Anıl Piyancı & DJ Artz feat. Defkhan, Allame & Hayki - Kara Para (feat. Defkhan, Allame & Hayki) - translation of the lyrics into German

Kara Para (feat. Defkhan, Allame & Hayki) - Defkhan , Anıl Piyancı feat. DJ Artz translation in German




Kara Para (feat. Defkhan, Allame & Hayki)
Schwarzgeld (feat. Defkhan, Allame & Hayki)
MC mikrofon başında kazar mezar
MC am Mikrofon gräbt er ein Grab
Doğrusunu bilmiyo'san olamazsın tezat
Kennst du kein Wahres, kannst kein Widerspruch sein
Kafasına dalı takan oluyorsa Sezar
Setzt er Lorbeer auf, wird er wie Caesar
Mahallenin kalecisi gelip diker degaj
Der Keeper des Blocks kommt zum langen Abschlag
Olurum deşarj; Sizin içinizse fesat
Ich entlade mich; seid ihr voll Tücke
Çünkü görüyorum işleriniz kesat
Denn ich seh, eure Geschäfte sind schlapp
Babansa sana hâlâ soruyor bak hesap
Fragt dein Vater noch: Zeig mal deine Bude
Rap'i beceremedin gelip benimle PES at!
Kannst kein Rap, komm spiel lieber PES mit mir!
İnan ki farketmez, takım bur'da affetmez
Glaub, es ist egal, hier verzeiht kein Team dir
Anıl topla dans et bakalım
Anıl, lass den Ball tanzen
Rapçi drum-set'i tanır
Ein Rapper erkennt das Drum-Set
Kafayı sallarsa o şarkıyı pause etme sakın
Schüttelt er den Kopf, halte den Song nicht an
Dilimi bilmiyo'san işin Google Translate'e kalır
Verstehst meine Sprache nicht? Dann nutz Google Translate!
Sanki alt yapıda Efe değil Rambo
Als wär im Beat nicht Efe, sondern Rambo
Ekibimse Rapçilerden oluşan bir bando
Mein Team ist ein Blasorchester aus Rappern
Köküne kadar oluruz Hip-Hop'a fanboy
Bis ins Mark sind wir Hip-Hop-Fanboys
Şimdi kaybol, bu kadroyla Thai Box var
Verschwinde jetzt, dieses Team boxt Thai!
Sonunda paydos, ben gelirim fazla
Endlich Feierabend, ich komm extra
Sanki Puff Daddy'im New York'ta dengeleri sarsan
Als wär ich Puff Daddy in New York der Balance bricht
Dik duralım Puyol gibi gel geri defansa
Steh aufrecht wie Puyol, komm zurück in die Viererkette
Rap'im nazi kampında gibidir serseri ve dazlak
Mein Rap ist wie Nazilager, voll Glatzen und Straßenköter
Felsefemi çalma, sonra ters teperiz ahmak!
Klaue meine Philosophie nicht, sonst dreh ich's dir um du Depp!
Her gün biraz daha (biraz daha) sertleşirdi şartlar
Jeden Tag härter (härter) würden die Bedingungen
İnan ki gerek yoktu sentetik bir tav'ra
Glaub, es brauchte keine künstliche Attitüde
Mahallemin köpekleri sen geçince havlar!
Die Hunde meines Viertels bellen wenn du vorbeigehst!
Kara para bul! Bul!
Schwarzgeld find! Find!
Kara para bul! Bul!
Schwarzgeld find! Find!
Kara para bul! Bul!
Schwarzgeld find! Find!
Para kara bul! Bul!
Schwarzes Geld find! Find!
Para para
Geld Geld
Kara para bul! Bul!
Schwarzgeld find! Find!
Kafamda cap, elimde mic, altımda siyah bi' Cadillac
Kopfbedeckung auf, Mic in Hand, schwarzer Cadillac drunter
Dope bir şekilde giril'cek bu track'e style ve teknik hep
Dope werde ich reinziehn diesen Track, Style und Technik immer
Def2Easy Mr. Perfect, varsa çay ve çekirdek
Def2Easy Mr. Perfect, gibts Tee und Sonnenblumenkerne
Kafa kafaya toslarız ama ya patlamazsa Airbag?
Wir prallen Köpfe, doch was wenn der Airbag nicht geht?
Dünya dediğin bir bataklık, pislikleri saklamakta
Die Welt ist ein Sumpf, der Dreck versteckt
Aradığın o yetimin hakkı İsviçre'de bankalarda
Das Waisenrecht das du suchst ist in Schweizer Banken
Herkes aynı bokun peşinde para, şan ve şöhret!
Jagd nach dem gleichen Mist: Geld, Ruhm und Ehre!
Atma belki lazım olur satamadığın o böbrek
Wirf nicht weg, die Niere wofür du keinen Käufer fandst
Ticaret bi' hastalık çünkü hastalık bi' ticaret
Handel ist eine Krankheit, Krankheit ein Handel
Ne verdilerse yutmadık mı? Atmadık bilader?
Schluckten wir nicht was man gab? Schmissen wir nicht weg Bruder?
Çocuğu bul, yetiştir, doldur, tut eline silahı ver
Find das Kind, erzieh es, lade durch, halte, gib ihm die Knarre
Paran varsa sorun yok kurşun biterse bi' da'a gel
Hast du Geld, kein Problem, sind die Kugeln alle, komm wieder
Dokunma kirlenirsin kara para bu! Bu!
Fass nicht an, du beschmutz dich, das ist Schwarzgeld! Das!
Yalın ayakla koştururlar yabba dabba doo! Doo!
