Lyrics and translation Apathy, Celph Titled & Styles of Beyond - Playin With Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stand
back,
put
the
picture
my
frame
Отойди,
поставь
фотографию
в
мою
рамку.
The
handcraft
of
a
master,
the
flicker,
the
flame
Мастерство
мастера,
мерцание,
пламя.
That
sell
three
madman
Megadef
LP
That
sell
three
madman
Megadef
LP
Monster
mash,
prop
for
what?
From
S.O.B
Чудовищное
месиво,
реквизит
для
чего?
от
S.
O.
B
Chop
the
Honeycomb...
what
would
I
be
without
wax?
Разруби
соты
...
что
бы
я
делал
без
воска?
Just
another
empty
battery
shell
in
the
pack
Просто
еще
одна
пустая
батарейка
в
рюкзаке.
String
on
the
puppet,
laughin',
claimin'
I'm
all
of
that
Натягиваю
веревочку
на
куклу,
смеюсь,
заявляю,
что
я-все
это.
When
I
know
in
fact,
everything
you
claim
is
all
crap
Когда
я
знаю,
что
на
самом
деле
все,
что
ты
утверждаешь,
- это
полная
чушь.
Yo,
got
the
fuse
lit,
keepin'
it
movin',
so
Йоу,
я
зажег
фитиль,
держу
его
в
движении,
так
что
...
Freakin'
abusive,
people
are
pukin',
so
Чертовски
жестоко,
людей
тошнит,
так
что
...
Sick
of
the
music,
suckin'
the
fumes
in
Меня
тошнит
от
музыки,
я
вдыхаю
дым.
So
don't
get
it
confused,
I'm
not
you,
stupid
Так
что
не
путай,
я
не
ты,
глупый.
Hundred-proof
booze
in
the
back,
all
tipsy
Стопроцентная
выпивка
на
заднем
сиденье,
все
навеселе.
Bring
two
clips,
I'm
clappin'
all
sixty
Принеси
две
обоймы,
я
хлопаю
во
все
шестьдесят.
Swing
through
quick
and
bust
if
one's
empty
Быстро
проскакивай
и
стреляй
если
один
из
них
пуст
Your
chances
of
leavin'
the
club:
fifty/fifty
Твои
шансы
покинуть
клуб:
пятьдесят
на
пятьдесят.
Wanna
fuck
around
with
Hell's
recruits?
Хочешь
потрахаться
с
адскими
рекрутами?
I'll
stomp
Satan
in
his
face
'till
it
melts
my
boots
Я
буду
топтать
Сатану
в
лицо,
пока
он
не
растопит
мои
ботинки.
I'll
use
the
sun
for
my
throne,
universe
as
my
home
Я
использую
солнце
как
свой
трон,
вселенную
как
свой
дом.
And
your
skull
as
a
crown
to
adorn
my
dome
И
твой
череп,
как
корона,
украшает
мой
купол.
Watch
porn
with
your
girl,
slip
a
mickey
in
her
Beck's
Смотри
порно
со
своей
девушкой,
вставь
Микки
ей
в
задницу.
Put
a
hickey
on
her
neck,
then
the
titties
I
caress
Ставлю
засос
ей
на
шею,
потом
ласкаю
сиськи.
Under
match
of
icky
sex,
I'm
the
one
the
chickies
sweat
Под
спичкой
мерзкого
секса
я
тот,
от
кого
цыпочки
потеют.
Make
'em
suck
it
'till
their
jaw's
fucked
up
like
50
Cent's
Заставь
их
сосать
его,
пока
у
них
не
отвалится
челюсть,
как
у
50-центовых.
Most
of
you
faggots
stay
postin'
that
jacked
shit
Большинство
из
вас,
пидоров,
продолжают
выкладывать
это
дерьмо.
But
when
we
retaliate,
it's
never
some
rap
shit
Но
когда
мы
мстим,
это
никогда
не
бывает
рэп-дерьмом.
Swing
on
your
mandible
and
bring
out
mechanical
Качнись
на
своей
нижней
челюсти
и
выведи
наружу
механическую
силу.
Devices
that
splices
flesh
from
the
intangible
Устройства,
сращивающие
плоть
с
неосязаемым.
I
spark
fire
like
electrical
shocks
Я
зажигаю
огонь,
как
электрический
разряд.
And
ready
the
Glocks,
to
clash
with
Connecticut
cops
И
готовьте
"Глоки",
чтобы
столкнуться
с
копами
из
Коннектикута.
You're
on
some
Brad
Pitt
shit,
so
you
better
go
watch
Ты
под
каким-то
дерьмом
от
Брэда
Питта,
так
что
лучше
иди
и
Смотри.
The
movie
Seven,
cause
you'll
find
your
wife's
head
in
a
box
Фильм
"Семь",
потому
что
ты
найдешь
голову
своей
жены
в
коробке.
Rush
you
bustas,
get
touched
with
nunchucks
Спешите,
Басты,
трогайте
нунчаки!
You
tough
tough,
askin'
to
really
get
fucked
up
Ты
крепкий
орешек,
просящий
по-настоящему
облажаться.
Who
cares
what
you
been
through?
I'm
goin'
against
you,
so
Кому
какое
дело,
через
что
ты
прошел?
- я
иду
против
тебя,
так
что
...
