Apache 207 - Wieso tust Du dir das an? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Apache 207 - Wieso tust Du dir das an?




Sie riecht das Parfüm von andern Frau'n an sei'm Hemd
Она чувствует запах духов другой женщины на своей рубашке
Liegt wieder mal ganz alleine im Bett
Снова лежу в постели в полном одиночестве
Nicht viel, was sie braucht, doch selbst das nimmt man ihr weg
Не так много ей нужно, но даже это отнимает у нее
Sie liebt von ganzem Herzen, auch wenn keiner es schätzt (he-heh)
Она любит всем сердцем, даже если никто этого не ценит (хе-хе)
Und wär sie wirklich ehrlich, wüsste sie, dass ihr Herz bricht
И если бы она была действительно честна, знала бы она, что ее сердце разрывается
Doch in der Hoffnung, dass sich etwas ändert, nimmt sie es
Но в надежде, что что-то изменится, она берет его
In Kauf, in Kauf, in Kauf
В покупке, в покупке, в покупке
Wach auf, wach auf, wach auf
Проснись, проснись, проснись
Wieso tust du dir das an?
Зачем ты так поступаешь?
Du sagst, du hältst es aus, aber wie lang noch?
Ты говоришь, что выдержишь, но как долго еще?
Da draußen wartet safe ein echter Mann, doch
Там, снаружи, меня ждет настоящий мужчина, но
Noch nie im Leben warst du so gefang'n, Gott, es ist krank
Никогда в жизни ты не был так пойман, Боже, это больно
Wieso tust du dir das an?
Зачем ты так поступаешь?
Ich warte immer noch auf eine Antwort
Я все еще жду ответа
All meine Lügen hast du längst erkannt, doch
Ты давно понял всю мою ложь, но
Noch nie im Leben warst du so gefang'n, Gott, es ist krank
Никогда в жизни ты не был так пойман, Боже, это больно
(Wieso tust du dir das an? Wieso tust du dir das an?)
(Почему ты так поступаешь? Зачем ты это делаешь?)
(Wieso tust du dir das an? Wieso tust du dir das an?)
(Почему ты так поступаешь? Зачем ты это делаешь?)
(Wieso tust du dir das an? Wieso tust du dir das an?)
(Почему ты так поступаешь? Зачем ты это делаешь?)
(Wieso tust du dir das an? Wieso tust du dir das an?)
(Почему ты так поступаешь? Зачем ты это делаешь?)
Mein Herz, komm, reiß es raus, denn ich brauch' es nicht mehr
Мое сердце, давай, вырви его, потому что мне это больше не нужно
Schneid es auf und schau rein, Baby, ich glaub', es ist leer
Разрежьте его и загляните внутрь, детка, я думаю, что он пуст
Verzeih mir nicht mehr, denn das habe ich nicht verdient
Не прощай меня больше, потому что я этого не заслуживаю
Verzeih mir nicht mehr, denn das hast du nicht mehr verdient (he-heh)
Не прощай меня больше, потому что ты больше этого не заслуживаешь (хе-хе)
Du wolltest Liebe, mehr nicht, langsam wird es gefährlich
Ты хотел любви, не более того, постепенно это становится опасным
Blick' in den Spiegel an der Ampel, merke, du lauerst
Посмотри в зеркало на светофоре, пойми, что ты скрываешься
Mir auf, mir auf, mir auf
Мне вверх, мне вверх, мне вверх
Gib auf, gib auf, gib auf
Сдавайся, сдавайся, сдавайся
Wieso tust du dir das an?
Зачем ты так поступаешь?
Du sagst, du hältst es aus, aber wie lang noch?
Ты говоришь, что выдержишь, но как долго еще?
Da draußen wartet safe ein echter Mann, doch
Там, снаружи, меня ждет настоящий мужчина, но
Noch nie im Leben warst du so gefang'n, Gott, es ist krank
Никогда в жизни ты не был так пойман, Боже, это больно
Wieso tust du dir das an?
Зачем ты так поступаешь?
Ich warte immer noch auf eine Antwort
Я все еще жду ответа
All meine Lügen hast du längst erkannt, doch
Ты давно понял всю мою ложь, но
Noch nie im Leben warst du so gefang'n, Gott, es ist krank
Никогда в жизни ты не был так пойман, Боже, это больно
(Wieso tust du dir das an? Wieso tust du dir das an?)
(Почему ты так поступаешь? Зачем ты это делаешь?)
(Wieso tust du dir das an? Wieso tust du dir das an?)
(Почему ты так поступаешь? Зачем ты это делаешь?)
(Wieso tust du dir das an? Wieso tust du dir das an?)
(Почему ты так поступаешь? Зачем ты это делаешь?)
(Wieso tust du dir das an? Wieso tust du dir das an?)
(Почему ты так поступаешь? Зачем ты это делаешь?)






Attention! Feel free to leave feedback.