Como Venga (feat. Gona) -
Apache
,
Gona
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Venga (feat. Gona)
Wie es kommt (feat. Gona)
Como
venga,
como
venga,
Como
venga
Wie
es
kommt,
wie
es
kommt,
wie
es
kommt
No
queremos
mal,
mala
vibración
en
el
ambiente,
Wir
wollen
kein
Übel,
keine
schlechte
Stimmung
in
der
Umgebung,
Gona
vamos
a
hacerlo
diferente
Gona,
lass
es
uns
anders
machen
Lo
que
queremos
es
la
buena
vibra
en
el
ambiente
Was
wir
wollen,
ist
gute
Stimmung
in
der
Umgebung
Para
que
todo
fluya
posi...
positivamente
Damit
alles
posi...
positiv
fließt
Pero
No
queremos
mal,
ni
mala
vibración
en
el
ambiente,
Aber
wir
wollen
kein
Übel,
keine
schlechte
Stimmung
in
der
Umgebung,
Apache
vamos
a
hacerlo
diferente
Apache,
lass
es
uns
anders
machen
Balas
que
van,
pero
balas
que
vienen
Kugeln,
die
fliegen,
aber
Kugeln,
die
kommen
Y
aquí
seguimos
con
buena
vibra
para
nuestra
gente
Und
hier
sind
wir
immer
noch
mit
guter
Stimmung
für
unsere
Leute
Y
dice
bum
bam,
siquiribingui
once
again
Und
es
macht
bum
bam,
siquiribingui,
noch
einmal
Hora
de
pararse
y
decir
hoy
me
siento
bien
Zeit
aufzustehen
und
zu
sagen,
heute
fühle
ich
mich
gut
A
lo
positiva
XXXX,
pura
vida
y
bless
son
Auf
positive
XXXX,
pures
Leben
und
Segen
sind
Buena
vibra
y
siempre
con
la
sonrisa
en
la
facebook
Gute
Stimmung
und
immer
mit
einem
Lächeln
auf
Facebook
Que
aquí
todo
depende
man,
de
cómo
tú
lo
veas
Denn
hier
hängt
alles
davon
ab,
Mann,
wie
du
es
siehst
Si
la
ola
se
levanta
es
para
ver
si
la
surfeas
Wenn
die
Welle
sich
erhebt,
ist
es,
um
zu
sehen,
ob
du
sie
surfst
En
cambio
sí
por
el
contrario
no
remas
ni
la
pateas
Wenn
du
aber
im
Gegenteil
weder
ruderst
noch
sie
trittst
Como
venga,
guapea
o
si
no
te
lleva
la
marea
Wie
es
kommt,
stell
dich
der
Sache,
oder
die
Flut
reißt
dich
mit
Batéala
como
venga,
que
nadie
te
detenga
Schlag
es,
wie
es
kommt,
lass
dich
von
niemandem
aufhalten
Recoge
la
mala
vibra
y
bótala
para
que
no
vuelva
Sammle
die
schlechte
Stimmung
auf
und
wirf
sie
weg,
damit
sie
nicht
wiederkommt
Siempre
el
poder
de
tu
alma
te
recuerda
Die
Kraft
deiner
Seele
erinnert
dich
immer
daran
A
pesar
de
los
problemas
la
vida
es
una
merma
Trotz
der
Probleme
ist
das
Leben
ein
Segen.
Dale
calmado
y
seguro
man,
la
calle
esta
sobra
Geh
es
ruhig
und
sicher
an,
Mann,
die
Straße
ist
gefährlich
Hay
mucho
criminal,
mucho
murder
Es
gibt
viele
Kriminelle,
viele
Mörder
La
muerte
está
hoy
encima
de
ti
man,
pero
mañana
se
ira
Der
Tod
ist
heute
über
dir,
Mann,
aber
morgen
wird
er
gehen
Si
estamos
seguro
de
que
lo
podemos
lograr
Wenn
wir
sicher
sind,
dass
wir
es
schaffen
können
No
queremos
mal,
mala
vibración
en
el
ambiente,
Wir
wollen
kein
Übel,
keine
schlechte
Stimmung
in
der
Umgebung,
Gona
vamos
a
hacerlo
diferente
Gona,
lass
es
uns
anders
machen
Lo
que
queremos
es
la
buena
vibra
en
el
ambiente
Was
wir
wollen,
ist
gute
Stimmung
in
der
Umgebung
Para
que
todo
fluya
posi...
positivamente
Damit
alles
posi...
