Lyrics and translation Apache 207 - Unterwegs
Nachts
im
Hotel,
ich
chill
im
Bett
mit
Frau'n
Ночью
в
отеле,
я
холодею
в
постели
с
женой
Mein
Manager
sagt,
dass
er
Bretter
braucht
Мой
менеджер
говорит,
что
ему
нужны
доски
"Du
gehst
auf
die
Eins",
er
wettet
drauf
"Ты
идешь
на
один",
- парирует
он
Sein
Anruf
hat
mir
grad
den
Sex
versaut
Его
звонок
сильно
испортил
мне
секс
Normal
zu
sein
ist
langweilig,
wir
brechen
aus
Быть
нормальным
скучно,
мы
вырываемся
Nehm
ein'n
Schluck
von
meiner
Mische
in
mei'm
Treppenhaus
Сделайте
глоток
из
моей
смеси
на
лестничной
площадке
Мэй
Der
Nachbar
regt
sich
auf,
weil
ich
Kette
rauch
Сосед
возбуждается,
потому
что
я
закуриваю
Verpiss
mich,
nehm
meine
Brüder
mit
und
mein'n
Becher
auch
Проваливай,
возьми
с
собой
моих
братьев
и
мою
кружку
тоже
Ich
bin
wieder
unterwegs,
muss
schein'n
Я
снова
в
пути,
должно
быть,
Aber
wenn
du
rufst,
ich
bin
da,
wenn
du
mich
suchst
Но
если
ты
позвонишь,
я
буду
рядом,
если
ты
меня
найдешь
Ruf
mich
an,
ich
komm
vorbei
Позвони
мне,
я
зайду
Denn
ich
bin
auf
meinem
Weg,
allein
Потому
что
я
на
своем
пути,
один
Und
alles,
was
ich
will,
das
bist
du
И
все,
чего
я
хочу,
это
ты
Hab
eh
nix
mehr
zu
tun,
ruf
mich
an
Все
равно
больше
нечего
делать,
позвони
мне
Ich
bin
wieder
unterwegs,
muss
schein'n
Я
снова
в
пути,
должно
быть,
Aber
wenn
du
rufst,
ich
bin
da,
wenn
du
mich
suchst
Но
если
ты
позвонишь,
я
буду
рядом,
если
ты
меня
найдешь
Ruf
mich
an,
ich
komm
vorbei
Позвони
мне,
я
зайду
Denn
ich
bin
auf
meinem
Weg,
allein
Потому
что
я
на
своем
пути,
один
Und
alles,
was
ich
will,
das
bist
du
И
все,
чего
я
хочу,
это
ты
Hab
eh
nix
mehr
zu
tun,
ruf
mich
an
Все
равно
больше
нечего
делать,
позвони
мне
Ich
sitze
in
der
Limo
ganz
gemütlich
auf
dem
Weg
in
die
Schweiz
Я
уютно
сижу
в
лимузине
по
дороге
в
Швейцарию
Kein
Valentino,
sondern
Second-Hand,
scheiß
mal
auf
Preis
Не
Валентино,
а
подержанный,
к
черту
цену
Zu
viel
Vino,
ich
muss
morgen
auf
die
Bühne,
ich
weiß
Слишком
много
вина,
мне
нужно
завтра
выйти
на
сцену,
я
знаю
Trink
Cappuccino
auf
entspannt,
bin
sicher,
dass
ich
zerreiß
Выпей
капучино
на
расслабленном,
я
уверен,
что
я
разорву
Fettes
Auto,
doch
krieg
keine
Luft
drin
Жирная
машина,
но
в
ней
нет
воздуха
Fenster
runter,
ich
muss
nie
mehr
kurbeln
Опусти
окно,
мне
больше
никогда
не
придется
проворачивать
Kälte
legt
sich
auf
mich,
Herz
am
pumpen
Холод
ложится
на
меня,
сердце
колотится
Die
Welt
so
schön,
wenn
Scheiben
nicht
verdunkeln
Мир
так
прекрасен,
когда
стекла
не
темнеют
Seh
die
Welt
durch
einen
Spalt
Посмотри
на
мир
через
щель
Doch
sie
schreit
grad
mein'n
Nam'n
Но
она
кричит
мне
прямо
в
лицо.
Bin
viel
zu
weit
gegang'n,
kann
jetzt
nicht
einfach
dreh'n
Я
зашел
слишком
далеко,
теперь
не
могу
просто
повернуть
Ich
bin
wieder
unterwegs,
muss
schein'n
Я
снова
в
пути,
должно
быть,
Aber
wenn
du
rufst,
ich
bin
da,
wenn
du
mich
suchst
Но
если
ты
позвонишь,
я
буду
рядом,
если
ты
меня
найдешь
Ruf
mich
an,
ich
komm
vorbei
Позвони
мне,
я
зайду
Denn
ich
bin
auf
meinem
Weg,
allein
Потому
что
я
на
своем
пути,
один
Und
alles,
was
ich
will,
das
bist
du
И
все,
чего
я
хочу,
это
ты
Hab
eh
nix
mehr
zu
tun,
ruf
mich
an
Все
равно
больше
нечего
делать,
позвони
мне
Ich
bin
wieder
unterwegs,
muss
schein'n
Я
снова
в
пути,
должно
быть,
Aber
wenn
du
rufst,
ich
bin
da,
wenn
du
mich
suchst
Но
если
ты
позвонишь,
я
буду
рядом,
если
ты
меня
найдешь
Ruf
mich
an,
ich
komm
vorbei
Позвони
мне,
я
зайду
Denn
ich
bin
auf
meinem
Weg,
allein
Потому
что
я
на
своем
пути,
один
Und
alles,
was
ich
will,
das
bist
du
И
все,
чего
я
хочу,
это
ты
Hab
eh
nix
mehr
zu
tun,
ruf
mich
an
Все
равно
больше
нечего
делать,
позвони
мне
An,
an,
a-a-an
An,
an,
a-a-an
An,
an,
a-a-an
An,
an,
a-a-an
Ich
bin
wieder
unterwegs
Я
снова
в
пути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kai Kotucz, Volkan Yaman, Marcel Uhde
Attention! Feel free to leave feedback.