Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secret Kingdom
Geheimes Königreich
There's
a
secret
kingdom,
all
my
own
Es
gibt
ein
geheimes
Königreich,
nur
mir
allein
With
no
castles,
and
no
vassals,
and
no
throne
Ohne
Schlösser
und
ohne
Vasallen
und
ohne
Thron
Just
two
subjects
you
and
me
Nur
zwei
Untertanen,
du
und
ich
In
my
private
monarchy
In
meiner
privaten
Monarchie
Where
the
king
is
Love,
and
Love
Alone
Wo
der
König
die
Liebe
ist,
und
Liebe
allein
In
that
secret
kingdom
that
you
see
In
diesem
geheimen
Königreich,
das
du
siehst
Should
the
make-believe
become
reality
Sollte
das
Scheinbare
Wirklichkeit
werden
With
no
scepter
in
your
hand
Ohne
Zepter
in
deiner
Hand
No
dominion
to
command
Keine
Herrschaft
zu
befehlen
Could
you
be
content
with
only
me?
Könntest
du
dich
mit
mir
allein
begnügen?
What
is
a
song
that's
never
sung?
Was
ist
ein
Lied,
das
niemals
gesungen
wird?
What
is
a
heart
that's
never
thrilled
to
being
young?
Was
ist
ein
Herz,
das
niemals
vom
Jungsein
begeistert
ist?
What
is
a
dream
that
can't
come
true?
Was
ist
ein
Traum,
der
nicht
wahr
werden
kann?
What
is
my
life
to
me
without
my
love
for
you?
Was
ist
mein
Leben
für
mich
ohne
meine
Liebe
zu
dir?
What
is
a
song
that's
never
sung?
Was
ist
ein
Lied,
das
niemals
gesungen
wird?
What
is
a
heart
that's
never
thrilled
to
being
yound?
Was
ist
ein
Herz,
das
niemals
vom
Jungsein
begeistert
ist?
What
is
a
dream
that
can't
come
true?
Was
ist
ein
Traum,
der
nicht
wahr
werden
kann?
What
is
my
life
to
me
without
my
love
for
you?
Was
ist
mein
Leben
für
mich
ohne
meine
Liebe
zu
dir?
If
that
secret
kingdom's
ours
to
share...
Wenn
dieses
geheime
Königreich
uns
gehört...
I
could
never
wish
for
more,
for
you'd
be
there
Ich
könnte
mir
nie
mehr
wünschen,
denn
du
wärst
da
Just
two
subjects,
you
and
me
Nur
zwei
Untertanen,
du
und
ich
In
our
private
monarchy
In
unserer
privaten
Monarchie
All
alone
together
Ganz
allein
zusammen
We
would
love
forever
Wir
würden
uns
für
immer
lieben
In
our
secret
kingdom,
far
away,
somewhere...
In
unserem
geheimen
Königreich,
weit
weg,
irgendwo...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Sherman, Richard Sherman
Attention! Feel free to leave feedback.