positiv
fließt
Pero
no
queremos
mal,
ni
mala
vibración
en
el
ambiente,
Aber
wir
wollen
kein
Übel,
keine
schlechte
Stimmung
in
der
Umgebung,
Apache
vamos
a
hacerlo
diferente
Apache,
lass
es
uns
anders
machen
Balas
que
van,
pero
balas
que
vienen
Kugeln,
die
fliegen,
aber
Kugeln,
die
kommen
Y
aquí
seguimos
con
buena
vibra
para
nuestra
gente
Und
hier
sind
wir
immer
noch
mit
guter
Stimmung
für
unsere
Leute
Basta
de
balas,
baste
de
venenos
Genug
von
Kugeln,
genug
von
Gift
Basta
de
desunión,
el
odio
es
gran
freno
Genug
von
Spaltung,
Hass
ist
eine
große
Bremse
La
mente
es
nuestra
aliada
si
afirmamos
que
podemos
Der
Verstand
ist
unser
Verbündeter,
wenn
wir
bekräftigen,
dass
wir
es
können
La
clave
es
saber
cuándo
no
querer
más
y
cuando
triunfar
con
menos
Der
Schlüssel
ist
zu
wissen,
wann
man
nicht
mehr
will
und
wann
man
mit
weniger
triumphiert
Por
eso
es
que
no
queremos
mala
vibración
Deshalb
wollen
wir
keine
schlechte
Stimmung
Lo
que
queremos
es
que
abras
bien
tu
corazón
Was
wir
wollen,
ist,
dass
du
dein
Herz
öffnest
Pa
que
recuerdes
que
la
vida
es
una
bendición
Damit
du
dich
daran
erinnerst,
dass
das
Leben
ein
Segen
ist
Y
que
a
todo
problema
le
podemos
hallar
la
solución
Und
dass
wir
für
jedes
Problem
eine
Lösung
finden
können
Haces
boom,
la
vida
tiene
cosas
positivas
Du
machst
Boom,
das
Leben
hat
positive
Dinge
Pero
también
las
negativas
sino
no
sería
la
vida
Aber
auch
negative,
sonst
wäre
es
nicht
das
Leben
Batea
como
big
leaguer
que
no
poncha
Schlag
wie
ein
Big
Leaguer,
der
nicht
auslässt
Pero
si
te
ponchas
dale
que
el
juego
no
se
acaba
hasta
que
se
termina
Aber
wenn
du
ausscheidest,
mach
weiter,
denn
das
Spiel
ist
erst
zu
Ende,
wenn
es
vorbei
ist
Mantente
sonriente,
siempre
con
buen
semblante
Bleib
lächelnd,
immer
mit
guter
Miene
Y
no
le
pares
a
la
gente,
solo
sigue
adelante
Und
achte
nicht
auf
die
Leute,
mach
einfach
weiter
Positiva
la
mente,
para
que
ánimo
levantes
Positiver
Geist,
damit
du
deine
Stimmung
hebst
Con
la
frente
en
alto
para
que
no
guindes
los
guantes
Mit
erhobenem
Kopf,
damit
du
deine
Handschuhe
nicht
an
den
Nagel
hängst
No
queremos
mal,
mala
vibración
en
el
ambiente,
Wir
wollen
kein
Übel,
keine
schlechte
Stimmung
in
der
Umgebung,
Gona
vamos
a
hacerlo
diferente
Gona,
lass
es
uns
anders
machen
Lo
que
queremos
es
la
buena
vibra
en
el
ambiente
Was
wir
wollen,
ist
gute
Stimmung
in
der
Umgebung
Para
que
todo
fluya
posi...
positivamente
Damit
alles
posi...
positiv
fließt
Pero
no
queremos
mal,
ni
mala
vibración
en
el
ambiente,
Aber
wir
wollen
kein
Übel,
keine
schlechte
Stimmung
in
der
Umgebung,
Apache
vamos
a
hacerlo
diferente
Apache,
lass
es
uns
anders
machen
Balas
que
van,
pero
balas
que
vienen
Kugeln,
die
fliegen,
aber
Kugeln,
die
kommen
Y
aquí
seguimos
con
buena
vibra
para
nuestra
gente
Und
hier
sind
wir
immer
noch
mit
guter
Stimmung
für
unsere
Leute
Que
no
se
te
olvide
compi
que
es
Apache
y
el
Gona
Vergiss
nicht,
mein
Freund,
dass
es
Apache
und
Gona
sind
El
original
estilo
que
en
la
calle
no
perdona
Der
originelle
Stil,
der
auf
der
Straße
nicht
verzeiht
Desde
la
uno
negro
Epri
en
combinación
a
Von
der
schwarzen
Eins,
Epri,
in
Kombination
mit
La
minas
from
barrio
el
de
lyrics
champion
a
Den
Mädchen
aus
dem
Viertel,
der
Lyrik-Champion
Este
mensaje
va
dirigido
a
todas
las
personas
Diese
Botschaft
richtet
sich
an
alle
Menschen
A
los
ghettos,
a
las
cities
y
a
cada
una
de
sus
zonas
An
die
Ghettos,
an
die
Städte
und
an
jede
ihrer
Zonen
Para
que
el
tema
además
se
conexión
a
Damit
das
Thema
auch
eine
Verbindung
herstellt
Respira
bien
profundo,
oye
bien
y
dale
play
a
la
canción
Atme
tief
durch,
hör
gut
zu
und
drück
auf
Play
bei
dem
Lied
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larry Porfirio Rada Herrera
Attention! Feel free to leave feedback.