Böyle
biterse
Если
все
так
закончится,
Alışamam
yalnızlığa
Я
не
смогу
привыкнуть
к
одиночеству.
Yakışmıştım
sana
Я
тебе
подходил,
Al
beni
yanına
Возьми
меня
с
собой,
Öyle
sürerse
Если
так
продолжится,
Tamamlanırım
sana
Я
стану
твоей
частью.
Dudakların
bana
Твои
губы,
Zehir
olsa
da
Даже
если
будут
ядом,
Öp
beni
bur'da
Поцелуй
меня
здесь,
Sebebin
yoksa
da
Даже
если
нет
причины.
Uzun
uzun
düşünme
Долго
не
думай,
Yorul
ama
gel
benimle
Устань,
но
иди
со
мной,
Senle
bir
yol
var
önümüzde
У
нас
с
тобой
один
путь.
Uzun
uzun
düşünme
Долго
не
думай,
Yorul
ama
gel
benimle
Устань,
но
иди
со
мной,
Olmazlara
yenilme
Не
сдавайся
невозможному.
Anladım,
belki
son
şansım
benim
de
(son
şansım
benim
de)
Понял,
возможно,
это
мой
последний
шанс
(последний
шанс),
Yol
yakın,
kendi
kendine
yenilme
(kendine
yenilme)
Путь
близко,
не
сдавайся
сама
(не
сдавайся),
Belki
de
beni
unutmak
yerine
(unutmak
yerine)
Может
быть,
вместо
того,
чтобы
забыть
меня
(забыть
меня),
Son
bi'
şans
verip
dokun
güzel
tenime
(dokun
güzel
tenime)
Дай
последний
шанс
и
прикоснись
к
моему
телу
(прикоснись
к
моей
коже).
Anladım,
belki
son
dansım
seninle
(son
dansım
seninle)
Понял,
возможно,
это
мой
последний
танец
с
тобой
(последний
танец
с
тобой),
Yol
yakın,
kendi
kendine
yenilme
(kendine
yenilme)
Путь
близко,
не
сдавайся
сама
(не
сдавайся),
Belki
de
beni
unutmak
yerine
(unutmak
yerine)
Может
быть,
вместо
того,
чтобы
забыть
меня
(забыть
меня),
Son
bi'
şans
verip
dokun
güzel
tenime
Дай
последний
шанс
и
прикоснись
к
моему
телу.
Anladım,
belki
son
şansım
benim
de
(son
şansım
benim
de)
Понял,
возможно,
это
мой
последний
шанс
(последний
шанс),
Yol
yakın,
kendi
kendine
yenilme
(kendine
yenilme)
Путь
близко,
не
сдавайся
сама
(не
сдавайся),
Belki
de
beni
unutmak
yerine
(unutmak
yerine)
Может
быть,
вместо
того,
чтобы
забыть
меня
(забыть
меня),
Son
bi'
şans
verip
dokun
güzel
tenime
(dokun
güzel
tenime)
Дай
последний
шанс
и
прикоснись
к
моему
телу
(прикоснись
к
моей
коже).
Anladım,
belki
son
dansım
seninle
(son
dansım
seninle)
Понял,
возможно,
это
мой
последний
танец
с
тобой
(последний
танец
с
тобой),
Yol
yakın,
kendi
kendine
yenilme
(kendine
yenilme)
Путь
близко,
не
сдавайся
сама
(не
сдавайся),
Belki
de
beni
unutmak
yerine
(unutmak
yerine)
Может
быть,
вместо
того,
чтобы
забыть
меня
(забыть
меня),
Son
bi'
şans
verip
dokun
güzel
tenime
Дай
последний
шанс
и
прикоснись
к
моему
телу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.