Lyrics and translation Anıl Piyancı - Merhaba Tatlım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merhaba Tatlım
Привет, милая
Sus
konuşma,
bu
buluşma
ikimizin
arasında
Тише,
не
говори,
эта
встреча
только
между
нами
Çok
kötü
şeyler
dönüyo'
birimizin
kafasında
В
чьей-то
голове
сейчас
крутятся
очень
плохие
мысли
O
sen
misin
yoksa
ben
miyim?
Son
günlerde
kaybettim
kendimi
Это
ты
или
я?
В
последнее
время
я
сам
себя
потерял
Sanırım
bu
ara
tanışma
mevsimi,
şu
an
zor
tutuyorum
inan
nefsimi
Кажется,
сейчас
сезон
знакомств,
с
трудом
сдерживаю,
поверь,
свой
пыл
Merhaba
tatlım
ben
Anıl,
bu
ilk
buluşmamız
Привет,
милая,
я
Анил,
это
наша
первая
встреча
İlk
buluşmada
önemlidir
beat
vuruşları
На
первом
свидании
важны
биты
Yani
havaya
girmek
için
güzel
müzik
şart
То
есть,
чтобы
поймать
настроение,
нужна
хорошая
музыка
Kafana
takma,
her
zaman
iyidir
ilk
vuruşlarım
Не
парься,
мои
первые
биты
всегда
хороши
"Ne?
Anlamadım"
yok
bi'
şey,
önemli
değil
"Что?
Не
поняла"
ничего,
неважно
Kendini
anlat
biraz
bana,
nedir
özelliklerin?
Расскажи
немного
о
себе,
какие
у
тебя
особенности?
Böyleyce
sağlamış
olursun
seni
çözebilmemi
Так
ты
поможешь
мне
тебя
разгадать
Acaba
harakete
geçsem
mi
göze
kitlenip?
Может,
мне
уже
начать
действовать,
зацепившись
за
твой
взгляд?
Dur
oğlum
saçmalama,
yakın
davran
Подожди,
парень,
не
глупи,
веди
себя
естественно
Ama
daha
sakin,
yoksa
seni
sapık
sancak
Но
спокойнее,
а
то
тебя
за
извращенца
примут
Takım
çantana
sahip
çık,
sakın
kıpırdamasın
Следи
за
своей
спортивной
сумкой,
пусть
не
шевелится
Sana
işaret
vericek
kadın
fısıldaması
Женский
шепот
подаст
тебе
знак
Ne
dersin
içelim
mi
bi'
kadeh
bi'şeyler?
Как
думаешь,
выпьем
по
бокалу
чего-нибудь?
Ya
da
buraya
getireyim
dik
hadi
şişeden
tamam
Или
давай
я
принесу
сюда,
пей
прямо
из
бутылки,
давай
Sadece
şaka
bayan
en
az
kafa
yapan
içeçeği
Шучу,
милая,
самый
легкий
напиток
Getirdim
sana,
beyaz
şarap
(ha-ha)
Я
принес
тебе,
белое
вино
(ха-ха)
Sus
konuşma,
bu
buluşma
ikimizin
arasında
Тише,
не
говори,
эта
встреча
только
между
нами
Çok
kötü
şeyler
dönüyo'
birimizin
kafasında
В
чьей-то
голове
сейчас
крутятся
очень
плохие
мысли
O
sen
misin
yoksa
ben
miyim?
Son
günlerde
kaybettim
kendimi
Это
ты
или
я?
В
последнее
время
я
сам
себя
потерял
Sanırım
bu
ara
tanışma
mevsimi,
şu
an
zor
tutuyorum
inan
nefsimi
Кажется,
сейчас
сезон
знакомств,
с
трудом
сдерживаю,
поверь,
свой
пыл
Bebeğim
rahatladın
bakıyorum,
yanaş
biraz
daha
bana
Детка,
вижу,
ты
расслабилась,
придвинься
ко
мне
поближе
Yanaştıkça
fark
ettim,
makyaj
biraz
tuhaf
ama
Когда
ты
приблизилась,
я
заметил,
что
макияж
немного
странный,
но
Sorun
değil,
ben
de
zaten
bi'
Brad
Pitt
değilim
Ничего
страшного,
я
ведь
тоже
не
Брэд
Питт
Bulunmaz
hint
kumaşı
değil,
sade
bi'
rapçinin
beyni
Я
не
какой-то
там
уникум,
а
просто
мозг
рэпера
Yani
anladın
mı?
Öyle,
bizde
düşünceler
farklıdır
То
есть,
понимаешь?
Вот
так,
у
нас
мысли
текут
по-другому
Bu
müzik
böyle
bi'
şey,
düşünemeden
kaptırıp
Эта
музыка
такая
штука,
не
задумываясь,
увлекаешься
Aklını
kaçırırsın
ister
istemez
И
волей-неволей
теряешь
голову
Ararsın
her
dâim
hakkını,
gücü
sever
tavrımız
Всегда
ищешь
свою
правду,
наш
нрав
любит
силу
Anlamışındır
sanırım,
hayatımın
özeti
Думаю,
ты
поняла,
это
краткое
содержание
моей
жизни
Budur
benim,
duruşum
ve
kalan
kısım
önemsiz
Вот
такой
я,
моя
позиция,
а
остальное
неважно
Kararlıyım,
söze
gir,
bana
bi'
şey
anlat
Я
решителен,
вступай
в
разговор,
расскажи
мне
что-нибудь
Ya
da
ritmi
duyup
kalk
yerinden
başla
işte
dansa
Или
почувствуй
ритм,
встань
и
начинай
танцевать
Evet
tam
ayarı
bu,
bence
devam
et
Да,
вот
это
то,
что
надо,
продолжай
Hadi
girmesin
aramıza
mesafe
Давай
не
будем
создавать
дистанцию
между
нами
Bende
şuan
tavan
yaptı
bak
cesaret
У
меня
сейчас
смелость
зашкаливает
Bu
gece
neler
olabilir
şimdi
hesap
et
Прикинь,
что
может
произойти
сегодня
ночью
Sus
konuşma,
bu
buluşma
ikimizin
arasında
Тише,
не
говори,
эта
встреча
только
между
нами
Çok
kötü
şeyler
dönüyo'
birimizin
kafasında
В
чьей-то
голове
сейчас
крутятся
очень
плохие
мысли
O
sen
misin
yoksa
ben
miyim?
Son
günlerde
kaybettim
kendimi
Это
ты
или
я?
В
последнее
время
я
сам
себя
потерял
Sanırım
bu
ara
tanışma
mevsimi,
şu
an
zor
tutuyorum
inan
nefsimi
Кажется,
сейчас
сезон
знакомств,
с
трудом
сдерживаю,
поверь,
свой
пыл
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.