Lyrics and translation Apathy, Suave Ski & Jus Cuz - How to Breathe Underwater
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How to Breathe Underwater
Как дышать под водой
Make
your
troubles
go
away,
blow
away
Make
your
troubles...
Пусть
твои
проблемы
уйдут,
развеются
по
ветру.
Пусть
твои
проблемы...
No
car,
no
license,
I
still
got
drive
Нет
машины,
нет
прав,
но
у
меня
всё
ещё
есть
драйв.
And
I'm
still
on
fire
when
it's
cold
outside
И
я
всё
ещё
горю,
даже
когда
снаружи
холодно.
Trying
to
survive,
my
enemies
don't
want
me
alive
Пытаюсь
выжить,
мои
враги
не
хотят,
чтобы
я
был
жив.
But
I'm
not
gonna
sit
back
while
these
particles
all
collide
Но
я
не
собираюсь
сидеть
сложа
руки,
пока
все
эти
частицы
сталкиваются.
I'm
about
to
pick
up
all
the
pieces,
and
put
them
back
together
Я
собираюсь
собрать
все
осколки
и
сложить
их
вместе.
Just
to
floss
all
my
thoughts,
to
ones
that
told
me
never
Просто
чтобы
показать
всем,
кто
говорил
мне
"никогда".
The
water
starts
to
rise,
and
collect
like
a
debt
Вода
начинает
подниматься
и
накапливаться,
как
долг.
By
the
time,
that
it
get
to
your
neck,
you're
a
wreck
К
тому
времени,
как
она
дойдет
до
твоей
шеи,
ты
будешь
сломлен.
And
I
bet,
that
you
let,
anybody
pull
you
down
И
держу
пари,
что
ты
позволишь
кому
угодно
утянуть
тебя
вниз.
Pressure
all
around,
muffled
out
sound
as
you
start
to
drown
Давление
со
всех
сторон,
приглушенный
звук,
когда
ты
начинаешь
тонуть.
I'm
breathing
underwater
like
the
Loch
Ness
Я
дышу
под
водой,
как
Лох-несское
чудовище.
With
old
pirates'
gold
that's
locked
in
wooden
boxes
С
золотом
старых
пиратов,
запертым
в
деревянных
сундуках.
Twenty
thousand
leagues,
where
mermaids
are
topless
Двадцать
тысяч
лье
под
водой,
где
русалки
топлес.
I'm
one
with
the
agua,
like
H2O
droplets
Я
един
с
водой,
как
капли
H2O.
Slave
to
the
wave,
I
belong
under
pressure
Раб
волны,
я
существую
под
давлением.
I
bet
you
never
expected
I'd
turn
you
into
a
specter
Держу
пари,
ты
никогда
не
ожидала,
что
я
превращу
тебя
в
призрак.
Body
parts
on
the
stretcher,
heart
darker
than
Dexter
Части
тела
на
носилках,
сердце
темнее,
чем
у
Декстера.
Snatch
the
varsity
letter
off
a
Harvard
professor
Сорву
университетский
значок
с
профессора
Гарварда.
My
money's
marketed
better
than
stock
market
investors
Мои
деньги
продаются
лучше,
чем
акции
у
биржевых
инвесторов.
You're
at
the
Walmart
register
next
to
child
molesters,
ew
Ты
у
кассы
Walmart
рядом
с
педофилами,
фу.
If
one
of
my
old
niggas
tell
me
that
life
is
a
promise
Если
кто-то
из
моих
старых
друзей
скажет
мне,
что
жизнь
— это
обещание,
It
makes
a
liar
out
of
everyone,
just
to
be
honest
Это
делает
лжцом
всех
остальных,
если
честно.
Don't
judge
my
wits
on
stupid
shit,
cause
I'm
speaking
ebonics
Не
суди
мой
ум
по
глупостям,
потому
что
я
говорю
на
эбониксе.
I
read
you
dumb
motherfuckers,
you
niggas
is
phonics
Я
читаю
вас,
тупицы,
вы,
ниггеры,
просто
азбука.
Don't
get
hooked
on,
just
for
the
days
that
was
overlooked
on
Не
цепляйтесь
за
те
дни,
которые
были
упущены.
So
let
it
rain,
no
umbrella
for
pain
Так
что
пусть
идет
дождь,
нет
зонта
от
боли.
I
feel
it
down
to
the
marrow,
the
skeleton
what
remain
Я
чувствую
это
до
костей,
скелет
— вот
что
остается.
This
shit
is
Robert
DeNiro,
a
raging
bull
in
the
game
Это
дерьмо
как
Роберт
Де
Ниро,
разъяренный
бык
в
игре.
I'm
Allah,
so
read
this
like
a
scripture
Я
Аллах,
так
что
читай
это
как
священное
писание.
I
sthe
whole
world,
think
we
need
a
new
Richter
Я
весь
мир,
думаю,
нам
нужен
новый
Рихтер.
