Anıl Piyancı feat. Emrah Karakuyu & Şehinşah - Git (feat. Emrah Karakuyu & Şehinşah) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anıl Piyancı feat. Emrah Karakuyu & Şehinşah - Git (feat. Emrah Karakuyu & Şehinşah)




Piyancı
Пианист
Emrah Karakuyu
Эмра Каракую
Şeyn
Твоя штука
Neredeysen çık ortaya
Выходи, где бы ты ни был
Kimse yok sana buralarda kıl olmayan
Здесь никого нет, у тебя нет волос
Her besten klonlama
Клонирование с каждого места
Sanırım fark attık, açıldı skor baya
Думаю, мы сделали разницу, открыли счет.
Denedim kaçıncı yol? Hedefim başarı yo!
Какой путь я пробовал? Моя цель - успех, йо!
Hip-Hop′u aşılıyom, kanınıza karışıyo'!
Я прививаю хип-хоп, он входит в вашу кровь!
Zamanla alışıyo′, insanlar kaşınıyo'
Со временем привыкнешь, люди будут чесаться.
Kimisi barışıyo', kimisi savaşıyo′
Одни мирятся, другие воюют.
Benimki rap, senin pop dediğin paçalı don
Мой - рэп, а ты - поп-трусы
Bi′ gün de üstüne çıkacam bebek, kaçarı yok
Я когда-нибудь поднимусь на тебя, детка, ему некуда бежать.
Severim kaşarı çok ama yapışıyor
Я люблю эту сучку очень сильно, но она цепляется
Yavaştan uzaklaş, gereksiz araşıyoz
Не торопись, не надо искать
Elimde mikrofonla dolaşıyom şehir şehir
Я буду ходить из города в город с микрофоном в руке
Tanıyorum yeni yüzler, tadıyorum keyifleri
Я знаю новые лица, наслаждаюсь ими
Nasılmış bakıyorum kafalara derinde mi?
Как он себя чувствует, глубоко ли он в головах?
Seviyolar delirmeyi, garip bi' devirdeyiz
У нас странное ощущение, что мы сходим с ума по уровням.
Bizi dinleyince döndü yüzün beyaz peynire
Когда ты выслушал нас, твое лицо превратилось в сыр фета
Anlamazsan zorla sokcaz böyle beynine
Если ты не поймешь, мы заставим тебя засунуть это в твой мозг
Biz yoksak fırlatıp da at o teybi de
Если нас не будет, выкиньте и выбросьте кассету.
Teknik nedir bilmez aklı paso beybide
Он не знает, что такое техника, его разум, господин.
Apaçıkça söylerim ben abstract değil
Я скажу прямо, я не абстрагируюсь
Sanki bir bok olmayacak ne yapsak seni
Как будто ни хрена не будет, что бы мы ни делали с тобой
Görünce de dersin sanki arkamda fil
И когда ты увидишь его, ты скажешь, как будто за мной стоит слон.
Gibi belirdiler boş laf yapma git!
Они выглядят так, будто не говори глупостей!
Yeşil rengini ver rape Şeyn, gebe beyin
Ешил цвет ver rape Seyn, зачать мозга
Bassline′ı beynine vereceğim
Я отдам Басслайн твоему мозгу.
Peynir de resmini çekeceğim
Я сфотографирую тебя с сыром.
Fevkalade fame'inden edeceğim
Я сделаю это из твоей замечательной славы.
Şeyn amade keyfimden öleceğim
Я умру в хорошем настроении из-за твоей ...
Döneceğim geri ve cehennemimi göreceğim
Я вернусь и увижу свой ад
Gömeceğim seni, sevenlerini sömüreceğim
Я закопаю тебя, эксплуатирую твоих близких.
Mary Jane′i vajeyninden öpeceğim
Я поцелую Мэри Джейн в твою вагину
Elimizde makina vakit hakikat taramaktayız
У нас есть машинное время на проверку правды.
O kitap bu kitap senin afitap aramaktayız
Эта книга, эта книга, мы ищем твое прощение.
Ne bize barikat tahkir harika savaşmaktayız
Что заставляет нас забаррикадироваться, мы отлично сражаемся
Yo plan yok icap değil tatbikat yapmamaktayız
Нет, никаких планов, никаких тренировок.
Hayatın sillesinin hüllesini cümlemizin
То, что мы говорим о глупости жизни
Cürmü tatbik etti çünkü rap bizleri tatmin etti
Он проявил смелость, потому что рэп нас удовлетворил
Kimisi taklit etti, kimisi takdir aksi tahrik etti
Кто-то подражал, кто-то восхищался иначе
Takip etti diss trackler izini misili tahsil etti
Он отследил след дисс-треклера и предъявил обвинение в возмездии
Rap severler, bu boku bok severler
Они любят рэп, они любят это дерьмо.
Gayler bilene kadını bundan çok severler
Геи любят ее больше, чем те, кто знает
Elinde telefon hangi koltuk altı boş girerler
Телефон в руке, в какие подмышки они пусты
Konserde Facebook yolunda poz verenler
Те, кто позировал на концерте в Facebook
Yoz veletler on seferde son sefer der
Эти мальчишки говорят в последний раз за десять раз
Boş gezerler, oysa çok şekerler ot çekerken
Они ходят без дела, тогда как очень сладкие, пока курят травку.
Han bizim biz hancı, onlar anca yol geçenler
Гостиница наша, мы трактирщики, они только прохожие.
Burada giremez içeri sol cennete rol kesenler
Сюда нельзя входить, те, кто играет роль в левом раю
Bizi dinleyince döndü yüzün beyaz peynire
Когда ты выслушал нас, твое лицо превратилось в сыр фета
Anlamazsan zorla sokcaz böyle beynine
Если ты не поймешь, мы заставим тебя засунуть это в твой мозг
Biz yoksak fırlatıp da at o teybi de
Если нас не будет, выкиньте и выбросьте кассету.
Teknik nedir bilmez aklı paso beybide
Он не знает, что такое техника, его разум, господин.
Apaçıkça söylerim ben abstract değil
Я скажу прямо, я не абстрагируюсь
Sanki bir bok olmayacak ne yapsak seni
Как будто ни хрена не будет, что бы мы ни делали с тобой
Görünce de dersin sanki arkamda fil
И когда ты увидишь его, ты скажешь, как будто за мной стоит слон.
Gibi belirdiler boş laf yapma git!
Они выглядят так, будто не говори глупостей!
İndirdik hepinizi yaka paça attık
Мы ниспослали вас всех.
Leş işlerinizi, söyle popo kaça tatlım?
Скажи мне свою грязную работу, сколько стоит твоя задница, милая?
Hop kıpırdama çünkü faka bastın
Эй, не двигайся, потому что ты облажался
Üzülme biz yaparız mikrofonu kapa artık
Не волнуйся, мы это сделаем, выключи микрофон.
Saplandı krampım kralına
Он застрял в твоем короле судорог.
Kıvama geldi rap uzandık krallığa
Мы достигли консистенции, рэп, мы легли в королевство
Şeyn ve Anıl ve Emrah ve rapin namına
Во имя твоей вещи, памяти, эмры и рапира
Bu işi bırak ikile ebenin a...
Оставь это, проваливай, твоя акушерка...






Attention! Feel free to leave feedback.