Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Largado No Sofá
Растянувшись на диване
Que
doideira
parece
delírio
Какое
безумие,
словно
бред
Será
que
é
isso
mesmo
Неужели
это
правда
Vish,
vou
por
colírio
Ох,
закапаю
глазные
капли
Conto
até
dez,
tento
me
recompor
Считаю
до
десяти,
пытаюсь
взять
себя
в
руки
Tamo
num
banco
bom,
nosso
som
aonde
chegou
Мы
на
хорошей
волне,
наша
музыка
дошла
Recompõe,
recompõe
Соберись,
соберись
Recomponho,
canto
e
agradeço
Собираюсь,
пою
и
благодарю
Apavorado
que
nem
um
recém-nascido
no
berço
Напуганный
как
новорождённый
в
колыбели
Quem
quer
mesmo
faz,
não
arruma
desculpa
Кто
хочет
– делает,
не
ищет
оправданий
Pergunta
pros
primeiro
lugar
se
é
bagunça
Спроси
у
лидеров
– это
хаос?
Vou
te
contar
uma
fita
Johw
Расскажу
тебе
историю,
Джоу
A
vida
não
tá
fácil
pra
ninguém,
se
ligou?
Жизнь
непроста
для
всех,
уловил?
Então
chegue
na
sintonia,
se
conecte
Так
что
лови
волну,
подключайся
Levante-se,
movimente-se
tipo
kinect
Вставай,
двигайся
как
в
Kinect
Pense,
pense,
pense
se
não
Думай,
думай,
думай
иначе
Se
não
o
corpo
padece
junto
Иначе
тело
страдает
вместе
A
mente
é
quem
manda
em
todo
o
conjunto
Разум
управляет
всем
комплексом
Cabeça
vazia
oficina
suja
Пустая
голова
– мастерская
грязи
Mente
sã,
corpo
são
não
enferruja
Здоровый
дух
– тело
не
ржавеет
Pipoca
na
panela,
coberta,
guaraná
Попкорн
на
плите,
плед,
гуарана
Largado
no
sofá,
largado
no
sofá
Растянувшись
на
диване,
растянувшись
на
диване
Bolacha
recheada,
meia
pra
esquentar
Печенье
с
начинкой,
носки
чтобы
согреться
Largado
no
sofá,
largado
no
sofá
Растянувшись
на
диване,
растянувшись
на
диване
Controle,
vídeo
game
pronto
pra
madrugar
Пульт,
видеоигра
готовы
до
утра
Largado
no
sofá,
largado
no
sofá
Растянувшись
на
диване,
растянувшись
на
диване
Um
sujeito
tão
pra
trás
difícil
de
acordar
Парень
так
отстал,
трудно
разбудить
Achando
que
tá
suave
largado
no
sofá
Думает,
что
всё
ништяк,
растянувшись
на
диване
Atenção
(atenção)
Внимание
(внимание)
Pode
seguir
(siga)
Можешь
идти
(иди)
Mil
cairão,
cê
vai
cair?
Тысячи
падут,
ты
упадёшь?
Como
se
sabe?
Откуда
известно?
Tenho
fé,
eu
tenho
fé
У
меня
есть
вера,
у
меня
есть
вера
Viver
é
a
coisa
mais
rara
Жить
– самая
редкая
вещь
A
maioria
só
existe,
repara
Большинство
просто
существует,
заметь
A
cara
é
viver
um
dia
de
cada
Фишка
в
том,
чтобы
жить
день
за
днём
Um
dia
de
cada,
um
dia
de
cada
День
за
днём,
день
за
днём
Monstrão,
diploma
na
mão
Большой
парень,
диплом
в
руке
Uma
estrela
não
pra
você,
constelação
Не
звезда
для
тебя,
а
созвездие
A
auto-estima
é
fraca
e
a
vontade
é
forte
Самооценка
слаба,
а
желание
сильно
Vai
com
Deus
no
coração
e
mostra
que
não
é
sorte
Иди
с
Богом
в
сердце,
докажи,
что
не
везение
Já
deu
certo
acredite,
vá
na
fé
faça
a
sua
Уже
получилось,
верь,
иди
с
верой,
сделай
своё
Deus
é
com
você
já
tá
perto
continua
Бог
с
тобой,
уже
близко,
продолжай
Se
a
vida
é
um
jogo
siga
três
casa
pra
frente
Если
жизнь
игра
– пройди
три
клетки
вперёд
Pra
trás
não
dá
né?
Faça
diferente
Назад
нельзя
же?
Поступи
иначе
É
tipo
a
fé
de
Jó
nunca
só
Deus
tá
aqui
Как
вера
Иова,
не
один,
Бог
здесь
O
maior
pra
conduzir
fazer
você
seguir
Величайший
поведёт,
заставит
тебя
идти
Às
vezes
machucado
mas
nunca
vencido
Порой
израненный,
но
никогда
не
побеждённый
Nada
cobrado
é
favor
não
merecido
Ничего
не
требуя,
незаслуженная
милость
Pipoca
na
panela,
coberta,
guaraná
Попкорн
на
плите,
плед,
гуарана
Largado
no
sofá,
largado
no
sofá
Растянувшись
на
диване,
растянувшись
на
диване
Bolacha
recheada,
meia
pra
esquentar
Печенье
с
начинкой,
носки
чтобы
согреться
Largado
no
sofá,
largado
no
sofá
Растянувшись
на
диване,
растянувшись
на
диване
Controle,
vídeo
game
pronto
pra
madrugar
Пульт,
видеоигра
готовы
до
утра
Largado
no
sofá,
largado
no
sofá
Растянувшись
на
диване,
растянувшись
на
диване
Um
sujeito
tão
pra
trás
difícil
de
acordar
Парень
так
отстал,
трудно
разбудить
Achando
que
tá
suave
largado
no
sofá
Думает,
что
всё
ништяк,
растянувшись
на
диване
Largado
no
sofá
Растянувшись
на
диване
Largado
no
sofá
Растянувшись
на
диване
Largado
no
sofá
Растянувшись
на
диване
Um
sujeito
tão
pra
trás
difícil
de
acordar
Парень
так
отстал,
трудно
разбудить
Achando
que
tá
suave
largado
no
sofá
Думает,
что
всё
ништяк,
растянувшись
на
диване
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cleber Rodrigo Silva De Carvalho, Ivan De Castro Rino
Album
Fôlego
date of release
31-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.