Lyrics and translation Anıl Piyancı feat. Emrah Karakuyu & Sansar Salvo - Rahat Ol
Bu
ritim
işte
böyle
söyletir
Вот
как
этот
ритм
заставляет
тебя
говорить
Sokak
beynini
kalbimden
duy
(kalbimden
duy)
Услышь
свой
уличный
мозг
от
моего
сердца
(услышь
от
моего
сердца)
Dört
günümün
üçü
böyledir
Таковы
три
из
моих
четырех
дней.
Şimdi
dinle
ya
da
gerçekten
sus
(gerçekten
sus)
А
теперь
слушай
или
по-настоящему
заткнись
(по-настоящему
заткнись)
Biraz
hey
dost
hemen
seni
alır
Немного
эй,
друг
заберет
тебя
прямо
сейчас
Aklında
hiç
bi′şey
bir
tek
biz
kalır
Ты
ничего
не
думаешь,
мы
единственные,
кто
останется
Bi'tek
kıskanır
yerinde
oturan
biziz
Мы
единственные,
кто
ревнует,
сидим
на
своем
месте.
Yine
deli
gibi
tepelere
tırmanan
Тот,
кто
снова
поднимается
на
холмы,
как
сумасшедший
Unutma
yerin
altından
göğe
yükselen
bi′
ateş
var
hızla
Помни,
из-под
земли
в
небо
быстро
поднимается
огонь
Konuşsunlar
ama
boşuna,
gerçekler
suratlara
çarptıkça
patlar
Пусть
говорят,
но
напрасно,
правда
взрывается,
когда
они
ударяют
по
лицам
Rahat
ol,
boşver
bi'
rahat
ol
Расслабься,
забудь,
расслабься.
Hiçe
sayıp
sana
gülenler
için
bi'
savaş
var
ortada
Идет
война
за
тех,
кто
игнорирует
и
смеется
над
тобой
Rahat
ol,
boşver
bi′
rahat
ol
Расслабься,
забудь,
расслабься.
Müzik
bulur
yolunu
ve
aralanır
kapılar
Музыка
находит
свой
путь
и
расставляет
двери
Rahat
ol,
boşver
bi′
rahat
ol
Расслабься,
забудь,
расслабься.
Hiçe
sayıp
sana
gülenler
için
bi'
savaş
var
ortada
Идет
война
за
тех,
кто
игнорирует
и
смеется
над
тобой
Rahat
ol,
boşver
bi′
rahat
ol
Расслабься,
забудь,
расслабься.
Müzik
bulur
yolunu
ve
aralanır
kapılar
Музыка
находит
свой
путь
и
расставляет
двери
Ey
yo,
kaldır
eli
teslim
ol
О
нет,
подними
руку,
сдавайся
Ritimdir
senin
hakimin,
direnme
teslim
ol
Ритм
- твой
судья,
не
сопротивляйся,
сдавайся
Bu
çukur
tehlikeli
mızraklı
bi'
Eskimo
Эта
яма
- эскимос
с
опасным
копьем
Peşine
git,
uğruna
öl
ya
da
zengin
ol
(zengin
ol9
Иди
за
ним,
умри
ради
него
или
будь
богатым.
Hedefse
belli
artık,
yola
çık
Если
цель
очевидна,
отправляйся
в
путь
Beynimdeki
düşünceler
mikrofona
dolaşır
(dolaşır)
Мысли
в
моем
мозгу
блуждают
(блуждают)
в
микрофон
Sokakların
tadı
bariz,
tabiki
bol
acı
Вкус
улиц
очевиден,
конечно,
обильно
горький
Zor
aşım,
hasta
olduysan
hip-hop′la
ol
aşı
У
меня
тяжелая
вакцина,
если
ты
заболел,
будь
с
хип-хопом.
Ve
şimdi
aramızdasın
burada
stres
bol
И
теперь
ты
между
нами,
здесь
много
стресса
деконструируешь.
Doktor
Piyancı
bak,
elinde
stetoskop
Доктор,
посмотри
на
пианиста,
стетоскоп
в
руке.
