Lyrics and translation Apathy feat. Celph Titled - Sound of the Clap
[Intro:
Apathy]
[Вступление:
Апатия]
Uh
oh,
y'all
know
what
that
means
О-О-О,
вы
все
знаете,
что
это
значит
U
ready
to
get
into
it?
Ты
готов
к
этому?
[Verse
1:
Apathy]
[Куплет
1:
Апатия]
My
game
is
air
tight,
I
can
dick
down
dikes
Моя
игра
герметична,
я
могу
спускаться
по
дамбам.
I'm
the
flyest
thing
that's
white
since
uptown
Nike's
Я
самая
крутая
белая
штучка
со
времен
Найка
в
центре
города
Wanna
joke
around,
tryin'
to
diss,
thinkin'
it's
fresh?
Хочешь
пошутить,
пытаешься
оскорбить,
думаешь,
это
свежо?
I'll
hit
u
til'
your
legs
embedded
an
inch
in
your
chest
Я
буду
бить
тебя,
пока
твои
ноги
не
вонзятся
тебе
в
грудь
на
дюйм.
U
better
bow
down
this
season,
nobody's
iller
than
Apathy
Тебе
лучше
поклониться
в
этом
сезоне,
нет
никого
больнее
апатии.
Beings
in
different
galaxies
will
name
their
children
after
me
Существа
в
разных
галактиках
назовут
своих
детей
в
мою
честь.
Sidewalk's
crack
when
I'm
steppin
on
the
street
Тротуар
трескается
когда
я
ступаю
по
улице
I
ain't
standin
on
the
planet,
it's
restin
on
my
feet
Я
не
стою
на
этой
планете,
она
покоится
на
моих
ногах.
The
pimp,
player,
the
hustler,
rolled
into
one
Сутенер,
игрок,
мошенник-все
в
одном
лице.
Breathin
air
into
my
lungs
is
like
loading
a
gun
Вдыхать
воздух
в
легкие
все
равно
что
заряжать
ружье
Fuck
around,
yo,
I'll
have
bigger
problems
in
dressin
up
as
bin
laden
Валяй
дурака,
йоу,
у
меня
будут
большие
проблемы
с
переодеванием
в
бен
Ладена.
And
tryin
to
rush
the
president
while
he's
joggin
И
пытаешься
поторопить
президента
пока
он
бежит
трусцой
I
don't
even
understand
why
u
bother
rockin
the
beats
Я
даже
не
понимаю,
почему
ты
утруждаешь
себя
раскачиванием
ритмов
U
woulda
been
better
off
as
a
stain
on
your
father's
sheets
Тебе
было
бы
лучше
быть
пятном
на
простынях
твоего
отца
Ap
is
the
king,
rockin
royal
jewels
that'll
blind
u
Ап-это
король,
качающий
королевские
драгоценности,
которые
ослепят
тебя.
UFO's
couldn't
illuminate
like
my
shine
do
НЛО
не
могут
светить
так,
как
мое
сияние.
Comin
through
your
city
Иду
через
твой
город
Hit
the
highway
burnin
rubber
(Say
What?)
Выезжай
на
шоссе,
сжигая
резину
(что
скажешь?)
Did
I
stutter
mother
fucker?
Я
что,
заикаюсь,
ублюдок?
Step
out
of
line
Переступи
черту!
U
don't
want
none
of
that
Ты
ничего
этого
не
хочешь
U
better
move
back
when
u
hear
the
Sound
of
the
Clap
Тебе
лучше
отойти
назад,
когда
ты
услышишь
звук
хлопка.
[Verse
2:
Celph
Titled]
[Куплет
2:
Celph
Title]
Push
the
limit
try
to
beat
me
far
Доведи
меня
до
предела,
постарайся
превзойти
меня.
It's
gonna
take
more
than
tour
guides
to
help
u
CPR,
see
we
are
Понадобится
больше,
чем
экскурсоводы,
чтобы
помочь
тебе
сделать
искусственное
дыхание,
видишь
ли,
мы
...
Villains
pullin
heists,
puffin
cigars
Злодеи
совершают
грабежи,
курят
сигары.
Pullin
surveillance
tapes
out
of
VCR's,
retards
Вытаскивают
записи
с
камер
наблюдения
из
видеомагнитофонов,
дебилы
When
it
comes
to
beef
y'all
know
I'm
no
stranger
Когда
дело
доходит
до
говядины,
вы
все
знаете,
что
я
не
новичок.