My
own
mindframe
that's
as
vivid
as
a
picture
Мой
собственный
образ
мышления,
такой
же
яркий,
как
картина.
Watch
me
captivate
as
I
decapitate
the
victor
Смотри,
как
я
пленяю,
обезглавливая
победителя.
I'm
all
crews,
man
you
artists
are
just
all
in
my
way
Я
во
всех
командах,
чувак,
вы,
артисты,
просто
мешаете
мне.
Bury
you
alive
and
watch
your
body
just
rot
and
decay
Похороню
тебя
заживо
и
буду
смотреть,
как
твое
тело
гниет
и
разлагается.
Look
me
in
my
eyes
while
you
die
and
I
shock
in
your
face
Посмотри
мне
в
глаза,
пока
ты
умираешь,
и
я
ударю
тебя
током
в
лицо.
Make
you
wish
it
wasn't
Pac
gone
and
instead
it
was
Drake
Заставлю
тебя
пожалеть,
что
не
Пак
ушел,
а
Дрейк.
Democratic
pockets,
campaigning
with
head
of
the
states
Демократические
карманы,
агитирую
с
главой
штата.
With
bitches
who
ain't
giving
head,
but
I'm
fucking
their
face
С
сучками,
которые
не
дают
мне
головы,
но
я
трахаю
их
лица.
It's
like
I'm
trapped
inside
a
scale,
I'm
stuck
in
my
ways
Как
будто
я
в
ловушке
внутри
весов,
я
застрял
в
своих
привычках.
Devil
want
my
soul,
I
just
hoping
he
willing
to
pay
Дьявол
хочет
мою
душу,
я
просто
надеюсь,
что
он
готов
заплатить.
This
sound
fly
like
a
Charlie
Brown
Christmas
Этот
звук
летит,
как
рождественская
песня
Чарли
Брауна.
Although
it's
more
vicious
Хотя
это
более
злобно.
I'm
all
about
my
business,
I'm
calling
out
you
bitches
Я
весь
в
делах,
я
вызываю
вас,
сучки.
I'm
rapping
then
we
scrapping,
then
I'm
pulling
out
the
stitches
Я
читаю
рэп,
потом
мы
деремся,
потом
я
вырываю
швы.
Vanilla
Godzilla,
Ap's
burning
all
his
bridges
Ванильный
Годзилла,
Ap
сжигает
все
свои
мосты.
I
travel
underwater
like
I'm
suicidal,
soaking
in
the
tub
Я
путешествую
под
водой,
как
будто
я
самоубийца,
нежась
в
ванне.
Eyes
open
feel
the
motion
of
the
flood
С
открытыми
глазами
чувствую
движение
потока.
Drag
me
out
into
the
ocean,
buried
deep
under
the
mud
Вытащите
меня
в
океан,
похороните
глубоко
под
грязью.
I'm
Moses
with
the
flow,
turn
the
water
into
blood
Я
Моисей
с
потоком,
превращаю
воду
в
кровь.
Like
Carrie
on
the
stage,
y'all
are
barely
of
age
Как
Кэрри
на
сцене,
вы
все
едва
достигли
совершеннолетия.
You
should
be
very
afraid,
cause
Ap
carries
a
gauge
Тебе
следует
очень
бояться,
потому
что
у
Ap
есть
пушка.
And
Ap
carries
grenades,
an
adversary
that
raids
И
у
Ap
есть
гранаты,
противник,
который
совершает
налеты.
And
invades,
I'm
enraged,
none
escape,
no
one
saved
И
вторгается,
я
в
ярости,
никто
не
спасется,
никого
не
спасут.
I'm
a
wave,
I'm
a
typhoon
and
everyone
die
soon
Я
волна,
я
тайфун,
и
все
скоро
умрут.
Saloon
gun
slinger,
pulling
triggers
at
high
noon
Стрелок
из
салуна,
нажимающий
на
курок
в
полдень.
The
rising
moon
that
makes
all
of
the
tides
move
Восходящая
луна,
которая
заставляет
двигаться
все
приливы.
I'll
fuck
a
rich
cougar,
I'm
just
one
of
her
side
dudes
Я
трахну
богатую
пуму,
я
всего
лишь
один
из
ее
парней
на
стороне.
I'm
in
one
of
my
moods
you'll
never
survive
through
Я
в
одном
из
своих
настроений,
ты
никогда
не
переживешь
это.
Ap
is
so
driven,
you
just
work
in
a
drive-thru
Ap
такой
целеустремленный,
ты
просто
работаешь
в
МакАвто.
So
write
a
diss
record
that
I'll
never
reply
to
Так
что
напиши
дисс,
на
который
я
никогда
не
отвечу.
I'll
say
a
voodoo
spell
and
put
a
devil
inside
you
Я
произнесу
заклинание
вуду
и
поселю
в
тебя
дьявола.
Make
your
troubles
go
away,
blow
away
Пусть
твои
проблемы
уйдут,
развеются
по
ветру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.