Lyrics and translation Anıl Piyancı feat. DJ Artz, Eypio, Cash Flow & Şehinşah - Adam Olmaz (feat. Eypio, Cash Flow & Şehinşah)
Benim
de
var
tabii
ki
bi′
kaç
adet
maruzatım
Конечно,
у
меня
тоже
есть
несколько
разоблачений.
Sakin
olup
dedim:
"Bakim,
lan
susar
mı?"
Я
успокоился
и
сказал:
"Смотри,
может,
заткнешься?"
Kadının
çenesi
tam
Asuman'mış
У
нее
подбородок
прямо
Асуман.
Çıktı
kontrolden
içimdeki
casus
artık
Он
вышел
из-под
контроля,
теперь
шпион
внутри
меня
Bu
bir
korku
filmi,
adı
da
"Son
Durak"
olsun
Это
фильм
ужасов
и
назови
его
"Последняя
остановка".
Pardon
o
var,
bu
filmin
adı
"Kanı
Donduran"
olsun
Прости,
он
есть,
пусть
этот
фильм
будет
называться
"Тот,
кто
замерзает
кровью".
Kaleye
geç
sıkı
dur
ve
tamam
sen
Mondragon′sun
Садись
в
замок,
держись
крепче
и
ладно,
ты
Мондрагон.
Ama
ben
her
golümde
coştururum
Old
Trafford'u
Но
каждый
раз,
когда
я
забиваю,
я
забиваю
"Олд
Траффорд"
İnsanın
otobanda
bastıkça
basası
gelir
Чем
больше
ты
ступаешь
на
шоссе,
тем
больше
переживаешь
Kalçalar
sağlammış
bebek,
Volvo'nun
kasası
gibi
Бедра
крепкие,
детка,
как
сейф
Вольво.
Hip-Hop
bi′
teknoloji,
biz
ise
NASA′sı
rapin
Хип-хоп
- это
технология,
а
мы
- рэп
НАСА.
Albümde
herkes
var,
Türkçe
rap
rakı
masası
gibi
В
альбоме
есть
все,
как
в
турецком
рэп-столе.
Şerefine
içiyoruz
hadi
bugün
Artz'la
Мы
пьем
за
тебя,
давай
сегодня
с
Арцем
Hiçbi′
şey
umrumda
değil,
bunu
da
günah
say
Мне
все
равно,
считай
это
грехом.
Peşinde
olduğum
şey
değil
düğün
asla
Это
не
то,
за
чем
я
стремлюсь,
свадьба
никогда
не
бывает
Şimdi
arabanı
bariyerlere
doğru
sür
aslan
А
теперь
веди
машину
к
барьерам,
лев.
Kovaladın
ama
boşuna
biliyon
Ты
преследовал
его,
но
ты
знаешь
это
напрасно.
Kariyerin
MySpace
gibi
lan,
yokuşa
gidiyo'
Твоя
карьера,
блядь,
похожа
на
MySpace,
идет
в
гору.
Bazen
saçma
sapan
şarkılarda
coşulabiliyo′
Иногда
можно
увлечься
нелепыми
песнями.
Benim
rapim
Ece
Seçkin'in
de
hoşuna
gidiyo′
Мой
рапорт
тоже
нравится
элите
Еэк.
Senden
adam
olmaz
Ты
не
мужчина
Senden
adam
olmaz
Ты
не
мужчина
"Senden
adam
olmaz"
dediler
Они
сказали:
"От
тебя
не
бывает
мужчин".
Bana
da
"Deli"
dediler
Меня
тоже
называли
"сумасшедшим"
Senden
adam
olmaz
Ты
не
мужчина
Senden
adam
olmaz
Ты
не
мужчина
"Senden
adam
olmaz"
dediler
Они
сказали:
"От
тебя
не
бывает
мужчин".
Bana
da
"Deli"
dediler
Меня
тоже
называли
"сумасшедшим"
Deli
dediler,
e
belli
dediler
Они
сказали,
что
они
сумасшедшие,
они
сказали,
что
это
очевидно
Maradona
attı,
"Bu
Tanrı'nın
Eli"
dediler
Он
бросил
Марадона
и
сказал:
"Это
рука
Божья".
Mahalledeki
güzel
kıza
"Peri"
dediler
Они
назвали
красивую
девушку
по
соседству
"Феей"
Seni
sevmeyince
herkese
"Deli"
dediler
Когда
они
не
любили
тебя,
они
называли
всех
"сумасшедшими"
Taşı
gediğine
koy
dedim:
"Oğlum
yeridir"
Я
сказал,
положи
камень
на
щель:
"Это
место
для
моего
сына".
Bazen
Biggie'yim,
bazen
R.
Kelly′dir
Иногда
я
Бигги,
иногда
Р.
Это
Келли.
Bildiğim
bişey
var,
dinle
beni
tamam
Я
кое-что
знаю,
послушай
меня,
ладно.
