Lyrics and translation Apache Indian & Sharmila - Run Run (From "Idharammayilatho")
Run Run (From "Idharammayilatho")
Беги, беги (из фильма "Idharammayilatho")
Seetha
seetha
seetha
seetha
Сита
Сита
Сита
Сита
Geetha
geetha
geetha
geetha
Гита
Гита
Гита
Гита
Seetha
geetha
sheela
maala
pere
edaina
are
ure
edaina
Сита
Гита
Шила
Мала,
любое
имя,
любое
имя
твоё
Ammayantu
bhummeede
assalu
lekunte
kanna
life
is
sunna
Если
нет
девушек
на
земле,
то
жизнь
пуста
Cheero
jeano
shirto
scurto
vesededaina
ye
country
dressaina
В
джинсах,
футболке,
короткой
юбке
или
в
национальном
платье
High
feest
anipinche
beauty
address
ekkada
eduraina
mechukonaina
Где
бы
ни
встретил
красивую
девушку,
как
найти
ее
адрес
Bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
Бум
бум
бум
бум
бум
бум
бум
бум
Ee
papale
lekapothe
dum
dum
dum
dum
Без
этих
малышек
- дум
дум
дум
дум
Lokanike
oxyzen
andam
andam
Кислород
для
всего
мира,
снова
и
снова
So
run
run
run
run
run
run
Так
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги
Put
ur
hands
up
and
say
lets
have
some
fun
Подними
руки
вверх
и
скажи,
давай
повеселимся
Run
run
run
run
run
run
Беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги
Got
and
win
the
heart
of
every
sexy
women
Завоюй
сердце
каждой
сексуальной
красотки
Macarena
cocktail
mathuntadi
Макарена,
коктейль,
все
смешалось
Upudulona
perfume
bhumentadi
Аромат
духов
витает
в
воздухе
Top
to
bottom
ammayillo
manasuloke
mantette
nippuntadi
С
головы
до
ног,
девушки
останавливают
мужчин
в
своих
мыслях
Doodi
kanna
softgunna
heart
untadi
В
ней
сердце
мягче
пуха
Sudi
kanna
sharpgunna
chupuntadi
Она
стреляет
взглядом
острее
пули
Ardam
kani
chitti
burralo
gajibiji
sudoku
puzzle
untadi
Кажется
простой,
но
в
этой
маленькой
девочке
скрывается
сложный
пазл
судоку
Bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
Бум
бум
бум
бум
бум
бум
бум
бум
Ehe
inni
goppa
lekkalunna
enti
labham
В
чем
смысл
этих
великих
писаний?
Idi
yadiko
yeediko
paddam
khayam
Это
пустая
трата
времени
и
денег
So
run
run
run
run
run
run
Так
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги
Put
ur
hands
up
and
say
lets
have
some
fun
Подними
руки
вверх
и
скажи,
давай
повеселимся
Run
run
run
run
run
run
Беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги
Got
and
win
the
heart
of
every
sexy
women
Завоюй
сердце
каждой
сексуальной
красотки
Chloroform
addugunna
kerchief
laaga
Как
платок
с
хлороформом
Konthamandi
ammayilu
highly
danger
Некоторые
девушки
очень
опасны
Organic
form
matrix
laaga
kondaridi
adjust
ayye
simple
nature
Кто-то
как
органик
форма
матрица,
а
кто-то
с
простым
характером
Jeans
pant
vesukunna
prathi
ammai
fastgaane
undalani
rulem
ledu
Не
все
девушки
в
джинсах
быстрые
Salvar
vese
prathi
ammai
slowgaane
untundanna
guarantee
ledu
И
нет
гарантии,
что
каждая
девушка
в
сари
медленная
Bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
bhoom
Бум
бум
бум
бум
бум
бум
бум
бум
Veellani
estimate
cheyadam
chala
kashtam
Их
очень
сложно
понять
Nee
life
time
chaladee
subject
kosam
Это
предмет,
которому
ты
будешь
учиться
всю
свою
жизнь
So
run
run
run
run
run
run
Так
беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги
Put
ur
hands
up
and
say
lets
have
some
fun
Подними
руки
вверх
и
скажи,
давай
повеселимся
Run
run
run
run
run
run
Беги,
беги,
беги,
беги,
беги,
беги
Got
and
win
the
heart
of
every
sexy
women
Завоюй
сердце
каждой
сексуальной
красотки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramajogayya Sastry, Devi Sri Prasad
Attention! Feel free to leave feedback.