Lyrics and translation Anıl Piyancı & DJ Artz feat. Emrah Karakuyu & Keişan - Olmazsa Olmaz (feat. Emrah Karakuyu & Keişan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olmazsa Olmaz (feat. Emrah Karakuyu & Keişan)
Незаменимое (feat. Эмрах Каракую & Кейшан)
Üstünde
yürüyosun
ama
çizgi
nizami
değil
Ты
идешь
по
линии,
но
она
неровная,
Boşa
geçmemeli
bi'
günün
bi'
saniyesi
Ни
дня,
ни
секунды
не
должны
пройти
зря.
Anca
konuşuyo'n
yok
ki
bi
faaliyetin
Ты
только
болтаешь,
никаких
действий.
Bu
ekip
Einstein'ın
Hip-Hop'çı
izafiyeti
Эта
команда
— хип-хоп
интерпретация
Эйнштейна.
Şimdi
bastır
Piyancı
yorulmadan
Теперь
дави,
Пиянджи,
без
устали,
Yoluna
bakar,
karşı
koyar
bütün
sorunlara
Смотрит
на
свой
путь,
противостоит
всем
проблемам.
Verirdik
yeterince
biz
suyunu
tohumlara
Мы
дали
достаточно
воды
семенам,
Düşlerin
peşindeydik
biz
yeşerdi
sonunda
bak
Мы
гнались
за
мечтами,
и
вот,
наконец,
они
проросли.
İnan
ki
başardık
bi'
şeyler,
eskisinden
farklı
bugün
Поверь,
мы
кое-чего
добились,
сегодня
все
иначе,
чем
раньше.
Gençlerin
yarısı
Hip-Hop
etkisinde
kaldı
Половина
молодежи
под
влиянием
хип-хопа.
Evet
tepkisini
aldı
bütün
dar
beyinlerin
Да,
это
вызвало
реакцию
всех
узколобых,
Yine
de
tarz
değişmedi,
parladık
fazla
işleyip
Но
стиль
не
изменился,
мы
просто
отполировали
его
до
блеска.
Bi'
demir
misali
ilk
önce
misafir
gibi
girdik
Как
кусок
железа,
сначала
мы
вошли
как
гости,
Ama
şimdi
fethediyo'z
bi'
sakin
Но
теперь
мы
спокойно
завоевываем,
Sahaya
biz
hâkim
paraya
rich
abi
Мы
правим
на
поле,
богатый
папа,
Bilirsin
Anıl
geleceği
gören
bi'
kahin
Ты
знаешь,
Анил
— провидец,
видящий
будущее.
Epey
bi'
yıldızım
var,
parlıyor
bak
geleceğim
У
меня
много
звезд,
смотри,
как
сияет
мое
будущее.
Boşuna
heveslenme
Rihanna'nın
vereceği
yok
sana
Не
надейся
зря,
Рианна
тебе
ничего
не
даст.
Olsun
ben
onu
yine
de
seveceğim
Но
я
все
равно
буду
любить
ее.
İnan
ki
sürtük
bi'
gün
New
York'a
geleceğim
senin
için
Клянусь,
стерва,
однажды
я
приеду
в
Нью-Йорк
ради
тебя.
Artırdım
dereceyi,
bu
gece
gececiyim
Я
повысил
градус,
сегодня
я
гуляю
всю
ночь.
İçtikçe
içeceğim,
kendimden
geçeceğim
Я
буду
пить
и
пить,
пока
не
потеряю
себя.
Beline
sarılıp
da
selfie'ler
çekeceğim
Я
обниму
тебя
за
талию
и
буду
делать
селфи.
Dağılınca
konu
sonra
kendime
geleceğim
А
когда
все
закончится,
я
приду
в
себя.
Tamam
yeter,
bu
kadar
uçmamam
gerek
Ладно,
хватит,
мне
не
нужно
так
залетать.
Ama
özgür
biri
olamazsın
uçmadan
velet
Но
ты
не
можешь
быть
свободным,
не
взлетев,
малыш.
Oturup
durmadan
dene,
bedenin
kukladan
demek
Сиди
и
постоянно
пробуй,
иначе
твое
тело
— просто
марионетка.
Kelimeler
bozuk
para,
Hip-Hop
kumbaram
bebek
Слова
— мелочь,
хип-хоп
— моя
копилка,
детка.
Bugün
olmazsa
olmaz
başka
hiçbi'
gün,
hiçbi'
gün
Сегодня
— незаменимый
день,
никакой
другой.
Yoruldukça
koştuk,
acıtmaz
hiçbi'
yük,
hiçbi'
yük
Мы
бежали,
пока
не
устали,
ни
одна
ноша
не
тяжела.
Çatık
kaşlar
ve
yarış
başlar
her
gün
hayatla
Хмурые
брови
и
гонка
начинаются
каждый
день
с
жизнью.
