Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Largado No Sofá
Liegend Auf Dem Sofa
Que
doideira
parece
delírio
Was
für
ein
Wahnsinn,
scheint
wie
Wahn
Será
que
é
isso
mesmo
Ist
es
wirklich
das?
Vish,
vou
por
colírio
Verdammt,
ich
brauche
Augentropfen
Conto
até
dez,
tento
me
recompor
Zähl
bis
zehn,
versuch
mich
zu
fassen
Tamo
num
banco
bom,
nosso
som
aonde
chegou
Wir
sitzen
gut,
unser
Sound,
wo
er
hinreicht
Recompõe,
recompõe
Fass
dich,
fass
dich
Recomponho,
canto
e
agradeço
Ich
fasse
mich,
sing
und
dank
Apavorado
que
nem
um
recém-nascido
no
berço
Verängstigt
wie
ein
Neugeborenes
in
der
Wiege
Quem
quer
mesmo
faz,
não
arruma
desculpa
Wer
wirklich
will,
macht,
sucht
keine
Ausreden
Pergunta
pros
primeiro
lugar
se
é
bagunça
Frag
die
Ersten
ob
das
Chaos
ist
Vou
te
contar
uma
fita
Johw
Ich
erzähl
dir
'ne
Geschichte
Johw
A
vida
não
tá
fácil
pra
ninguém,
se
ligou?
Leben
ist
für
niemand
leicht,
kapiert?
Então
chegue
na
sintonia,
se
conecte
Also
komm
in
den
Flow,
verbinde
dich
Levante-se,
movimente-se
tipo
kinect
Steh
auf,
beweg
dich
wie
bei
Kinect
Pense,
pense,
pense
se
não
Denk
nach,
denk
nach,
denk
nach
sonst
Se
não
o
corpo
padece
junto
Sonst
leidet
der
Körper
mit
A
mente
é
quem
manda
em
todo
o
conjunto
Der
Geist
befiehlt
dem
ganzen
System
Cabeça
vazia
oficina
suja
Leerer
Kopf,
Werkstatt
des
Teufels
Mente
sã,
corpo
são
não
enferruja
Gesunder
Geist,
gesunder
Körper
rostet
nicht
Pipoca
na
panela,
coberta,
guaraná
Popcorn
im
Topf,
Decke,
Guaraná
Largado
no
sofá,
largado
no
sofá
Liegend
auf
dem
Sofa,
liegend
auf
dem
Sofa
Bolacha
recheada,
meia
pra
esquentar
Keks
mit
Füllung,
Socken
zum
Wärmen
Largado
no
sofá,
largado
no
sofá
Liegend
auf
dem
Sofa,
liegend
auf
dem
Sofa
Controle,
vídeo
game
pronto
pra
madrugar
Controller,
Videospiel
bereit
für
die
Nacht
Largado
no
sofá,
largado
no
sofá
Liegend
auf
dem
Sofa,
liegend
auf
dem
Sofa
Um
sujeito
tão
pra
trás
difícil
de
acordar
Ein
Typ
so
zurück,
schwer
zu
wecken
Achando
que
tá
suave
largado
no
sofá
Denkt
es
ist
chillig
liegend
auf
dem
Sofa
Atenção
(atenção)
Achtung
(Achtung)
Pare
(pare)
Stopp
(Stopp)
Pode
seguir
(siga)
Kann
weiter
(Geh)
Mil
cairão,
cê
vai
cair?
Tausend
fallen,
wirst
du
fallen?
Como
se
sabe?
Woher
weiß
man?
Tenho
fé,
eu
tenho
fé
Ich
hab
Glauben,
ich
hab
Glauben
Viver
é
a
coisa
mais
rara
Leben
ist
das
seltenste
Ding
A
maioria
só
existe,
repara
Die
meisten
existieren
nur,
merk
dir
A
cara
é
viver
um
dia
de
cada
Die
Kunst
ist
leben
Tag
für
Tag
Um
dia
de
cada,
um
dia
de
cada
Tag
für
Tag,
Tag
für
Tag
Monstrão,
diploma
na
mão
Riese,
Diplom
in
der
Hand
Uma
estrela
não
pra
você,
constelação
Kein
Stern
für
dich,
ein
Sternbild
A
auto-estima
é
fraca
e
a
vontade
é
forte
Selbstwert
schwach,
Wille
stark
Vai
com
Deus
no
coração
e
mostra
que
não
é
sorte
Geh
mit
Gott
im
Herzen,
zeig
es
ist
kein
Glück
Já
deu
certo
acredite,
vá
na
fé
faça
a
sua
Hat
schon
geklappt
glaub
mir,
geh
im
Glauben
mach
deins
Deus
é
com
você
já
tá
perto
continua
Gott
ist
mit
dir,
fast
da,
mach
weiter
Se
a
vida
é
um
jogo
siga
três
casa
pra
frente
Ist
Leben
ein
Spiel,
geh
drei
Felder
vor
Pra
trás
não
dá
né?
Faça
diferente
Rückwärts
geht
nicht,
oder?
Mach
anders
É
tipo
a
fé
de
Jó
nunca
só
Deus
tá
aqui
Wie
Hiobs
Glaube,
nie
allein
Gott
ist
hier
O
maior
pra
conduzir
fazer
você
seguir
Der
Größte
führt
dich
lässt
dich
gehen
Às
vezes
machucado
mas
nunca
vencido
Manchmal
verletzt
doch
nie
besiegt
Nada
cobrado
é
favor
não
merecido
Keine
Forderung
ist
unverdiente
Gunst
Pipoca
na
panela,
coberta,
guaraná
Popcorn
im
Topf,
Decke,
Guaraná
Largado
no
sofá,
largado
no
sofá
Liegend
auf
dem
Sofa,
liegend
auf
dem
Sofa
Bolacha
recheada,
meia
pra
esquentar
Keks
mit
Füllung,
Socken
zum
Wärmen
Largado
no
sofá,
largado
no
sofá
Liegend
auf
dem
Sofa,
liegend
auf
dem
Sofa
Controle,
vídeo
game
pronto
pra
madrugar
Controller,
Videospiel
bereit
für
die
Nacht
Largado
no
sofá,
largado
no
sofá
Liegend
auf
dem
Sofa,
liegend
auf
dem
Sofa
Um
sujeito
tão
pra
trás
difícil
de
acordar
Ein
Typ
so
zurück,
schwer
zu
wecken
Achando
que
tá
suave
largado
no
sofá
Denkt
es
ist
chillig
liegend
auf
dem
Sofa
Largado
no
sofá
Liegend
auf
dem
Sofa
Largado
no
sofá
Liegend
auf
dem
Sofa
Largado
no
sofá
Liegend
auf
dem
Sofa
Um
sujeito
tão
pra
trás
difícil
de
acordar
Ein
Typ
so
zurück,
schwer
zu
wecken
Achando
que
tá
suave
largado
no
sofá
Denkt
es
ist
chillig
liegend
auf
dem
Sofa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cleber Rodrigo Silva De Carvalho, Ivan De Castro Rino
Album
Fôlego
date of release
31-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.