Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あれは静かな
静かな晴れた日
Das
war
ein
ruhiger,
ruhiger
sonniger
Tag
きみと出会った朝
優しく澄んだ目
Der
Morgen,
an
dem
ich
dich
traf,
deine
sanften,
klaren
Augen.
こんにちは
きょうからよろしくね
Hallo.
Von
heute
an
sind
wir
füreinander
da,
ja?
ほら名前をあげる
Schau,
ich
gebe
dir
einen
Namen.
ねえ
いつだって
Hey,
jederzeit...
ここにいるよ
そばにいるよ
Bin
ich
hier,
bin
ich
an
deiner
Seite.
きみの声を聴かせてよ
Lass
mich
deine
Stimme
hören.
ふたりだけの物語
Eine
Geschichte
nur
für
uns
beide.
きみの名前は恋
Dein
Name
ist
Liebe.
ふたりで見たね
いくつもの空を
Wir
haben
zusammen
so
viele
Himmel
gesehen,
nicht
wahr?
たまに降る雨さえ
きみとは笑えた
Sogar
über
den
Regen,
der
manchmal
fiel,
konnte
ich
mit
dir
lachen.
きょうも思い出すよ
雨降りの夜は
Auch
heute
erinnere
ich
mich,
in
regnerischen
Nächten...
きみが分けてくれた
やさしい温もり
An
die
sanfte
Wärme,
die
du
mit
mir
geteilt
hast.
どこにいるの
どこにいるの
Wo
bist
du?
Wo
bist
du?
私はそっと呼んでみる
Ich
versuche,
leise
zu
rufen.
曇り空に消えていく孤独な名前
Ein
einsamer
Name,
der
im
bewölkten
Himmel
verschwindet.
ねえしずかだなあ
Hey,
wie
ruhig
es
ist.
ここにいるよ
ここにいるよ
Ich
bin
hier,
ich
bin
hier.
きみの声を聞かせてよ
Lass
mich
deine
Stimme
hören.
雨はいつかやむかしら
Wird
der
Regen
wohl
irgendwann
aufhören?
あれはしずかな
しずかな晴れた日
Das
war
ein
ruhiger,
ruhiger
sonniger
Tag.
きみと出会った朝
優しく澄んだ目
Der
Morgen,
an
dem
ich
dich
traf,
deine
sanften,
klaren
Augen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inoue Taku
Attention! Feel free to leave feedback.