Daha
da
anlamazsan
n'olur
git
büyü
(git
büyü)
Если
ты
до
сих
пор
не
понимаешь,
то,
пожалуйста,
иди
и
повзрослей.
Anıl'a
Rihanna,
lütfen
bana
J-Lo
Анилу
— Рианну,
мне,
пожалуйста,
Джей
Ло.
Şarkıya
birazcık
ses
verin
be
kanka,
gain
yok
Прибавьте
немного
звука
к
песне,
приятель,
гейна
нет.
Bebelerde
Gameboy
bizde
ise
zurnalar
У
малышей
Gameboy,
у
нас
же
зурна.
Bu
4'lü
birleşince
göreceğin
şey
game
over
Когда
эта
четверка
объединится,
ты
увидишь
game
over.
Sanırım
arkamızdan
fazlasıyla
lak
lak
var
Кажется,
у
нас
за
спиной
много
болтовни.
E
biz
de
farkındayız
bunun,
lazım
fark
açmak
Мы
знаем
об
этом,
нужно
оторваться.
İşimiz
Rap
yapmak,
kaynatmak
maksatsa
Наше
дело
— читать
рэп,
если
цель
— зажечь,
Siktir
olur
gidersin
sonra
sıkılır
taşaklar
Иди
к
черту,
потом
тебе
надоест,
яйца
отвалятся.
Dumanı
yoksa
bebenin
kafasında
marş
basmaz
Если
в
голове
малыша
нет
дыма,
марш
не
играет.
Sonra
kıskanır
bizi
gevşekler
aşağılar
Потом
нам
завидуют
слабаки
и
унижают
нас.
Bu
işler
böyle
yürümez
dostum
bence
vazgeç
hemen
Так
дела
не
делаются,
приятель,
советую
тебе
сразу
сдаться.
Arkamızdan
tek
demen
gereken
şey
maşallah
Единственное,
что
ты
должен
сказать
нам
вслед,
это
«машаллах».
Önceden
de
demiştim
flow'la
taş
çatlar
Я
уже
говорил,
что
от
флоу
камень
треснет.
Sakın
beat'i
durdurma
üstünde
vals
yapcam
Не
останавливай
бит,
я
буду
вальсировать
на
нем.
WhatsApp'dan
Artz
yazıyor:
"Hadi
kalk
kanka!"
Артц
пишет
в
WhatsApp:
"Вставай,
приятель!"
Sen
bi'
sigara
dola
Vodka
Redbull
bardakta
Сверни
сигарету,
водка
с
Red
Bull
в
стакане.
Böyle
geçti
bu
piçle
3 yılım
savsakça
Так
прошли
мои
3 года
с
этим
ублюдком,
кое-как.
Yine
de
güzeldi
be
kanka
kaçtın
masraftan
Все
равно
было
классно,
приятель,
ты
избежал
расходов.
Arkana
yaslan'ca'n
beynini
çatlat'ca'n
Откинешься
на
спинку
кресла,
взорвешь
свой
мозг.
Anıl'ın
hayali
New
York
benimki
Kansas'ta
Мечта
Анила
— Нью-Йорк,
моя
— Канзас.
Bugün
olmazsa
olmaz
başka
hiçbi'
gün,
hiçbi'
gün
Сегодня
— незаменимый
день,
никакой
другой.
Yoruldukça
koştuk,
acıtmaz
hiçbi'
yük,
hiçbi'
yük
Мы
бежали,
пока
не
устали,
ни
одна
ноша
не
тяжела.
Çatık
kaşlar
ve
yarış
başlar
her
gün
hayatla
Хмурые
брови
и
гонка
начинаются
каждый
день
с
жизнью.
Daha
da
anlamazsan
n'olur
git
büyü
(git
büyü)
Если
ты
до
сих
пор
не
понимаешь,
то,
пожалуйста,
иди
и
повзрослей.
Dolmaz
bizim
yerimiz
uğraşma
Наше
место
не
займешь,
как
ни
старайся.
Dolmaz
o
boş
kafayla
ne
yapsan
da
С
этой
пустой
головой
ничего
не
получится.
Olmaz
seni
ne
şekle
soksam
da
Не
получится,
в
какую
бы
форму
я
тебя
ни
втиснул.
Olmuyo,
bir
çare
yok
olmuyo
dostum
Не
получается,
нет
никакого
способа,
приятель.
Cigaram
çok
tatlı
Моя
сигарета
такая
сладкая.
Biz
müzik
yaptık
onlar
sıçarak
yok
sattı
Мы
делали
музыку,
а
они
срали
и
продавали.
Kafa
biraz
noksandı
Голова
немного
не
варит.
Biz
ömrümüzü
verdik
sen
rahatça
yok
saydın
Мы
отдали
свою
жизнь,
а
ты
просто
взял
и
проигнорировал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anıl Piyancı, Dj Artz
Attention! Feel free to leave feedback.