Rap
dediğin
evlat
hep
sözünün
eridir
Сын,
которого
ты
называешь
рэпом,
всегда
человек
твоего
слова
Ey,
ey
bak
kim
gelir?
О,
смотри,
кто
придет?
Sen
Goebbels′e
sor,
sever
Hitler'i
Спроси
Геббельса,
он
любит
Гитлера
Bizim
buzlukta
bütün
kurban
etleri
Все
жертвенное
мясо
в
нашем
холодильнике
Söyle
biz
vurucaz,
kim
yıkar
cesetleri?
Скажи,
что
мы
пристрелим,
а
кто
помоет
тела?
Bütün
mevzu
bu
mu,
bizim
mevzi
bu
mu?
В
этом
все
дело
или
в
этом
наше
положение?
Okuyup
üfleyeceğim
de
ezgi
bu
mu?
Я
прочитаю
и
взорву,
но
это
мелодия?
Dans
edek,
kırılcak
da
testi
bu
mu?
Он
будет
танцевать
и
ломаться,
но
это
его
тест?
Bi′
A.P.O
geldi
geçti,
hadi
üfle
mumu
Bi'
A.P.Он
пришел
и
прошел,
давай,
задуй
свечу.
Senden
adam
olmaz
Ты
не
мужчина
Senden
adam
olmaz
Ты
не
мужчина
"Senden
adam
olmaz"
dediler
Они
сказали:
"От
тебя
не
бывает
мужчин".
Bana
da
"Deli"
dediler
Меня
тоже
называли
"сумасшедшим"
Senden
adam
olmaz
Ты
не
мужчина
Senden
adam
olmaz
Ты
не
мужчина
"Senden
adam
olmaz"
dediler
Они
сказали:
"От
тебя
не
бывает
мужчин".
Bana
da
"Deli"
dediler
Меня
тоже
называли
"сумасшедшим"
Deli
dediler,
geri
gelir
dediler
Они
сказали,
что
он
сумасшедший,
они
сказали,
что
он
вернется.
Gerçek
Hip-Hop
ve
sokaktaki
yeniçeriler
Настоящий
хип-хоп
и
новички
на
улице
Fitneden
uzak
dur,
seni
kötü
zehirler
Держись
подальше
от
искушения,
они
тебя
сильно
отравят
Silah
ile
mermiler,
bu
da
evi
dediler
Пистолет
и
пули,
они
сказали,
что
это
дом.
Seni
bitirmeye
gelecek
bizim
kara
kediler
Наши
черные
кошки
придут
тебя
прикончить
Karateye
gerek
yok,
pezevenkler
haraç
yediler
Не
нужно
каратэ,
сутенеры
съели
дань
Rapim
kediciklere
değil,
beni
cinnet
tetikler
Мой
рэп
вызывает
у
меня
безумие,
а
не
у
котят
Senin
minnet
ettiklerin
bana
göre
götü
sikikler
То,
за
что
ты
благодарен,
для
меня
- мудаки.
Görmediğim
deli
kalmadı,
deli
fişekler
Больше
нет
сумасшедших,
которых
я
не
видел,
сумасшедшие
вспышки
İzmir'e
geldikten
sonra
piçler
delik
deşikler
После
прибытия
в
Измир
ублюдки
пронзают
дыры
Keşif
yapıyoruz,
peşin
akıyoruz
Мы
проводим
разведку,
идем
вперед
Hush′ı
çakıyoruz,
kaşın
başın
kaşınmasın
Мы
зажигаем
тишину,
не
зуди
головой.
Yada
kaşın
açılmasın
Или
не
открывай
бровь
Bi'
bok
olamadın
karşımda
Ты
ни
хрена
не
был
передо
мной
Sakın
kasılmasın,
bu
kadar
abaza
Не
смей
обижаться,
он
такой
похотливый
Aynı
yerde
sana,
nasıl
asılmasın?
Как
он
мог
не
приставать
к
тебе
в
одном
месте?
Asıl
hustle
ama
nasıl
nasıl
nasıl?
Это
хастл,
но
как,
как?
Bizde
her
gün
fasıl
У
нас
есть
глава
каждый
день
Ben
Çado
pislikleri
silen
Mr.
Muscle
Я
мистер
Чадо,
который
вытирал
дерьмо
Мускул
Senden
adam
olmaz
Ты
не
мужчина
Senden
adam
olmaz
Ты
не
мужчина
"Senden
adam
olmaz"
dediler
Они
сказали:
"От
тебя
не
бывает
мужчин".
Bana
da
"Deli"
dediler
Меня
тоже
называли
"сумасшедшим"
Senden
adam
olmaz
Ты
не
мужчина
Senden
adam
olmaz
Ты
не
мужчина
"Senden
adam
olmaz"
dediler
Они
сказали:
"От
тебя
не
бывает
мужчин".
