Apathy feat. Celph Titled - Maybe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Apathy feat. Celph Titled - Maybe




Maybe
Может быть
(VERSE 1- Ap)
(КУПЛЕТ 1- Ap)
Pardon me miss, you mind if we conversate for a minute. (no)
Прости, милая, не против поболтать минутку? (нет)
You're not the type to cut me off before that I'm finished (no)
Ты не из тех, кто перебивает, прежде чем я закончу. (нет)
You look sophisticated am I wrong to say that (no)
Ты выглядишь утонченно, я неправ? (нет)
Would I be assuming too much to think you're laid back. (no)
Будет ли слишком самонадеянно думать, что ты расслабленная? (нет)
I don't wanna waste your time or even waste mine.
Я не хочу тратить твое время или даже свое.
So im sayin are you datin smoking for a taking? (no)
Так что я спрашиваю, ты встречаешься с кем-то, куришь, свободна? (нет)
You meet a lot of guys who give you genuine respect? (no)
Ты встречаешь много парней, которые искренне тебя уважают? (нет)
You ever have somebody stimulate your intellect? (no)
Кто-нибудь когда-нибудь стимулировал твой интеллект? (нет)
You ever met a man that could truly understand what you want focus motivation sticks to the plan? (no)
Ты когда-нибудь встречала мужчину, который мог бы по-настоящему понять, чего ты хочешь, сосредоточиться, мотивация, придерживаться плана? (нет)
I didn't think so Well have you given up hope? (no)
Я так и думал. Ну что, ты потеряла надежду? (нет)
Well that's dope, you don't hang around hoes? (no)
Это круто, ты не водишься с пустышками? (нет)
Well you never know Did I offend you with that question? (no)
Ну, никогда не знаешь. Я обидел тебя этим вопросом? (нет)
Good you're not the type of chick to misdirect a question.
Хорошо, ты не из тех девушек, которые искажают вопрос.
It's cool that we're talkin' I thought I'd let you know
Здорово, что мы разговариваем, я хотел, чтобы ты знала,
That I think you look amazing but I'll let you go. (no)
Что я думаю, ты выглядишь потрясающе, но я отпущу тебя. (нет)
[BREAK]
[ПЕРЕРЫВ]
(VERSE 2- Ap)
(КУПЛЕТ 2- Ap)
You're probably the type that would drive me insane. (maybe)
Ты, наверное, из тех, кто сведет меня с ума. (может быть)
The type that would infect my brain. (maybe)
Из тех, кто заразит мой мозг. (может быть)
The type I would wife want to spend my life and fucks me up at night right (maybe)
Из тех, на ком я бы женился, хотел бы провести свою жизнь, и кто трахает мне мозги по ночам, верно? (может быть)
A chick who'll be forever my lady (maybe)
Девушка, которая навсегда будет моей леди. (может быть)
A chick who never trick or try to play me (maybe)
Девушка, которая никогда не обманет и не попытается сыграть со мной. (может быть)
Well I hope that you playin cause mah I'm sayin you playin right? (maybe)
Ну, я надеюсь, что ты играешь, потому что, ма, я говорю, ты играешь, верно? (может быть)
You think that I could lock it down? (maybe)
Ты думаешь, что я смогу это закрепить? (может быть)
You think that I could knock it down? (maybe)
Ты думаешь, что я смогу это сбить? (может быть)
Well there's nothing I wouldn't do to smash it with you but I have to wait a while true? (maybe)
Нет ничего, чего бы я не сделал, чтобы раздавить это с тобой, но мне придется немного подождать, правда? (может быть)
[BREAK]
[ПЕРЕРЫВ]
(VERSE 3- Ap)
(КУПЛЕТ 3- Ap)
I think I finally found the right one (yeah?)
Кажется, я наконец-то нашел ту самую. (да?)
I'll let you know before the nights done (yeah?)
Я дам тебе знать до конца ночи. (да?)
Not just on some hit it type shit but I admit it might click
Не просто на тему перепихнуться, но, признаюсь, может щелкнуть.
Your jeans fitted look exquisite type thick.
Твои облегающие джинсы выглядят изысканно, такой тип фигуры.
Are you the kind that's confident but sweet? (yeah)
Ты из тех, кто уверен в себе, но милый? (да)
Respectable but with your man you a freak? (yeah)
Респектабельная, но со своим мужчиной ты просто чумовая? (да)
Go to clubs but know how to behave? (yeah)
Ходишь в клубы, но знаешь, как себя вести? (да)
Like to be locked down but not a slave? (yeah)
Любишь, когда тебя держат в узде, но не как рабыню? (да)
Sophisticated educated just not stuck up
Утонченная, образованная, но не заносчивая.
The type of chick that won't flip and get it all fucked up (yeah)
Из тех девушек, которые не перевернутся и не испортят все. (да)
A woman that's independent who can handle her bizz
Женщина, которая независима и может справиться со своими делами.
A hip-hop fan who knows who Gang Starr is (hell yeah)
Фанатка хип-хопа, которая знает, кто такие Gang Starr. (черт возьми, да)
The girl of my dreams or so it seems not just after the green or the material things (yeah)
Девушка моей мечты, или так кажется, не просто гонится за деньгами или материальными вещами. (да)
A chick who never flip poppin off at the mouth (yeah)
Девушка, которая никогда не перевернется, не будет болтать попусту. (да)
The kind of woman that I would write a song about (yeah)
Та женщина, о которой я бы написал песню. (да)





Writer(s): Writer Unknown, Mumford Jarrett A


Attention! Feel free to leave feedback.