Ve
senin
ciğerini
dinliycem
aslan
И
я
выслушаю
твои
легкие,
лев.
Üzerinde
n'aptığımı
bilmeyeceksin
asla
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
я
с
тобой
сделал
Bu
bi′
sır,
bu
bi'
sırtına
binip
Это"секрет",
это
"садись
на
спину".
Deney
başarılı
olur
tabi
40'ına
girip
Эксперимент
будет
успешным,
конечно,
тебе
исполнится
40.
Hala
dinliyosa
rap
müziği
fırtına
gibi
Если
ты
все
еще
слушаешь,
рэп-музыка
похожа
на
шторм
Satışa
gelirsem
ben
alırım
hıncımı
bilin
Если
я
поступлю
в
продажу,
я
заберу,
знайте,
как
я
злюсь
Bilincin
yerinde
mi,
benimki
değil
Ты
в
сознании,
а
не
в
моем?
Ama
sorsana
bana
bi′
gram
tedirgin
miyim?
Но
спроси
меня,
нервничаю
ли
я
хоть
на
секунду?
Sansi,
Anıl,
Emrah
bugün
de
keyfimiz
iyi
Удачи,
помни,
Эмра,
мы
сегодня
тоже
в
хорошем
настроении.
Nette
dolaşan
o
bebelerse
dengimiz
değil
(değil)
Если
эти
дети
ходят
по
сети,
это
не
наш
баланс
(это
не
так)
O
yüzden
çabuk
kaybol
eksenimden
Так
что
быстро
убирайся
с
моей
оси
Senin
için
açılmaz
bi′
dosya,
exe'yim
ben
Файл,
который
не
открывается
для
тебя,
я
экс
Ulaşmak
zor,
hemen
pes
edin
len
Трудно
добраться,
сдавайтесь
сейчас
же,
лен.
Yoksa
hiç
eser
kalmıcak
hiçbi′
eserinden
Иначе
никаких
артефактов
не
останется.
Unutma
yerin
altından
göğe
yükselen
bi'
ateş
var
hızla
Помни,
из-под
земли
в
небо
быстро
поднимается
огонь
Konuşsunlar
ama
boşuna,
gerçekler
suratlara
çarptıkça
patlar
Пусть
говорят,
но
напрасно,
правда
взрывается,
когда
они
ударяют
по
лицам
Rahat
ol,
boşver
bi′
rahat
ol
Расслабься,
забудь,
расслабься.
Hiçe
sayıp
sana
gülenler
için
bi'
savaş
var
ortada
Идет
война
за
тех,
кто
игнорирует
и
смеется
над
тобой
Rahat
ol,
boşver
bi′
rahat
ol
Расслабься,
забудь,
расслабься.
Müzik
bulur
yolunu
ve
aralanır
kapılar
Музыка
находит
свой
путь
и
расставляет
двери
Rahat
ol,
boşver
bi'
rahat
ol
Расслабься,
забудь,
расслабься.
Hiçe
sayıp
sana
gülenler
için
bi'
savaş
var
ortada
Идет
война
за
тех,
кто
игнорирует
и
смеется
над
тобой
Rahat
ol,
boşver
bi′
rahat
ol
Расслабься,
забудь,
расслабься.
Müzik
bulur
yolunu
ve
aralanır
kapılar
Музыка
находит
свой
путь
и
расставляет
двери
Ve
beklenen
gün
geldi
naber
rap′çi
И
наступил
ожидаемый
день,
рэпер.
Hayırdır
hayırsız
Salvo
yine
kinci
Нет,
залп
без
добра
снова
мстительный
İnsanları
birbirine
düşürmeyi
denemedin
mi?
Разве
ты
не
пытался
сбить
людей
друг
с
другом?
İçindeki
kıskançlığı
hala
yenemedin
mi
yoksa?
Ты
все
еще
не
преодолел
свою
ревность?
Şimdi
kafanı
salla
ibne,
a-aynı
öyle
А
теперь
кив
вторник
кивни,
педик,
э-точно
так
же.