Bana
da
"Deli"
de
dilersen
Назови
меня
"сумасшедшим",
если
захочешь
Sayın
koyun
otun
bokun
erdem
önünde
sayın
artıyo′
Уважаемая
овца,
ваша
трава
и
дерьмо
перед
добродетелью,
уважаемый
плюс.
Satıp
duyurur
o
ruhunu,
devlet
kömürle
darı
dağıtıyo'
Он
продает
и
объявляет
свою
душу,
государство
может
раздавать
уголь
и
просо.
"Asıl
sorun,
sorunludur
herkes
özünde"
dediler
Они
сказали:
"Проблема
в
том,
что
все
в
беде".
"Hasım
hısım
konu
komşu
ense
kökümde"
dediler
Они
сказали:
"Мой
противник,
дело
в
моей
соседней
затылке".
Sağım
solum
koyun
dolu
resmen,
götümde
ayı
bağrıyo'
У
меня
полно
овец
справа
и
слева,
у
меня
в
заднице
медвежий
крик.
Sonra
dedim
ki:
"Deli
miyim
neyim,
deli
miyim
neyim?"
А
потом
я
сказал:
"Я
сумасшедший
или
что,
сумасшедший
или
что?"
Sorun
bağımlısı
de
Şeyhin′e
de
biliyim
Я
знаю
ни
наркомана,
ни
шейха.
Hele
teenage,
hele
hele
bitches
Особенно
подростковые,
особенно
суки
DJ′in
blenderında
bebe
milkshake
Детский
молочный
коктейль
в
блендере
ди-джея
Nefes
alıyoruz
bala
göte,
risk
rap
Мы
дышим
медом,
рискуем
рэпом
Aman
hemen
silk
üzerini,
arar
X-Ray
О,
сейчас
же
пожми
плечами
и
позвони
на
рентген.
Zihni
silik
Türkiye,
sirki
sikik
sistemin
Турция
со
слабым
умом,
к
черту
твою
цирковую
систему
Siviller
içine
sinsice
girip
izle
Прокрасться
внутрь
гражданских
и
смотри
Yaşayan
ölüleriz
işte,
ayyaşa
döndük
iyice
Мы
просто
живые
мертвецы,
мы
превратились
в
пьяниц.
Kabul
etmez
oldum
bi'
de
yiyeceğim
yiyiceğ
Я
не
соглашусь,
поэтому
буду
есть.
Bu
boku
seviyosan
kağıtları
çiğne
Если
это
дерьмо
выровнено,
жуй
бумаги.
Kanını
akıtmalısın
adamım
şiire
Ты
должен
пролить
свою
кровь,
чувак,
на
поэзию.
Tiynetini
sikeyim,
ne
arar
sende
cibiliyet?
К
черту
твою
одежду,
что
ты
ищешь?
Şair
olmak
için
hayli
perakende
bir-iki
rap
Очень
розничный
один-два
рэпа,
чтобы
стать
поэтом
Gıybetcisin
ciğerin
beş
para
etmez
Ты
заочно,
твои
легкие
ничтожны
İyisi
sen
işin
mutfağını
merak
etme,
liriklerimi
retweet
et
Лучше
не
волнуйся
о
кухне,
перефразируй
мою
лирику.
Demokrasimiz
cins
pek
Наша
демократия
- это
порода.
Hail,
heil
Recepvari
vizyonunuz
insane
Град,
град,
ваше
видение
безумно
Arada
millete
de
pasta
verir
insane
Он
иногда
дарит
людям
торт
декольте.
Ciks
keyfiniz
harbi,
az
da
bizi
sikleyin
Доставьте
вам
удовольствие,
чуть-чуть
нас
не
трахните.
Senden
adam
olmaz
Ты
не
мужчина
Senden
adam
olmaz
Ты
не
мужчина
"Senden
adam
olmaz"
dediler
Они
сказали:
"От
тебя
не
бывает
мужчин".
Bana
da
"Deli"
dediler
Меня
тоже
называли
"сумасшедшим"
Senden
adam
olmaz
Ты
не
мужчина
Senden
adam
olmaz
Ты
не
мужчина
"Senden
adam
olmaz"
dediler
Они
сказали:
"От
тебя
не
бывает
мужчин".
Bana
da
"Deli"
dediler
Меня
тоже
называли
"сумасшедшим"
Senden
adam
olmaz
Ты
не
мужчина
Senden
adam
olmaz
Ты
не
мужчина
"Senden
adam
olmaz"
dediler
Они
сказали:
"От
тебя
не
бывает
мужчин".
Bana
da
"Deli"
de
dilersen
Назови
меня
"сумасшедшим",
если
захочешь
Senden
adam
olmaz
Ты
не
мужчина
Senden
adam
olmaz
Ты
не
мужчина
"Senden
adam
olmaz"
dediler
Они
сказали:
"От
тебя
не
бывает
мужчин".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Artz
Attention! Feel free to leave feedback.