Lyrics and translation Apartment - 10000 Times
Politicians,
we're
their
bitches
Политики,
мы
их
сучки
Like
their
girlfriends
in
hotels
Как
их
подружки
в
отелях
All
the
riches,
are
like
crutches
Все
богатства
подобны
костылям
To
defend
the
ones
that
fell
Чтобы
защитить
тех,
кто
пал
Well
they
all
be
fourty
in
Albuquerque
Ну,
им
всем
по
сорок
в
Альбукерке
Wishing
I
did
something
then,
wishing
I
did
something
then
Желая,
чтобы
я
сделал
что-нибудь
тогда,
желая,
чтобы
я
сделал
что-нибудь
тогда
We
will
go
out
on
the
city
streets
Мы
выйдем
на
улицы
города
Flying
the
flag
for
mutiny,
etcetera,
etcetera
Поднимать
флаг
мятежа
и
так
далее,
и
тому
подобное
We
will
go
out
on
the
city
streets
Мы
выйдем
на
улицы
города
Flying
the
flag
for
mutiny,
etcetera,
etcetera
Поднимать
флаг
мятежа
и
так
далее,
и
тому
подобное
In
the
commons,
when
they're
joking
В
палате
общин,
когда
они
шутят
Don't
you
know
it's
at
your
expense
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
за
твой
счет
It's
gallows
of
the
brother,
at
the
cost
of
someone
else
Это
виселица
брата,
за
счет
кого-то
другого
And
they,
they'll
be
sorry,
cause
it's
funny
and
will
show
our
dissent
И
они,
они
пожалеют,
потому
что
это
смешно
и
покажет
наше
несогласие
And
we'll
show
them
our
dissent
И
мы
покажем
им
наше
несогласие
We
will
go
out
on
the
city
streets
Мы
выйдем
на
улицы
города
Flying
the
flag
for
mutiny,
etcetera,
etcetera
Поднимать
флаг
мятежа
и
так
далее,
и
тому
подобное
We
will
go
out
on
the
city
streets
Мы
выйдем
на
улицы
города
Flying
the
flag
for
mutiny,
etcetera,
etcetera
Поднимать
флаг
мятежа
и
так
далее,
и
тому
подобное
(Chanting)
(Скандирование)
We
will
go
out
on
the
city
streets
Мы
выйдем
на
улицы
города
Flying
the
flag
for
mutiny,
etcetera,
etcetera
Поднимать
флаг
мятежа
и
так
далее,
и
тому
подобное
We
will
go
out
on
the
city
streets
Мы
выйдем
на
улицы
города
Flying
the
flag
for
mutiny,
etcetera,
etcetera
Поднимать
флаг
мятежа
и
так
далее,
и
тому
подобное
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Gillet, Liam Thomas Fletcher, Davide De Santis, David Caggiari
Attention! Feel free to leave feedback.