Anıl Piyancı feat. Contra - Sushi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anıl Piyancı feat. Contra - Sushi




Sushi
Суши
TRAPBOI$
TRAPBOI$
Direnç
Сопротивление
Sanırım yapıyo′ bu şey her beni ben, oluyomuş gibi sushiler menemen
Кажется, эта штука делает меня собой, словно суши, мигом съеденные.
Ters akıtıyorum nehirleri, Karadeniz'e döküyo′ her çayı tek kelimem
Вспять реки я обращаю, каждое моё слово - как река, впадающая в Чёрное море.
Sıçabilirim su içtiğim her kaba, eh, iki tur atıp marta "Merhaba" der
Могу нагадить в любой стакан, из которого пью, эх, сделав пару кругов, скажу марту "Привет".
İçip dönerim arabesk rapstar'a len, kaptırsın osuruğum temmuza nem
Выпив, вернусь к арабскому рэп-исполнителю, пусть мой пердёж добавит влажности июлю.
Fiyakanın adı Anıl, sen avarel, oluyomuş gibi sushiler falafel
Имя стиляги - Анил, ты же неудачник, словно суши, похожие на фалафель.
Kalemim, kalenize esen karayel, Piyancı sahaya çıkar, olur Demba Ba, Dem
Моё перо - северо-восточный ветер для твоей крепости, Пиянци выходит на поле, становится Демба Ба, Дем.
Peşimde taraftar, hadi kervana gеl, yazıp kazanırım, akar her bara ter
За мной фанаты, присоединяйся к каравану, пишу и зарабатываю, пот льётся в каждом баре.
Air Max'i giydiririm şeytan′a tеrs, dökelim mi kötü arzuları? Meydana gel
Надену Air Max наизнанку, выплеснем ли плохие желания? Выходи на площадь.
Günlerden bir gün keyfim çıkıp demiş: "Yarından tezi yok"
Однажды моё настроение взлетело и сказало: "Не откладывай на завтра".
Güneş doğmuş, yağmur dinmiş
Взошло солнце, дождь прекратился.
O günlerden bir gün keyfim çıkıp demiş: "Yarından tezi yok"
Однажды моё настроение взлетело и сказало: "Не откладывай на завтра".
Şarkı olmuş günlerden bir gün
Песней стал один из дней.
Yasak elmayı yerim, derim: "Kutu kutu pense"
Съедаю запретный плод и говорю: "Коробка, коробка, плоскогубцы".
Lüksüm ödenir ben kustukça bi′ dolu hertz'e
Моя роскошь оплачивается, пока я блюю на кучу герц.
İstanbul′un soğuğunda oluruz Fluminense
В стамбульском холоде мы становимся Флуминенсе.
Gitardan 808'e, İspanyol akoru gelse
От гитары до 808-го, пусть придёт испанский аккорд.
Hard party gecenin yarı saati
Жаркая вечеринка в полночь.
Bi′ tane daha olsa sanarım Tarabya'yı Babil
Если бы была ещё одна, я бы, наверное, превратил Тарабью в Вавилон.
Kum gibi para dolu kasalar (shit)
Сейфы полны денег, как песка (дерьмо).
Demedik kâfi, oldu her yarın tatil
Не сказали "хватит", каждый завтрашний день стал выходным.
Ortada dönüyosun, olmuşun bi′ disko topu
Ты крутишься, словно диско-шар.
İki kilometreden alırız pis kokunu
За два километра учуем твою вонь.
Gölgelerin gücü adına biz He-Man olup
Во имя силы теней мы станем Хи-Меном
Yanıma gelene çakarız kafa, dirsek, omuz
И врежем каждому, кто подойдёт, головой, локтем, плечом.
Otur izle şovu, çoğu filme konu
Сиди и смотри шоу, достойное многих фильмов.
Olur hayatım ama bilemez kimse sonu
Так проходит моя жизнь, но никто не знает конца.
Sana zirve yokuş, kafam ince bozuk
Для тебя вершина - это подъём, моя голова немного не в порядке.
Atar iyice dozum, kara liste dolu
Моя доза зашкаливает, чёрный список полон.
Günlerden bir gün keyfim çıkıp demiş: "Yarından tezi yok"
Однажды моё настроение взлетело и сказало: "Не откладывай на завтра".
Güneş doğmuş, yağmur dinmiş
Взошло солнце, дождь прекратился.
O günlerden bir gün keyfim çıkıp demiş: "Yarından tezi yok"
Однажды моё настроение взлетело и сказало: "Не откладывай на завтра".
Şarkı olmuş günlerden bir gün
Песней стал один из дней.





Writer(s): Ahmet Hakan Donmez, Anıl Piyancı, Direnç Utku Kaçmaz


Attention! Feel free to leave feedback.