Aoi Teshima - 一番星 - translation of the lyrics into German

一番星 - Aoi Teshimatranslation in German




一番星
Der erste Stern
あたらしい街並みと ありふれた ぼくの胸
Die neuen Straßen der Stadt und meine gewöhnliche Brust
まだやりのこしたことも 忘れてしまえたら いい
Wenn ich doch nur vergessen könnte, was noch unerledigt ist
試され続ける毎日で ひとにあわせることを 知った
In Tagen ständiger Prüfungen lernte ich, mich anderen anzupassen
自分を いきることは なぜ こんなにもむずかしい
Warum ist es nur so schwer, mein eigenes Ich zu leben?
使い古した ぼくのカバンに 叶えていない夢がひとつ
In meiner abgenutzten Tasche steckt ein unerfüllter Traum
あともう少し だけど あとどれくらいの 歩幅で歩けばいい
Nur noch ein kleines bisschen, doch mit welchen Schritten soll ich weitergehen?
ずっと 空を見つめてた ずっと 夢を追いかけてた
Immer blickte ich zum Himmel, immer jagte ich meinen Träumen nach
風の終わりを知らない あの頃のぼくはどこにいる
Wo ist mein Ich von damals, das das Ende des Windes nicht kannte?
まだ あきらめきれなくて まだ ぼくには遠すぎて
Noch kann ich nicht aufgeben, noch ist es zu weit für mich
一番星が輝いた 疲れ果てた心で ぼくは何をみているの
Der erste Stern erstrahlte. Was sehe ich mit meinem erschöpften Herzen?
すれちがう人並みの中 なつかしい君が見えた 気がした
In der vorbeiziehenden Menschenmenge schien es mir, als hätte ich dich, den Vertrauten, gesehen
夢見ることを おそれない 君がそばにいた
Du warst an meiner Seite, der keine Angst hatte zu träumen
使い古した ぼくの心 叶えていない夢がひとつ
In meinem abgenutzten Herzen steckt ein unerfüllter Traum
あともう少し だけど あとどれくらいの 愛が必要かな
Nur noch ein kleines bisschen, doch wie viel Liebe braucht es noch?
ずっと 君を愛してた ずっと 一緒にいたかった
Immer habe ich dich geliebt, immer wollte ich bei dir sein
たしかにそばにいたはずなのに 信じあうことも 疑うことも
Obwohl du doch sicher an meiner Seite warst; zu glauben und zu zweifeln,
ただ つなぎとめるだけで ただ 時は流れていく
Nur um uns aneinander zu binden, verrinnt die Zeit einfach so
一番大切な光を 疲れ果てた心で ぼくは愛していたんだ
Das allerwichtigste Licht liebte ich mit erschöpftem Herzen
望めば何もかもを愛せる 強い自分がいるはず
Es sollte ein starkes Ich in mir geben, das alles lieben kann, wenn es nur will
ずっと 空を見つめてた ずっと 夢を追いかけてた
Immer blickte ich zum Himmel, immer jagte ich meinen Träumen nach
風の終わりを知らない あの頃のぼくはまだここに いる
Mein Ich von damals, das das Ende des Windes nicht kannte, ist immer noch hier
きっと 大切なことは きっと あたりまえの繰り返し
Sicherlich ist das Wichtige die stete Wiederholung des Alltäglichen
夢を叶えるためだけの ぼくの一番星は きっと 君だった
Mein erster Stern, nur um meine Träume zu erfüllen, warst sicher du





Writer(s): 諌山実生


Attention! Feel free to leave feedback.