Anıl Piyancı - Ortam Hazır - translation of the lyrics into German

Ortam Hazır - Anıl Piyancıtranslation in German




Ortam Hazır
Bereit für die Party
Duman on the track
Duman on the track
Cebine paranı bi′ koy, ortam hazır
Steck dein Geld in die Tasche, die Party ist bereit
Arabana koş, sonla gazı
Spring in dein Auto, gib Vollgas bis zum Ende
Cebine paranı bi' koy, ortam hazır
Steck dein Geld in die Tasche, die Party ist bereit
Arabana koş, sonla gazı
Spring in dein Auto, gib Vollgas bis zum Ende
Bu gece bu parti fazla hızlı
Heute Nacht ist diese Party zu schnell
Kaçırmak istemiyo′san da davran hızlı
Wenn du sie nicht verpassen willst, musst du schnell sein
Nasıl da dans ediyo', amma kızmış
Wie sie tanzt, aber sie ist wütend
Atınca iki duble shot'ı atıp barda sızdı
Nach zwei Double Shots war sie an der Bar weg
Bu gece bu parti fazla hızlı
Heute Nacht ist diese Party zu schnell
Kaçırmak istemiyo′san da davran hızlı
Wenn du sie nicht verpassen willst, musst du schnell sein
Nasıl da dans ediyo′, amma kızmış
Wie sie tanzt, aber sie ist wütend
Atınca iki duble shot'ı atıp barda sızdı
Nach zwei Double Shots war sie an der Bar weg
Kimseyi tanımıyoruz içeride
Wir kennen niemanden hier drinnen
Herkesin kafaları başka (başka)
Alle haben andere Köpfe (andere)
Şifreyi hatırlıyorum, bi′ kelime
Ich erinnere mich an das Passwort, ein Wort
Her yeri açabilir başkan (başkan)
Öffnet überall, Boss (Boss)
Müzik sesi kulaklarını çınlatıyor
Die Musik lässt deine Ohren klingeln
Çünkü desibeli fazla yüksek
Weil die Dezibel viel zu hoch sind
Bu gece yalnız takılıyorum
Heute Nacht hänge ich alleine rum
O yüzden aramadım seni kanka, küsme (küsme)
Hab dich nicht angerufen, Kumpel; sei nicht böse (böse)
Bir an için ruhumu bıraktım özgür
Einen Moment ließ ich meine Seele frei
Hemen gelip kaptı şeytan (şeytan)
Und der Teufel schnappte sie sich (Teufel)
Parti gece olsa da takılırız gözlük
Party bei Nacht, aber wir rocken mit Brille
Hemen beni çaktı medya (medya)
Die Medien haben mich sofort erwischt (Medien)
Yanına gittim bardaki kızın ama tersledi beni
Ich ging zu dem Mädchen an der Bar, aber sie wies mich ab
Dedim, "Çattık, eyvah" (eyvah)
Ich sagte: "Oh-oh, Mist" (Mist)
Sanırım sinyali yanlış anlamışım
Glaub ich hab das Signal falsch verstanden
Hemen uzadım oradan
Hab mich sofort verkrümelt
Hop kaçtık evlat (kaç, kaç)
Hop, Verschwinde, Junge (los, los)
Cebine paranı bi' koy, ortam hazır
Steck dein Geld in die Tasche, die Party ist bereit
Arabana koş, sonla gazı
Spring in dein Auto, gib Vollgas bis zum Ende
Cebine paranı bi′ koy, ortam hazır (ortam hazır)
Steck dein Geld in die Tasche, die Party ist bereit (Party ist bereit)
Arabana koş, sonla gazı (sonla gazı)
Spring in dein Auto, gib Vollgas bis zum Ende (Vollgas Ende)
Bu gece bu parti fazla hızlı
Heute Nacht ist diese Party zu schnell
Kaçırmak istemiyo'san da davran hızlı
Wenn du sie nicht verpassen willst, musst du schnell sein
Nasıl da dans ediyo′, amma kızmış
Wie sie tanzt, aber sie ist wütend
Atınca iki duble shot'ı atıp barda sızdı
Nach zwei Double Shots war sie an der Bar weg
Bu gece bu parti fazla hızlı
Heute Nacht ist diese Party zu schnell
Kaçırmak istemiyo'san da davran hızlı
Wenn du sie nicht verpassen willst, musst du schnell sein
Nasıl da dans ediyo′, amma kızmış
Wie sie tanzt, aber sie ist wütend
Atınca iki duble shot′ı atıp barda sızdı
Nach zwei Double Shots war sie an der Bar weg
DJ, set-up'ın başına geçiyor ve tabii yine çalıyo′ bizden
Der DJ geht ans Set-up und spielt natürlich unsre Musik
Ortam deli gibi dans ediyo', yanıyo′ birden (cıs)
Die Stimmung tanzt und brennt auf einmal irre (zisch)
Herkes bütün gece durmadan zıplıyo'
Alle hüpfen die ganze Nacht ohne Pause
Tabii sabahına acıyo′du dizler (aha)
Am Morgen tun natürlich die Knie weh (aha)
Şöyle bi' bakınca diyorum (uh)
Wenn ich mich so umschaue, sag ich (uh)
"Bu hayatı yaşıyoruz cidden"
"Wir leben dieses Leben wirklich"
Bu hayatı yaşıyoruz cidden (yes)
Wir leben dieses Leben wirklich (ja)
Bu hayatı yaşıyoruz cidden
Wir leben dieses Leben wirklich
Heves etme, seni aşıyo' bu işler (hah)
Sei nicht neidisch, dieser Job überfordert dich (hah)
Yeni yetmeleri kasıyo′du dişler
Diese Neureichen fletschten die Zähne
Geldik bugünlere sanıyo′sun birden (birden)
Du denkst, wir sind von selbst hierher gekommen (gekommen)
Bu boku sırtımızda taşıyoruz içten (içten)
Wir tragen die Scheiße in uns (innen)
Yüzüne bak, aynada akıyo' mu hiç ter? (hiç ter)
Schau in den Spiegel, fließt Schweiß? (Nirgendwo)
Başarılarımız batıyo′ mu piçler? (Piçler)
Regen sich Trottel über unsre Erfolge auf? (Trottel)
Cebine paranı bi' koy, ortam hazır (ortam hazır)
Steck dein Geld in die Tasche, die Party ist bereit (Party bereit)
Arabana koş, sonla gazı (sonla gazı)
Spring in dein Auto, gib Vollgas bis zum Ende (Vollgas Ende)
Cebine paranı bi′ koy, ortam hazır (ortam hazır)
Steck dein Geld in die Tasche, die Party ist bereit (Party bereit)
Arabana koş, sonla gazı (sonla gazı)
Spring in dein Auto, gib Vollgas bis zum Ende (Vollgas Ende)





Writer(s): Anıl Piyancı, Berkay Duman


Attention! Feel free to leave feedback.