Sharpen
your
skills
while
I
sharpen
my
Ginsu
Оттачивай
свои
навыки,
пока
я
оттачиваю
свой
джинсу.
Gas
and
ashes,
and
medical
kits,
but
see
Газ,
пепел
и
аптечки,
но
...
That's
what
happens
when
chemicals
mix
Вот
что
происходит,
когда
смешиваются
химикаты.
The
birth
of
a
strange
creature,
umbilical
split
Рождение
странного
существа,
разрыв
пуповины.
But
for
now,
the
main
feature,
you
said
it
was
sick
Но
на
данный
момент,
главная
особенность,
ты
сказал,
что
это
было
больно.
The
word
on
the
streets
is
that
I'm
hellbound,
cause
I
bully
Christians
На
улицах
ходят
слухи,
что
я
обречен
на
ад,
потому
что
задираю
христиан.
But
I
stay
up
in
the
armory,
developin'
pulley
systems
Но
я
остаюсь
в
оружейной,
разрабатываю
системы
шкивов.
For
launchin'
grenades
strategically,
onstage
with
heaters
illegally
Для
запуска
гранат
стратегически,
на
сцене
с
обогревателями
незаконно.
Got
the
sound
man
shook
at
my
vocal
frequency
Звукорежиссер
затрясся
на
моей
голосовой
частоте
Back
at
the
crib,
bitch
better
strap
on
a
bib
Вернувшись
в
кроватку,
сучка,
лучше
пристегни
нагрудник.
Cause
when
I'm
bustin'
off,
it's
drippin'
off
the
tip
of
her
chin
Потому
что
когда
я
кончаю,
она
капает
с
кончика
ее
подбородка.
Chickens
and
hens,
you
know
I
keep
'em
bendin'
over
for
me
Цыплята
и
куры,
ты
же
знаешь,
я
заставляю
их
наклоняться
ради
меня.
With
my
chef
hat,
stuffin'
poultry
on
the
upholstery
В
своей
Поварской
шляпе
я
набиваю
обивку
птицей.
Celph
Titled's
known
as
a
gangsta
to
some
Селф
титулованный
известен
некоторым
как
гангста
I
got
the
powers
of
the
godz,
acclimated
to
one
Я
получил
силу
годЗа,
приспособился
к
ней.
All
these
young
cats
with
Glocks,
tryin'
to
clear
the
floor
Все
эти
молодые
парни
с
"Глоками"
пытаются
расчистить
пол.
I'm
old
school,
when
I'm
pullin'
out
my
Fearless
Four
Я
старомоден,
когда
вытаскиваю
свою
бесстрашную
четверку.
Hear
the
sound
of
the
clap?
Bury
your
face
Слышишь
звук
хлопка?
Cause
the
mag
that
I
pack
needs
a
carryin'
case
Потому
что
магазин,
который
я
упаковываю,
нуждается
в
футляре
для
переноски.
I'm
not
from
the
Aryan
race,
but
I'll
still
persecute
you
Я
не
принадлежу
к
арийской
расе,
но
я
все
равно
буду
преследовать
тебя.
Ride
around
in
the
trunk
with
a
little
hole
to
shoot
through
Езжай
в
багажнике
с
маленькой
дырочкой,
через
которую
можно
выстрелить.
I'm
"Word
Perfect,"
back
in
the
circuit
Я
- "идеальное
слово",
вернувшееся
в
цепь.
Been...
top
ten
since
you
were
snatchin'
purses
Был...
в
первой
десятке
с
тех
пор,
как
ты
воровал
кошельки.
Golf
club
thug,
a
nickel
and
dime
hustler
Головорез
из
гольф-клуба,
жулик
на
пять
центов.
All
them
mob
flicks
are
makin'
you
rhyme
tougher
Все
эти
фильмы
про
мафию
заставляют
тебя
рифмовать
жестче.
When
the
nine
clicks,
you
freeze
Когда
девятка
щелкает,
ты
замираешь.
Two
sick
emcees,
get
cool
quick
when
I'm
shootin'
the
breeze
Два
больных
Эм-Си,
быстро
остыньте,
когда
я
стреляю
по
ветру.
Who's
this?
Ryu
and
Tak,
with
Ap
and
Celph
Кто
это?
Рю
и
так,
с
АП
и
Селфом
Spittin'
heat
'till
the
plastic
melt,
watch
it
Плююсь
теплом,
пока
пластик
не
расплавится,
смотри!
Claim
you
wanna
stay,
but
you
have
to
go
Утверждай,
что
хочешь
остаться,
но
ты
должен
уйти.
Grab
the
gun
powder,
blast
the
calico
Хватай
порох,
взрывай
ситец.
Time
to
saddle
up,
this
ain't
a
talent
show
Пора
седлать
коней,
это
не
шоу
талантов.
You
wanna
battle
what?
Bullets
that
travel
slow
Ты
хочешь
сразиться
с
чем?
- с
пулями,
которые
летят
медленно.
Talk,
but
keep
steppin'
Говори,
но
продолжай
шагать.
Discrete,
false
perception
Дискретное,
ложное
восприятие.
Talk,
but
keep
steppin'
Говори,
но
продолжай
шагать.
Spark
with
heat
weapons
Искра
с
тепловым
оружием
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Megadef
date of release
09-09-2003
Attention! Feel free to leave feedback.