Barfuß jagen sie dich rennen yabba dabba doo! Doo!
Sana kalan dünyanın orta parmağının ucu
Dir bleibt die Weltmittelfingerspitze
Böyle yok ederler işte sakladığın umudu!
So zerstört sie deine versteckte Hoffnung!
Kara para bul! Bul!
Schwarzgeld find! Find!
Kara para bul! Bul!
Schwarzgeld find! Find!
Kara para bul! Bul!
Schwarzgeld find! Find!
Para kara bul! Bul!
Schwarzes Geld find! Find!
Para para
Geld Geld
Kara para bul! Bul!
Schwarzgeld find! Find!
"Üzülme geçmiyor bu açlık, alış!" dedirttiler
"Sei nicht traurig, gewöhn dich dran dieser Hunger!" ließen sie sagen
Yüzün yerle buluştu, bir an arkanda belirdiler
Dein Gesicht traf Boden, plötzlich hinter dir standen sie
Bizim gibiler delirdiler düşünmekten
Unsere Art verrückt geworden vom Denken
Bozuk paralarınla konuş, evren içine doğru küçülmekte
Red mit deinem Kleingeld, das Universum schrumpft einwärts
Mevzu kara para, fırsat kalmaz aramana
Thema ist Schwarzgeld, keine Zeit zum Suchen mehr
İlk insandan ayıktın, duruma çizmiş mağaralara
Nüchtern seit dem Urmensch, an Höhlenwände gemalt
Nasıl fenalara girmişsen alıştın
Wie du kriminell wurdest, daran gewöhntest
Bedava hava bile yok, veda et (Bye-bye)!
Selbst Luft kostet, verabschiede dich (Bye-bye)!
Gizli zulanı tara ve banka için çalış işte tam da budur "Sok!" dediğin an
Durchsuch dein geheimes Fach, arbeite für Banken genau dies ist der Moment des "Schlags!"
Fakir tecrübenle zenginlere yok etmedin laf
Mit deiner Armutserfahrung konntest nicht mit Reichen reden
Biriktir faiz, beklerken mutlu ol, çek paranı
Sammle Zinsen, sei froh beim Warten, heb dein Geld ab
Krediyle borçlan, ev hayali kur! Ne bok yedin lan?
Verschuld dich auf Kredit, träum vom Haus! Was hast du verbrochen?
Önce ekmek, evlilik ve suntadan mobilya
Zuerst Brot, Heirat und Pressspanmöbel
50 lira zam aldın, eve gel, komiklik yap
50 Lira mehr Lohn, komm heim, mach Witze
Mutluluğunu demli çayla evde kutla
Feier dein Glück mit starkem Tee zuhause
Çünkü banka kıçına açık koymuş imzaladığın tek satırla!
Denn die Bank gab dir einen Tritt nur für deine Unterschrift!
Kara para bul! Bul!
Schwarzgeld find! Find!
Kara para bul! Bul!
Schwarzgeld find! Find!
Kara para bul! Bul!
Schwarzgeld find! Find!
Para kara bul! Bul!
Schwarzes Geld find! Find!
Para para
Geld Geld
Kara para bul! Bul!
Schwarzgeld find! Find!
Hey, Anımsa! Yıllar yılı beklemedin mi?
Hey, Erinner dich! Jahrelang wartetest du nicht?
Her nefeste derdin üstüne dert eklemedin mi?
Mit jedem Atemzug legtest du Kummer zu Last?
Hep demedin mi: "Tek çare para ve meslek edinmek!"?
Sagtest nie: "Einzig Lösung ist Geld und Beruf lernen!"?
Varsa bir hayatın onu da gömdün hem de kendi elinle
Hattest du ein Leben, begrubst es selbst mit deiner Hand
Bu arada kaygılanıp yarını düşündükçe sustun
Unterdessen verstummtest du während Sorgen um Morgen
Ve sonra yalnızlaştın her gün göründükçe mutsuz!
Wurdest einsamer täglich unglücklicher wirkend!
Bu sistem öyle istedi ve sen de "Böyleymiş!" dedin
Dieses System wollte es, du sagtest "So ist's!"
Düşün biraz; Neden şu aklın çelimsiz ve yoksul?
Denk nach; warum dein Geist so schwach und mittellos?
Ne yani? Şimdi sorun bende mi? Ne demek vurun lan?
Was? Liegt's an mir? Was soll "Schlagt drauf" Mann?
Bu dünya benim yurdum madem, ne gerek sınırlar?
Ist die Welt meine Heimat, wozu Grenzen?
İnan ki kaçırdığın bir hata var
Glaub, du übersahst einen Fehler
O da sana ezberletilen bu hayatı bilerek yanılman!
Nämlich dieses eingetrichterte Leben wissentlich falsch machen!
Kara para ye! İster kan, ister petrol için!
Schwarzgeld iss! Ob für Blut oder Öl!
Ama insan öldürmeyin reklam için!
Aber tötet nicht Menschen für Werbung!
Kara para ye! Belki şaka saydın
Schwarzgeld iss! Sahst es als Scherz ja
Ya sen de çırılçıplak yapayalnız yaşasaydın! Ha!
Was wenn du nackt und allein gelebt hättest! Ha!
Kara para bul! Bul!
Schwarzgeld find! Find!
Kara para bul! Bul!
Schwarzgeld find! Find!
Kara para bul! Bul!
Schwarzgeld find! Find!
Para kara bul! Bul!
Schwarzes Geld find! Find!
Para para
Geld Geld
Kara para bul! Bul!
Schwarzgeld find! Find!





Writer(s): Anıl Piyancı, Dj Artz


Attention! Feel free to leave feedback.