Liriklerim
falan
böyle
hep
aynı
şekilde
Моя
лирика
и
все
такое
всегда
одинаково
Nesil
nesil
gördüm
rap'i,
böylesini
görmedim
Я
видел
поколение
за
поколением
рэпа,
такого
я
не
видел
Komik
olmaya
çalışıyosan
açıkçası
gülmedim
hiç
Если
ты
пытаешься
быть
смешным,
честно
говоря,
я
никогда
не
смеялся
Tek
tip
MC′leri
tertip
ettiniz,
ben
de
teftiş
Вы
организовали
однотипные
МК,
и
я
проверю
Beni
bunu
yapmaya
teşvik
ettiniz,
ha
bir
de
kapris
Вы
побудили
меня
сделать
это,
и
это
прихоть.
Artistliğim
aksi,
bak
bu
muhataplar
haksız
aha
Я
не
артист,
слушай,
эти
собеседники
не
правы.
Zamanda
yolculuk
bu,
teknik
sanki
tartiz
Это
путешествие
во
времени,
как
будто
это
техника,
мы
обсуждаем
Ve
şimdi
diz
çök,
veyahut
da
yan
çiz
А
теперь
на
колени
или
нарисуй
боком
Ortam
olarak
kilo
aldık,
e
sürekli
mançiz
Мы
набрали
вес
в
качестве
среды,
постоянно
манчимся
Bu
kemo
komada
uyandırır,
bence
git
de
pop
yaz
Эта
химиотерапия
разбудит
тебя
в
коме,
я
думаю,
иди
поп-напиши
Yolculuk
nereye
böyle
bizden
önce
olmaz
Куда
ехать
не
раньше
нас?
Unutma
yerin
altından
göğe
yükselen
bi'
ateş
var
hızla
Помни,
из-под
земли
в
небо
быстро
поднимается
огонь
Konuşsunlar
ama
boşuna,
gerçekler
suratlara
çarptıkça
patlar
Пусть
говорят,
но
напрасно,
правда
взрывается,
когда
они
ударяют
по
лицам
Rahat
ol,
boşver
bi′
rahat
ol
Расслабься,
забудь,
расслабься.
Hiçe
sayıp
sana
gülenler
için
bi'
savaş
var
ortada
Идет
война
за
тех,
кто
игнорирует
и
смеется
над
тобой
Rahat
ol,
boşver
bi′
rahat
ol
Расслабься,
забудь,
расслабься.
Müzik
bulur
yolunu
ve
aralanır
kapılar
Музыка
находит
свой
путь
и
расставляет
двери
Rahat
ol,
boşver
bi'
rahat
ol
Расслабься,
забудь,
расслабься.
Hiçe
sayıp
sana
gülenler
için
bi'
savaş
var
ortada
Идет
война
за
тех,
кто
игнорирует
и
смеется
над
тобой
Rahat
ol,
boşver
bi′
rahat
ol
Расслабься,
забудь,
расслабься.
Müzik
bulur
yolunu
ve
aralanır
kapılar
Музыка
находит
свой
путь
и
расставляет
двери
Şimdi
salla
eli
sağdan
solo
А
теперь
встряхни
руку
справа
вторник
соло
Rüzgarıyla
dökülsün
düşmanlar
yola
Пусть
враги
отправятся
ветром
Duramazsın
önünde,
zincirleri
kopart
Ты
не
можешь
стоять
перед
собой,
оторви
цепи.
İçindeki
güç
ona
en
büyük
tokat
Сила
внутри
тебя
- самая
большая
пощечина
для
него
Şimdi
salla
eli
sağdan
solo
А
теперь
встряхни
руку
справа
вторник
соло
Rüzgarıyla
dökülsün
düşmanlar
yola
Пусть
враги
отправятся
ветром
Duramazsın
önünde,
zincirleri
kopart
Ты
не
можешь
стоять
перед
собой,
оторви
цепи.
İçindeki
güç
ona
en
büyük
tokat
Сила
внутри
тебя
- самая
большая
пощечина
для
него
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Action
date of release
17-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.