Lyrics and translation Apache 207 - Vodka
Miksu,
Macloud
Miksu,
Macloud
Ey,
du
da
drüben,
warum
guckst
du
mich
so
an?
Эй,
ты
там,
почему
ты
так
смотришь
на
меня?
Wir
sitzen
an
der
Bar,
wir
haben
niemand
was
getan
Мы
сидим
в
баре,
мы
никому
ничего
не
сделали
Außer
uns
selbst,
denn
wir
bechern
Glas
um
Glas
Кроме
нас
самих,
потому
что
мы
кружим
стакан
за
стаканом
Tanzen
aus
der
Reihe,
wir
war′n
zu
lange
gefang'n
Танцы
вне
очереди,
мы
были
пойманы
слишком
долго
Und
deshalb
bin
ich
vielleicht
manchmal
auch
so
aufbrausend
И
именно
поэтому
я,
возможно,
иногда
бываю
таким
вспыльчивым
Sie
beschwert
sich,
sie
will,
dass
ich
mich
verbieg
Она
жалуется,
она
хочет,
чтобы
я
согнулся
Ich
seh
auf
Insta,
mit
ihr
würden
so
viel
Frauen
tauschen
Я
смотрю
на
Инста,
с
ней
бы
поменялось
так
много
женщин
Klappen
wird′s
mit
keiner,
jeder
kriegt,
was
er
verdient
Ни
с
кем
не
получится,
каждый
получит
то,
что
заслуживает
Mein'n
Erfolg
verdank
ich
kei'm
Zufall
Mein'n
успех
я
verdank
случайно
kei'm
Deine
Kritik
ist
schön
geschrieben
Ваша
критика
красиво
написана
Doch
mein
Uhr
kostet
30
gebraucht
Но
мои
часы
стоят
30
подержанных
Da
scheiß
ich
doch
drauf
Вот
я
и
хрен
с
ним
So
viel
Last
auf
seinen
jungen
Schultern
Так
много
бремени
на
его
юных
плечах
So
viel
Druck
in
seinem
Kopf
Так
много
давления
в
его
голове
Doch
alle
sagen
ihm:
"Junge,
du
hältst
es
schon
aus"
Но
все
говорят
ему:
"Мальчик,
ты
уже
терпишь"
Ja,
ich
halt
es
schon
aus
(halt
es
schon
aus)
Да,
я
уже
терплю
(уже
терплю)
Und
immer
wieder,
wenn
der
Vodka
in
mei′m
Schädel
knallt
И
снова
и
снова,
когда
водка
врезается
в
череп
Мэй
Vergess
ich,
was
mal
war
Я
забываю,
что
когда-то
было
Ich
hab
es
mir
geschworen,
ich
schwör′s
mir
jedes
Mal
Я
поклялся
себе
в
этом,
я
клянусь
себе
каждый
раз
Wie
oft
hab
ich
versagt?
Сколько
раз
я
терпел
неудачу?
Der
Allerletzte
hier
am
Tresen
wie
ein
Ehrenmann
Самый
последний
здесь,
у
стойки,
как
человек
чести
Ich
mach
die
Nacht
zum
Tag
Я
превращаю
ночь
в
день
Denn
immer
wieder,
wenn
der
Vodka
in
mei'm
Schädel
knallt
Потому
что
снова
и
снова,
когда
водка
врезается
в
череп
Мэй
Vergess
ich,
was
mal
war
(ey,
ja,
ja)
Я
забыл,
что
когда-то
было
(эй,
да,
да)
Ich
komm
auf
die
Bühne
und
ich
kick
die
Strophen
sicher
Я
выхожу
на
сцену,
и
я
уверенно
пинаю
строфы
Knopfhose,
oben
ohne,
Stilikonen
zittern
Брюки
на
пуговицах,
топлесс,
иконки
стиля
дрожат
Im
Kinderzimmer
eingepfercht,
wo
Visionen
schimmern
Запертый
в
детской
комнате,
где
мерцают
видения
Aus
ALDI-Kopfhörern
wurd
′ne
Millionenvilla
Из
наушников
ALDI
выглянула
миллионная
вилла
Sex
mit
einer
Schönheit
auf
meinem
Boden
aus
Marmor
Секс
с
красавицей
на
моем
мраморном
полу
Ich
denk,
es
war
der
Alkohol,
doch
sie
denkt,
es
war
Amor
Я
думаю,
что
это
был
алкоголь,
но
она
думает,
что
это
был
Купидон
Mach
mir
nicht
auf
hart,
du
musst
bei
Großfamilien
Bus
bau'n
Не
напрягай
меня,
тебе
нужно
построить
автобус
в
многодетных
семьях
Für
dreißigtausend
Euro
tret
ich
nicht
in
deinem
Club
auf
За
тридцать
тысяч
евро
я
не
появлюсь
в
твоем
клубе
Mein′n
Erfolg
verdank
ich
kei'm
Zufall
Mein'n
успех
я
verdank
случайно
kei'm
Deine
Kritik
ist
schön
geschrieben
Ваша
критика
красиво
написана
Doch
mein
Uhr
kostet
30
gebraucht
Но
мои
часы
стоят
30
подержанных
Da
scheiß
ich
doch
drauf
Вот
я
и
хрен
с
ним
So
viel
Last
auf
seinen
jungen
Schultern
Так
много
бремени
на
его
юных
плечах
So
viel
Druck
in
seinem
Kopf
Так
много
давления
в
его
голове
Doch
alle
sagen
ihm:
"Junge,
du
hältst
es
schon
aus"
Но
все
говорят
ему:
"Мальчик,
ты
уже
терпишь"
Ja,
ich
halt
es
schon
aus
(halt
es
schon
aus)
Да,
я
уже
терплю
(уже
терплю)
Und
immer
wieder,
wenn
der
Vodka
in
mei′m
Schädel
knallt
И
снова
и
снова,
когда
водка
врезается
в
череп
Мэй
Vergess
ich,
was
mal
war
Я
забываю,
что
когда-то
было
Ich
hab
es
mir
geschworen,
ich
schwör's
mir
jedes
Mal
Я
поклялся
себе
в
этом,
я
клянусь
себе
каждый
раз
Wie
oft
hab
ich
versagt?
Сколько
раз
я
терпел
неудачу?
Der
Allerletzte
hier
am
Tresen
wie
ein
Ehrenmann
Самый
последний
здесь,
у
стойки,
как
человек
чести
Ich
mach
die
Nacht
zum
Tag
Я
превращаю
ночь
в
день
Denn
immer
wieder,
wenn
der
Vodka
in
mei'm
Schädel
knallt
Потому
что
снова
и
снова,
когда
водка
врезается
в
череп
Мэй
Vergess
ich,
was
mal
war
Я
забываю,
что
когда-то
было
Und
immer
wieder,
wenn
der
Vodka
И
снова
и
снова,
когда
водка
Ich
hab
es
mir
geschwor′n,
ich
Я
поклялся
себе,
что
я
Der
Allerletzte
hier
am
Tresen
Самый
последний
здесь,
у
стойки
Denn
immer
wieder,
wenn
der
Vodka
Потому
что
снова
и
снова,
когда
водка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Allery, Volkan Yaman, Laurin Auth, Christopher Plowman
Attention! Feel free to leave feedback.