Anıl Piyancı & DJ Artz feat. Ezhel - Keyif Pezevengi (feat. Ezhel) - translation of the lyrics into German

Keyif Pezevengi (feat. Ezhel) - Ezhel , DJ Artz , Anıl Piyancı translation in German




Keyif Pezevengi (feat. Ezhel)
Der Genusslenker (feat. Ezhel)
Olmasa da hâlâ hayatım geniş ve de zengin
Obwohl nicht mehr, ist mein Leben noch weit und reich
Cigaram elimdeyken her şey boş olsa verir gene zevki
Mit Zigarette in der Hand gibt selbst Leeres Genuss
Keşke gökyüzünün değişmese rengi
Wünschte, der Himmel würde nie seine Farbe wechseln
Deyim yerindeyse ne istediğim belli
Sozusagen ist klar, was ich will
Oldum bi' keyif pezevengi (keyif pezevengi), keyif pezevengi (keyif pezevengi)
Ich wurde ein Genusslenker (Genusslenker), Genusslenker (Genusslenker)
Nasıl bi' pezevengim belli değil, sıkıntıma tehlikeyim
Was für ein Lenker ich bin, unklar, ich bin gefährlich für meine Sorgen
Ezhel hayatının her anında ehlikeyif
Ezhel, in jedem Moment deines Lebens ein Leichtsinniger
Yetmez hiçbi' zaman, onca sefer yak, yak
Reicht nie, so viele Male, rauch, rauch
Ne istesem yapar keyfim, yaverim ve kahyam
Was ich will, tut mein Vergnügen, mein Helfer und Verwalter
Bitince zulam içimde lavlar yanardağ
Wenn meine Kammer leer, brennen Lava, Vulkan in mir
İpimle kuşağım, sikimle taşşam
Mit meiner Schnur meinem Gürtel, mit meinem Schwanz meinen Eiern
Devamlı her şehirde rap peşinde
Ständig in jeder Stadt hinter Rap her
Düzene karşı keyfim olmalıdır hep yerinde
Gegen das System, mein Vergnügen muss stets bereit sein
"Zevklerimden ödün vermem"
"Ich gebe nichts von meinen Freuden auf"
İyi de söyle n'apıcan ki başka?
Aber sag, was wirst du sonst tun?
Hayat zaten zor ve de karşılar telaşla
Das Leben ist eh hart und begegnet dir mit Hektik
Batan bi' güneş, sahil, martılar ve ganja
Eine untergehende Sonne, Strand, Möwen und Ganja
Hatunlar etrafta şu an parti var terasta
Mädchen hier, im Moment Party auf der Terrasse
Bin kadehlik bi' viski vardı, israf ettim, içtim
Tausend Glas Whisky da, verschwendet, ich trank
Keyiften ölcez artık, anlamam ne iştir?
Wir sterben jetzt vor Genuss, versteh nicht, was das soll
Sanma, surat astığımda bu hâlim değişti
Glaub nicht, dass sich mein Zustand änderte, als ich finster drein sah
Dert olsa rakı-balık var, keyifçiyim
Gäbs Kummer, gibt's Raki-Fisch, ich bin Genießer
Olmasa da hâlâ hayatım geniş ve de zengin
Obwohl nicht mehr, ist mein Leben noch weit und reich
Cigaram elimdeyken her şey boş olsa verir gene zevki
Mit Zigarette in der Hand gibt selbst Leeres Genuss
Keşke gökyüzünün değişmese rengi
Wünschte, der Himmel würde nie seine Farbe wechseln
Deyim yerindeyse ne istediğim belli
Sozusagen ist klar, was ich will
Oldum bi' keyif pezevengi (keyif pezevengi), keyif pezevengi (keyif pezevengi)
Ich wurde ein Genusslenker (Genusslenker), Genusslenker (Genusslenker)
Stresi at, bugün yeni bi' start ver
Wirf Stress ab, starte heute einen Neuanfang
Bak aynaya, kendine kat yeni bi' style
Schau in den Spiegel, gib dir einen neuen Style
Müziğini aç, eşlik et ve de keyfini çıkart
Mach deine Musik an, sing mit und genieß
Gidip de yap elinden geleni, tüm hevesini al
Geh und tu, was du kannst, hol all deine Lust raus
Bilirsin bi'çok şey gelip geçici
Du weißt, vieles ist vergänglich
Kafaya taka taka parçalandık, delik deşiğiz
Mit ständigem Grübeln zerbarsten wir, durchlöchert
Bazen hayallerine takılıp sevişmelisin
Manchmal solltest du mit deinen Träumen Liebe machen
Her gün biraz daha çalışarak geliştiririz
Jeden Tag entwickeln wir uns, indem wir hart arbeiten
Hadi seyret al, yaşamı seyret azcık
Komm sieh dir das an, schau dem Leben etwas zu
Tanrı senin sesini duyacak elbet artık
Gott wird deine Stimme jetzt sicher hören
Elimde ne varsa keyfe daldım
Was ich auch hab, vertiefte ich mich ins Vergnügen
Sen de yaşamını sal, bu neyin hesabı?
Lass auch du dein Leben, was soll diese Abrechnung?
"Eline sağlık" diyen rapçi arkadaşlarım
"Gut gemacht" sagende Rapper-Kumpel
Kimisi düşmanım artık, kimisi arkadaş kalır
Manche sind nun Feinde, manche bleiben Freunde
Bazen de kalınsa da inan ki umrumuz değil
Selbst wenn wir hungrig sind, glaub, es kümmert uns nicht
İlla biri çıkıp ısmarlar, kumrumuz gelir
Ein anderer wird auftauchen, schuldet uns was
Zaten on numara kıyak şehir, memleketim İzmir
Eh eine top coole Stadt, meine Heimat ist İzmir
Karşıyaka, Alsancak her yer evimizdir
Karşıyaka, Alsancak, überall ist unser Zuhause
Ezhel'in de dediği gibi keyifli ve zengin
Wie Ezhel sagte, genussvoll und reich
"Olmasak da olmuşuz biz keyif pezevengi"
"Obwohl nicht, wurden wir Genusslenker"
Olmasa da hâlâ hayatım geniş ve de zengin
Obwohl nicht mehr, ist mein Leben noch weit und reich
Cigaram elimdeyken her şey boş olsa verir gene zevki
Mit Zigarette in der Hand gibt selbst Leeres Genuss
Keşke gökyüzünün değişmese rengi
Wünschte, der Himmel würde nie seine Farbe wechseln
Deyim yerindeyse ne istediğim belli
Sozusagen ist klar, was ich will
Oldum bi' keyif pezevengi (keyif pezevengi), keyif pezevengi (keyif pezevengi)
Ich wurde ein Genusslenker (Genusslenker), Genusslenker (Genusslenker)
Olmasa da hâlâ hayatım geniş ve de zengin
Obwohl nicht mehr, ist mein Leben noch weit und reich
Cigaram elimdeyken her şey boş olsa verir gene zevki
Mit Zigarette in der Hand gibt selbst Leeres Genuss
Keşke gökyüzünün değişmese rengi
Wünschte, der Himmel würde nie seine Farbe wechseln
Deyim yerindeyse ne istediğim belli
Sozusagen ist klar, was ich will
Oldum bi' keyif pezevengi (keyif pezevengi), keyif pezevengi (keyif pezevengi)
Ich wurde ein Genusslenker (Genusslenker), Genusslenker (Genusslenker)





Writer(s): Anıl Piyancı, Dj Artz


Attention! Feel free to leave feedback.