Lyrics and translation Apartment - 10000 Times
Politicians,
we're
their
bitches
Политики,
мы
их
марионетки,
Like
their
girlfriends
in
hotels
Как
подружки
в
отелях.
All
the
riches,
are
like
crutches
Все
богатства
- словно
костыли,
To
defend
the
ones
that
fell
Чтобы
защитить
упавших.
Well
they
all
be
fourty
in
Albuquerque
Что
ж,
им
всем
по
сорок,
в
Альбукерке,
Wishing
I
did
something
then,
wishing
I
did
something
then
И
они
жалеют,
что
ничего
не
сделали
тогда,
жалеют,
что
ничего
не
сделали
тогда.
We
will
go
out
on
the
city
streets
Мы
выйдем
на
улицы,
Flying
the
flag
for
mutiny,
etcetera,
etcetera
Под
знаменем
мятежа,
и
так
далее,
и
так
далее.
We
will
go
out
on
the
city
streets
Мы
выйдем
на
улицы,
Flying
the
flag
for
mutiny,
etcetera,
etcetera
Под
знаменем
мятежа,
и
так
далее,
и
так
далее.
In
the
commons,
when
they're
joking
Когда
они
шутят
в
палате
общин,
Don't
you
know
it's
at
your
expense
Знайте,
это
за
ваш
счет.
It's
gallows
of
the
brother,
at
the
cost
of
someone
else
Это
виселица
для
брата,
ценой
жизни
кого-то
еще,
And
they,
they'll
be
sorry,
cause
it's
funny
and
will
show
our
dissent
И
им,
им
будет
жаль,
потому
что
это
забавно,
и
мы
покажем
свой
протест.
And
we'll
show
them
our
dissent
И
мы
покажем
им
свой
протест.
We
will
go
out
on
the
city
streets
Мы
выйдем
на
улицы,
Flying
the
flag
for
mutiny,
etcetera,
etcetera
Под
знаменем
мятежа,
и
так
далее,
и
так
далее.
We
will
go
out
on
the
city
streets
Мы
выйдем
на
улицы,
Flying
the
flag
for
mutiny,
etcetera,
etcetera
Под
знаменем
мятежа,
и
так
далее,
и
так
далее.
(Chanting)
(скандирование)
We
will
go
out
on
the
city
streets
Мы
выйдем
на
улицы,
Flying
the
flag
for
mutiny,
etcetera,
etcetera
Под
знаменем
мятежа,
и
так
далее,
и
так
далее.
We
will
go
out
on
the
city
streets
Мы
выйдем
на
улицы,
Flying
the
flag
for
mutiny,
etcetera,
etcetera
Под
знаменем
мятежа,
и
так
далее,
и
так
далее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Gillet, Liam Thomas Fletcher, Davide De Santis, David Caggiari
Attention! Feel free to leave feedback.