Lyrics and translation Apathy feat. Motive - Shoot 'Em Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoot
'em
up,
shoot-shoot-shoot
'em,
Завалю
их
всех,
завалю-завалю-завалю
их,
Shoot
'em
up,
shoot-shoot-shoot
'em
up,
Завалю
их
всех,
завалю-завалю-завалю
их
всех,
Shoot
'em
up,
shoot-shoot-shoot
'em
up,
Завалю
их
всех,
завалю-завалю-завалю
их
всех,
Shoot
'em
up,
shoot-shoot-shoot
'em
up,
Завалю
их
всех,
завалю-завалю-завалю
их
всех,
Startin'
shit
in
my
hood,
I
can't
have
it,
yo
Затевают
дерьмо
в
моем
районе,
я
этого
не
потерплю,
детка,
I
never
tried
to
play
no
crazy
gangsta
role,
Я
никогда
не
пытался
играть
роль
безбашенного
гангстера,
And
ya'll
be
frontin'
24/7
it
takes
its
toll.
А
вы
все
выпендриваетесь
24/7,
это
выводит
из
себя.
But
if
you
threaten'
what
I
love,
Но
если
ты
угрожаешь
тому,
что
я
люблю,
Then
I'ma
place
a
little
hole,
То
я
проделаю
маленькую
дырочку,
In
the
center
of
your
skull,
and
extract
your
soul,
В
центре
твоего
черепа
и
извлеку
твою
душу,
My
whole
crew
sits
around,
niggas
high
all
day,
Вся
моя
команда
сидит
без
дела,
парни
обкурены
весь
день,
To
defend
where
we
live
like
the
IRA,
Чтобы
защищать
место,
где
мы
живем,
как
ИРА,
I'm
not
Sean
Teller,
motherfucker
keep
this
in
mind,
Я
не
Шон
Теллер,
дорогуша,
имей
это
в
виду,
'Cause
I
bough
myself
an
Uzi
and
my
brother
a
9,
Потому
что
я
купил
себе
Узи,
а
брату
- девятку,
Yo,
shoot
em
up,
nah
that
ain't
my
'stige,
Эй,
завалить
их
всех,
нет,
это
не
мой
стиль,
милая,
But
if
niggas
act,
it's
guaranteed,
Но
если
эти…
начнут
выпендриваться,
это
гарантированно,
Ratchets
go
squeeze,
It's
nothing,
Затворы
щелкнут,
это
пустяк,
Since
I'm
young,
I
been
attracted
to
beef,
С
юных
лет
меня
привлекают
разборки,
крошка,
Not
a
custom
to
runnin',
just
to
packin'
the
heat
Не
привык
бегать,
только
палить
из
ствола,
Mo's
no
average
MC,
just
wrappin'
em
beat
Мо
— не
обычный
МС,
просто
читаю
рэп,
Got
niggas
to
ride
with
me,
now
I'm
the
passenger's
seat
Со
мной
едут
мои
парни,
теперь
я
на
пассажирском
сиденье,
These
rappers
thinkin
that,
Эти
рэперы
думают,
что,
Some
fans
really
that
dumb
man?
Некоторые
фанаты
реально
такие
тупые,
что
ли?
Sole
plat
and
crack,
Одна
платформа
и
трещина,
And
you
know
there's
a
gun
man?
И
ты
знаешь,
что
там
есть
стрелок?
Shoot
'em
up,
shoot-shoot-shoot
'em
up,
Завалю
их
всех,
завалю-завалю-завалю
их
всех,
Shoot
'em
up,
shoot-shoot-shoot
'em
up,
Завалю
их
всех,
завалю-завалю-завалю
их
всех,
Shoot
'em
up,
shoot-shoot-shoot
'em
up,
Завалю
их
всех,
завалю-завалю-завалю
их
всех,
Startin'
shit
in
my
hood
I
can't
have
it,
Yo
I
Затевают
дерьмо
в
моем
районе,
я
этого
не
потерплю,
я
Shoot
'em
up,
shoot-shoot-shoot
'em
up,
Завалю
их
всех,
завалю-завалю-завалю
их
всех,
Shoot
'em
up,
shoot-shoot-shoot
'em
up,
Завалю
их
всех,
завалю-завалю-завалю
их
всех,
Shoot
'em
up,
shoot-shoot-shoot
'em
up,
Завалю
их
всех,
завалю-завалю-завалю
их
всех,
Startin'
shit
in
my
hood
I
can't
have
it,
Затевают
дерьмо
в
моем
районе,
я
этого
не
потерплю,
Then
shoot
'em
up,
shoot-shoot-shoot
'em
Тогда
завалю
их
всех,
завалю-завалю-завалю
их
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.