Put
the
barrel
to
your
head
cause
it's
a
real
no-brainer
Приставь
дуло
к
своей
голове,
потому
что
это
действительно
несложно.
How
am
I
the
type
to
leave
people
frightened?
Как
я
могу
оставлять
людей
в
страхе?
Cause
my
gat
can
sing
a
love
song
like
Peabo
Bryson
Потому
что
моя
пушка
может
петь
песню
о
любви
как
Пибо
Брайсон
Mother
fuckers
know
my
repertoires
great
Ублюдки
знают
что
мой
репертуар
великолепен
Puttin
heads
through
saw
blades
Просовываю
головы
через
лезвия
пилы
My
team
being
broke
was
just
a
small
phase
Разорение
моей
команды
было
всего
лишь
небольшим
этапом.
These
bitches
won't
seem
to
leave
me
alone
Эти
суки,
похоже,
не
оставят
меня
в
покое.
Even
when
I'm
dead
in
my
grave
they
still
gonna
try
to
jump
my
bones
Даже
когда
я
умру
в
своей
могиле
они
все
равно
попытаются
перепрыгнуть
через
мои
кости
Stuffin
R&B
chickens
outside
the
label
building
Stuffin
R&B
chickens
outside
the
label
building
Asking
Destiny's
Child
if
they'd
have
my
children
Спрашиваю
у
дитя
судьбы
будут
ли
у
них
мои
дети
I
got
dissed
but
I
wanted
fat
hoes
instead
Меня
оскорбили,
но
вместо
этого
я
хотел
толстых
мотыг.
Bring
'em
to
the
crib
and
watch
them
crack
my?
sofa
bed
Принеси
их
в
кроватку
и
Смотри,
Как
они
ломают
мой
диван-кровать.
[Verse
3:
Apathy]
[Куплет
3:
Апатия]
I
goes
right
for
the
right
price
to
touch
up
your
shitty
flows
Я
иду
прямо
за
правильную
цену
чтобы
подправить
твои
дерьмовые
потоки
Got
more
16's
than
R.
Kelly
ho
video's
У
меня
больше
16-х,
чем
у
R.
Kelly
ho
video.
Nowadays
I
get
paid
for
makin
a
rhyme
Теперь
мне
платят
за
то
что
я
сочиняю
стихи
With
major
labels
at
my
door
step,
waiting
in
line
С
крупными
лейблами
у
моего
порога,
ожидающими
своей
очереди.
Cause
it's
hard
to
harness
the
hardest
flows
that
I
design
Потому
что
трудно
обуздать
самые
трудные
потоки
которые
я
проектирую
Blow
your
mind,
bob
your
head
until
your
breakin
your
spine
Взорви
свой
мозг,
качай
головой,
пока
не
сломаешь
позвоночник.
I
stack
chips,
mack
chicks,
now
I'm
datin
a
dime
Я
складываю
фишки,
Мак
чикс,
а
теперь
встречаюсь
с
десятицентовиком.
And
wear
my
chain
all
the
time
just
to
break
in
the
shine
И
носить
мою
цепь
все
время
только
для
того,
чтобы
сломаться
в
блеске.
[Verse
4:
Celph
Titled]
[Куплет
4:
Celph
Title]
Committing
crime
is
my
forte
Преступление-моя
сильная
сторона.
I'm
wanted
in
four
states
Меня
разыскивают
в
четырех
штатах.
For
being
spotted
with
sniper
gear
on
all
your
tour
dates
За
то
что
тебя
засекли
со
снайперским
снаряжением
на
всех
твоих
гастролях
Shine
so
bright
I
gave
the
sun
lessons
Сияй
так
ярко,
я
давал
солнцу
уроки.
What's
a
Celph
Titled
verse
without
a
mother
fucking
gun
reference?
Что
такое
куплет
под
названием
"Кельф"
без
упоминания
гребаного
пистолета?
Cause
I'm
the
cruddiest
cat
Потому
что
я
самый
грубый
кот
U
better
study
a
map
Тебе
лучше
изучить
карту.
And
coordinate
to
where
your
body
parts
are
landin
at
И
координируйся
с
тем
местом
где
приземляются
части
твоего
тела
We
came
to
bring
the
raw
back
Мы
пришли,
чтобы
вернуть
сырое.
So
you
can...
along
with
the
track
Так
что
ты
можешь
...
вместе
с
дорожкой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.