Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
aqui,
prest'
atenção,
que
o
clima
mudou
Schau
her,
pass
auf,
denn
die
Stimmung
hat
sich
geändert
Os
grave
que
tremia
o
chão,
a
rima
tumultuou
Die
Bässe
ließen
den
Boden
beben,
der
Reim
hat
Aufruhr
verursacht
Entrou
no
seu
coração
e
já
tem
quem
gostou
Er
drang
in
dein
Herz
ein
und
hat
bereits
Anklang
gefunden
O
ritmo
é
facião
e
geral
contagiou
Der
Rhythmus
ist
unwiderstehlich
und
hat
alle
angesteckt
Não
adianta,
quem
não
gosta,
segura
criança
Es
bringt
nichts,
wer
nicht
mag,
halt
dich
zurück,
Kleine
Ou
é
doente
do
pé
ou
só
tá
de
cobrança
Entweder
hast
du
Fußprobleme
oder
stellst
nur
Forderungen
Se
não
sabe
brincar,
fica
lá,
nem
vem
pro
play
Wenn
du
nicht
spielen
kannst,
bleib
dort,
komm
nicht
aufs
Spielfeld
É,
eu
sei,
uma
pá
só
de
escanteio
Ja,
ich
weiß,
nur
Ausreden
am
laufenden
Band
Não
é
pecado,
não
é
errado
Es
ist
keine
Sünde,
nichts
Falsches
É
só
pra
descontrair
Dient
nur
zur
Entspannung
Dois
pra
lá,
dois
pra
cá,
mó
vibe,
curte
aí
Zwei
hierhin,
zwei
dorthin,
gute
Stimmung,
genieß
es
Deus
tá
vendo
a
intenção,
então,
demorô
Gott
sieht
die
Absicht,
also
warte
nicht
Ofereça
seu
melhor,
tudo
que
tem
fôlego
Biete
dein
Bestes,
alles
was
du
an
Atem
hast
Ofereça
seu
melhor,
tudo
que
tem
fôlego
Biete
dein
Bestes,
alles
was
du
an
Atem
hast
Ofereça
o
seu
melhor,
tudo
que
tem
fôlego
Biete
dein
Bestes,
alles
was
du
an
Atem
hast
Ofereça
seu
melhor,
tudo
que
tem
fôlego
Biete
dein
Bestes,
alles
was
du
an
Atem
hast
Ofereça
seu
melhor,
tudo
que
tem
fôlego
Biete
dein
Bestes,
alles
was
du
an
Atem
hast
Então,
mova-se
(hey),
mova-se
(hey),
mova-se
(hey),
mova-se
Also
beweg
dich
(hey),
beweg
dich
(hey),
beweg
dich
(hey),
beweg
dich
Mova-se,
mova-se,
mova-se
Beweg
dich,
beweg
dich,
beweg
dich
Parabéns,
é,
não
deixa
cair
Herzlichen
Glückwunsch,
ja,
lass
nicht
nach
Não
são
seus
bens
que
diz
pra
onde
cê
tem
que
ir
Nicht
deine
Besitztümer
sagen
dir,
wohin
du
gehen
sollst
Sua
felicidade
não
pode
estar
num
narguile
Dein
Glück
kann
nicht
in
einer
Shisha
liegen
Lá,
salmo
150,
eu
li
Dort,
Psalm
150,
habe
ich
gelesen
Quem
tem
fôlego,
louve
ao
Senhor
nosso
Wer
Atem
hat,
preise
unseren
Herrn
Nem
vem
chorar
no
rolê,
é
nEle
que
eu
tudo
posso
Komm
nicht
weinend
zur
Feier,
durch
Ihn
kann
ich
alles
Ofereço
minha
vida,
ofereço
minha
dança
Ich
bringe
mein
Leben
dar,
ich
bringe
meinen
Tanz
dar
Eu
chacoalho
o
meu
baque,
cê
balança
a
sua
trança
Ich
schüttle
meinen
Schmerz
ab,
du
wiegst
deine
Zöpfe
Todos
na
mema
fita,
num
propósito
só
Alle
auf
derselben
Wellenlänge,
ein
einziges
Ziel
Ninguém
é
nada
sozinho,
nem
melhor,
nem
pior
Niemand
ist
allein
etwas,
weder
besser
noch
schlechter
Deus
tá
vendo
a
intenção,
então,
demorô
Gott
sieht
die
Absicht,
also
warte
nicht
Ofereça
seu
melhor,
tudo
que
tem
fôlego
Biete
dein
Bestes,
alles
was
du
an
Atem
hast
Ofereça
seu
melhor,
tudo
que
tem
fôlego
Biete
dein
Bestes,
alles
was
du
an
Atem
hast
Ofereça
o
seu
melhor,
tudo
que
tem
fôlego
Biete
dein
Bestes,
alles
was
du
an
Atem
hast
Ofereça
seu
melhor,
tudo
que
tem
fôlego
Biete
dein
Bestes,
alles
was
du
an
Atem
hast
Ofereça
o
seu
melhor,
tudo
que
tem
fôlego
Biete
dein
Bestes,
alles
was
du
an
Atem
hast
Então,
mova-se
(hey),
mova-se
(hey),
mova-se
(hey),
mova-se
Also
beweg
dich
(hey),
beweg
dich
(hey),
beweg
dich
(hey),
beweg
dich
Mova-se,
mova-se,
mova-se
Beweg
dich,
beweg
dich,
beweg
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cleber Rodrigo Silva De Carvalho
Album
Fôlego
date of release
31-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.