Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run Run (From "Idharammayilatho")
Lauf Lauf (Von "Idharammayilatho")
Seetha
seetha
seetha
seetha
Seetha,
Seetha,
Seetha,
Seetha
Geetha
geetha
geetha
geetha
Geetha,
Geetha,
Geetha,
Geetha
Seetha
geetha
sheela
maala
pere
edaina
are
ure
edaina
Ob
Seetha,
Geetha,
Sheela
oder
Mala,
egal
welcher
Name,
egal
welcher
Ort,
Ammayantu
bhummeede
assalu
lekunte
kanna
life
is
sunna
wenn
es
keine
Mädchen
auf
der
Welt
gäbe,
wäre
das
Leben
sinnlos.
Cheero
jeano
shirto
scurto
vesededaina
ye
country
dressaina
Ob
Chino,
Jeans,
Shirt
oder
Rock,
egal
welche
Kleidung,
egal
aus
welchem
Land,
High
feest
anipinche
beauty
address
ekkada
eduraina
mechukonaina
jede
Adresse
von
Schönheit,
die
wie
eine
hohe
Gebühr
erscheint,
wo
auch
immer
sie
dir
begegnet,
sollte
bewundert
werden.
Bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
Bumm,
Bumm,
Bumm,
Bumm,
Bumm,
Bumm,
Bumm,
Bumm
Ee
papale
lekapothe
dum
dum
dum
dum
Wenn
es
diese
Mädchen
nicht
gäbe,
Bumm,
Bumm,
Bumm,
Bumm
Lokanike
oxyzen
andam
andam
Schönheit
ist
der
Sauerstoff
der
Welt.
So
run
run
run
run
run
run
Also
lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
Put
ur
hands
up
and
say
lets
have
some
fun
Heb
deine
Hände
hoch
und
sag,
lass
uns
Spaß
haben
Run
run
run
run
run
run
Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
Got
and
win
the
heart
of
every
sexy
women
Erobere
das
Herz
jeder
sexy
Frau.
Macarena
cocktail
mathuntadi
Wie
ein
Macarena-Cocktail,
berauschend,
Upudulona
perfume
bhumentadi
wie
das
Parfüm
in
Upudulona,
das
die
Erde
bedeckt,
Top
to
bottom
ammayillo
manasuloke
mantette
nippuntadi
von
Kopf
bis
Fuß,
in
den
Herzen
der
Mädchen,
steckt
ein
Feuer.
Doodi
kanna
softgunna
heart
untadi
Sie
haben
ein
Herz,
weicher
als
Baumwolle,
Sudi
kanna
sharpgunna
chupuntadi
und
einen
Blick,
schärfer
als
eine
Nadel.
Ardam
kani
chitti
burralo
gajibiji
sudoku
puzzle
untadi
In
ihren
kleinen,
schwer
verständlichen
Köpfen,
ist
ein
chaotisches
Sudoku-Puzzle.
Bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
Bumm,
Bumm,
Bumm,
Bumm,
Bumm,
Bumm,
Bumm,
Bumm
Ehe
inni
goppa
lekkalunna
enti
labham
Ach,
was
nützen
all
diese
großartigen
Berechnungen,
Idi
yadiko
yeediko
paddam
khayam
es
ist
unvermeidlich,
sich
hier
oder
dort
zu
verlieben.
So
run
run
run
run
run
run
Also
lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
Put
ur
hands
up
and
say
lets
have
some
fun
Heb
deine
Hände
hoch
und
sag,
lass
uns
Spaß
haben
Run
run
run
run
run
run
Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
Got
and
win
the
heart
of
every
sexy
women
Erobere
das
Herz
jeder
sexy
Frau.
Chloroform
addugunna
kerchief
laaga
Wie
ein
Taschentuch
mit
Chloroform,
Konthamandi
ammayilu
highly
danger
sind
manche
Mädchen
sehr
gefährlich.
Organic
form
matrix
laaga
kondaridi
adjust
ayye
simple
nature
Wie
eine
organische
Matrix,
haben
andere
eine
einfache,
anpassungsfähige
Natur.
Jeans
pant
vesukunna
prathi
ammai
fastgaane
undalani
rulem
ledu
Nicht
jedes
Mädchen,
das
Jeans
trägt,
muss
schnell
sein,
Salvar
vese
prathi
ammai
slowgaane
untundanna
guarantee
ledu
und
nicht
jedes
Mädchen,
das
Salwar
trägt,
ist
garantiert
langsam.
Bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
Bumm,
Bumm,
Bumm,
Bumm,
Bumm,
Bumm,
Bumm,
Bumm
Veellani
estimate
cheyadam
chala
kashtam
Es
ist
sehr
schwer,
sie
einzuschätzen,
Nee
life
time
chaladee
subject
kosam
dein
ganzes
Leben
reicht
nicht
aus,
um
dieses
Thema
zu
verstehen.
So
run
run
run
run
run
run
Also
lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
Put
ur
hands
up
and
say
lets
have
some
fun
Heb
deine
Hände
hoch
und
sag,
lass
uns
Spaß
haben
Run
run
run
run
run
run
Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
Got
and
win
the
heart
of
every
sexy
women
Erobere
das
Herz
jeder
sexy
Frau.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramajogayya Sastry, Devi Sri Prasad
Attention! Feel free to leave feedback.