Lyrics and translation Aoife O'Donovan feat. Allison Russell - Prodigal Daughter
You
come
home
in
the
morning
Ты
приходишь
домой
утром.
Got
a
child
on
your
knee
and
your
mother
she
looks
on
У
тебя
на
коленях
ребенок,
а
твоя
мать
смотрит
на
тебя.
Says
"i
don't
know
that
baby
- don't
know
you
why'd
you
fail
me
Говорит
:"
Я
не
знаю
этого
ребенка
- не
знаю
тебя,
почему
ты
меня
подвел
You
left
home
seven
years
ago
and
i
wore
black
for
days"
Ты
ушла
из
дома
семь
лет
назад,
и
я
целыми
днями
ходила
в
черном.
Prodigal
daughter
returns
like
a
lamb
to
the
slaughter
Блудная
дочь
возвращается,
как
ягненок
на
заклание.
I
know
forgiveness
won't
come
easy,
not
for
you
Я
знаю,
что
прощение
не
дается
легко,
не
для
тебя.
Look
at
the
child
upon
my
knee
she
Посмотри
на
ребенка,
сидящего
у
меня
на
коленях.
Has
eyes
of
blue
У
него
голубые
глаза.
She
resembles
me
resembling
you
Она
похожа
на
меня
похожа
на
тебя
Mama,
listen
Мама,
послушай.
Come
into
the
kitchen
Пойдем
на
кухню.
Pour
me
some
tea,
let
me
sit
at
your
feet
and
let
me
cry
Налей
мне
чаю,
дай
мне
посидеть
у
твоих
ног
и
поплакать.
I
need
a
little
money
Мне
нужно
немного
денег.
I
need
love,
and
i
need
sunday
Мне
нужна
любовь,
и
мне
нужно
воскресенье.
Suppers
here
at
home,
don't
want
to
be
alone
Ужинаю
здесь,
дома,
не
хочу
быть
одна.
Let
me
stay
Позволь
мне
остаться.
Prodigal
daughter
returns
like
a
lamb
to
the
slaughter
Блудная
дочь
возвращается,
как
ягненок
на
заклание.
She
yearns
for
the
things
that
you
taught
her
Она
тоскует
по
тому,
чему
ты
ее
научил.
I
know
forgiveness
won't
come
easy,
not
for
me
Я
знаю,
что
прощение
не
дается
легко,
не
для
меня.
But
i'll
try
to
shut
the
past
behind
us,
throw
out
the
key
Но
я
попытаюсь
закрыть
прошлое
позади
нас,
выбросить
ключ.
Give
me
one
more
chance
to
make
you
see
Дай
мне
еще
один
шанс
заставить
тебя
увидеть
Prodigal
daughter
returns
like
a
lamb
to
the
slaughter
Блудная
дочь
возвращается,
как
ягненок
на
заклание.
Looking
for
something
in
the
water
Ищу
что-то
в
воде.
To
wash
away
the
the
pain
Чтобы
смыть
эту
боль
She's
drowning
in
the
pain
Она
тонет
в
боли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aoife O'donovan, Tim O'brien
Attention! Feel free to leave feedback.