Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Söndülerse
Wenn sie verloschen
Söndülerse
bütün
ışıkların
Wenn
all
deine
Lichter
verloschen
sind
Eğer
söndülerse
Ja,
wenn
sie
verloschen
sind
O
sönen
ışıklar
yarın
yeniden
yanacak
Dann
werden
morgen
erlöschte
Lichter
wieder
leuchten
Bittilerse
bütün
umutların
Wenn
all
deine
Hoffnungen
verbraucht
sind
Eğer
bittilerse
Ja,
wenn
sie
verbraucht
sind
Tükenen
umutların
yarın
yeniden
doğacak
Dann
werden
morgen
erschöpfte
Hoffnungen
neu
geboren
Kalk
kalk
Steh
auf,
steh
auf
Suratıma
bak
bak
Schau
mir
ins
Gesicht,
schau
Işığını
aç
da
umutlara
dal
dal
Mach
dein
Licht
an,
tauche
in
Hoffnungen,
Zweig
für
Zweig
Yarınlar
hep
bizim
Die
Zukunft
gehört
uns
ganz
Uçarız
bak
bizi
bur'da
tutan
biri
var
Schau,
wir
fliegen,
einer
hält
uns
hier
fest
Sonuçlar
hep
aynı
Die
Ergebnisse
stets
dieselben
Tekrarlara
daldık
Wir
versanken
in
Wiederholungen
Işığımı
açtım
karanlığa
daldım
Ich
schaltete
mein
Licht
ein,
tauchte
in
Dunkelheit
Sevgim
hep
aynı
Meine
Liebe
bleibt
stets
gleich
Kalbim
sana
bağlı
Mein
Herz
ist
an
dich
gebunden
Bur'da
tutan
biri
var
Einer
hält
uns
hier
fest
Söndülerse
bütün
ışıkların
Wenn
all
deine
Lichter
verloschen
sind
Eğer
söndülerse
Ja,
wenn
sie
verloschen
sind
O
sönen
ışıklar
yarın
yeniden
yanacak
Dann
werden
morgen
erlöschte
Lichter
wieder
leuchten
Bittilerse
bütün
umutların
Wenn
all
deine
Hoffnungen
verbraucht
sind
Eğer
bittilerse
Ja,
wenn
sie
verbraucht
sind
Tükenen
umutların
yarın
yeniden
doğacak
Dann
werden
morgen
erschöpfte
Hoffnungen
neu
geboren
Bi'
an
bittiğini
düşünürsün
Du
denkst
für
einen
Moment,
alles
sei
zu
Ende
Kendinle
savaşırsın
aynalarda
Du
kämpfst
mit
dir
selbst
vor
Spiegeln
Bi'
akşam
kimliğini
düşürürsün
Eines
Abends
verlierst
du
deine
Identität
Darbe
alan
karakterin
param
parça
Dein
angeschlagener
Charakter
völlig
zersplittert
Sürekli
hissedersin
yorgun
ve
bitkin
Du
fühlst
dich
ständig
erschöpft
und
müde
Dikenli
korkmuş
bi'
kirpi
Wie
ein
verängstigter
Igel
mit
Stacheln
Tipinse
yolsuz
ve
çirkin
Dein
Aussehen
ruiniert
und
hässlich
Ama
bak
olsun
de
silkin
Aber
schau,
lasst
uns
sagen,
rüttel
dich
Çünkü
hayat
bize
öğretirken
bi
'şeyleri
Denn
während
uns
das
Leben
etwas
lehrt
Bu
yöntemi
kullanır
hep,
kullanır
hep
Benutzt
es
stets
diese
Methode,
stets
Çünkü
zaman
bize
bi'
şeyleri
gösterirken
Denn
während
uns
die
Zeit
etwas
zeigt
Bu
gözleri
kullanır
hep,
bulanır
hep
Nutzt
sie
stets
diese
Augen,
sie
trüben
sich
Çünkü
kimse
kendi
başına
gelmeden
Denn
niemand
kann
verstehen
Anlayamaz
başkasının
derdi
nedir
Was
eines
anderen
Problem
ist,
bevor
es
ihn
trifft
Derinde
mi
acı,
ne
kadar
büyük
Wie
tief
der
Schmerz,
wie
groß
Ne
kadar
büyük,
ne
kadar
büyük
Wie
groß,
wie
gigantisch
Sırtında
taşıdığı
ne
kadar
bi'
yük?
Die
Last,
die
er
auf
seinem
Rücken
trägt?
Söndülerse
bütün
ışıkların
Wenn
all
deine
Lichter
verloschen
sind
Eğer
söndülerse
Ja,
wenn
sie
verloschen
sind
O
sönen
ışıklar
yarın
yeniden
yanacak
Dann
werden
morgen
erlöschte
Lichter
wieder
leuchten
Bittilerse
bütün
umutların
Wenn
all
deine
Hoffnungen
verbraucht
sind
Eğer
bittilerse
Ja,
wenn
sie
verbraucht
sind
Tükenen
umutların
yarın
yeniden
doğacak
Dann
werden
morgen
erschöpfte
Hoffnungen
neu
geboren
Kalk
kalk
Steh
auf,
steh
auf
Suratıma
bak
bak
Schau
mir
ins
Gesicht,
schau
Işığını
aç
da
umutlara
dal
dal
Mach
dein
Licht
an,
tauche
in
Hoffnungen,
Zweig
für
Zweig
Yarınlar
hep
bizim
Die
Zukunft
gehört
uns
ganz
Uçarız
bak
bizi
bur'da
tutan
biri
var
Schau,
wir
fliegen,
einer
hält
uns
hier
fest
Sonuçlar
hep
aynı
Die
Ergebnisse
stets
dieselben
Tekrarlara
daldık
Wir
versanken
in
Wiederholungen
Işığımı
açtım
karanlığa
daldım
Ich
schaltete
mein
Licht
ein,
tauchte
in
Dunkelheit
Sevgim
hep
aynı
Meine
Liebe
bleibt
stets
gleich
Kalbim
sana
bağlı
Mein
Herz
ist
an
dich
gebunden
Bur'da
tutan
biri
var
Einer
hält
uns
hier
fest
Söndülerse
bütün
ışıkların
Wenn
all
deine
Lichter
verloschen
sind
Eğer
söndülerse
Ja,
wenn
sie
verloschen
sind
O
sönen
ışıklar
yarın
yeniden
yanacak
Dann
werden
morgen
erlöschte
Lichter
wieder
leuchten
Bittilerse
bütün
umutların
Wenn
all
deine
Hoffnungen
verbraucht
sind
Eğer
bittilerse
Ja,
wenn
sie
verbraucht
sind
Tükenen
umutların
yarın
yeniden
doğacak
Dann
werden
morgen
erschöpfte
Hoffnungen
neu
geboren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anıl Piyancı, Direnç Utku Kaçmaz
Album
İzmir
date of release
19-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.