Lyrics and translation Apathy - Regeneration (feat. Nas) [Remix]
Regeneration.
Sir
Nas.
Apathy.
Nas
in
the
building
Регенерация.
сэр
нас.
апатия.
нас
в
здании.
Yeah,
ya'll
know
I
gets
it
on,
sip
on
Dom
Да,
ты
будешь
знать,
что
я
его
включаю,
потягивай
дом.
Clear
the
throat,
wet
the
palate
Прочистите
горло,
смочите
небо.
Compose
a
ballet,
then
expose
a
rare
talent
Сочини
балет,
а
потом
прояви
редкий
талант.
The
kick
drum
will
have
you
numb,
the
snare's
valid
Удар
барабана
заставит
тебя
онеметь,
силок
действителен.
That's
how
Premier
styles
it
Вот
как
это
делает
премьер.
Yeah
ya'll
know
he
gets
it
on,
that's
a
given
Да,
ты
будешь
знать,
что
он
это
делает,
это
само
собой
разумеющееся
Every
song
I've
written,
make
the
sky
clear
blue
Каждая
песня,
которую
я
написал,
делает
небо
ясным
и
голубым.
Like
the
beginning
scenes
of
The
Simpsons
Как
в
первых
сценах
"Симпсонов".
Dominions
of
the
British
Empire
Доминионы
Британской
империи
We'll
listen
to
Bach,
with
tea
and
biscuits
Мы
будем
слушать
Баха
с
чаем
и
печеньем.
Preem
revisits,
songs
centuries
old
Preem
revisits,
песни
столетней
давности
Hip-Hop;
symphony's
orchestras
out
cold
with
it
Хип-хоп;
симфонические
оркестры
остыли
вместе
с
ним.
You
know
the
flow's
administered
Ты
знаешь,
что
поток
управляется.
By
the
deputy,
rhyme
prime-minister
Замполит,
рифма-премьер-министр.
Sir
Nas,
I'm
certified
Сэр
нас,
я
сертифицирован.
Please
be
seated
and
your
shirt
and
tie,
dresses
on
Пожалуйста,
садитесь,
наденьте
рубашку,
галстук
и
платья.
Arrive
early,
when
the
curtains
rise,
bet
it's
on
Приходи
пораньше,
когда
поднимется
занавес,
держу
пари,
он
уже
включен
A
certain
etiquette
involved
with
this
С
этим
связан
определенный
этикет.
Unlike
any
other
music
genre
is,
bring
the
drama
in
В
отличие
от
любого
другого
музыкального
жанра,
привнесите
драму.
"Bring
the
drama
in"
"Внесите
драму".
I'm
an
abomination
Я-мерзость.
An
atom
bomb,
my
verse
is
atomic
Атомная
бомба,
мой
стих
атомный.
Approaching
the
planet
with
power
of
a
hurdling
comet
Приближается
к
планете
с
силой
кометы,
преодолевающей
препятствия.
My
words
are
demonic
Мои
слова
демонические.
I'll
make
the
pope
convert
to
Islamic
Я
заставлю
папу
принять
ислам.
Converse
with
the
prophet
and
tell
the
planet
Earth
that
I'll
drop
it
Поговори
с
пророком
и
скажи
планете
Земля,
что
я
брошу
это.
Into
a
bottomless
black
hole
В
бездонную
черную
дыру.
I'll
body
your
wack
flow
Я
приду
к
твоему
безумному
течению.
A
cannibal
with
bottles
of
blood
instead
of
tabasco
Каннибал
с
бутылками
крови
вместо
Табаско.
The
bastard
who
bathes
in
battery
acid
and
sewage
Ублюдок,
который
купается
в
Батарейной
кислоте
и
сточных
водах.
I'm
secret
as
druids
Я
тайна,
как
друиды.
I
cover
hoes
with
bodily
fluids
Я
покрываю
шлюх
телесными
жидкостями.
I'll
leave
a
city
in
ruins
Я
оставлю
город
в
руинах.
This
is
not
an
illusion
Это
не
иллюзия.
I'm
a
product
of
parents
abusin'
a
lot
of
hallucinogens
Я
продукт
родителей,
злоупотребляющих
большим
количеством
галлюциногенов.
I
sacrifice
hoes
the
bed
gettin'
broke
Я
жертвую
мотыгами,
кровать
ломается.
I'm
a
beast
with
the
body
of
a
bull
and
the
head
of
a
goat
Я
зверь
с
телом
быка
и
головой
козла.
I
lunge
for
the
throat
Я
вцепляюсь
ему
в
горло.
Psychotic
when
my
lungs
full
of
smoke
Психоз,
когда
мои
легкие
полны
дыма.
A
dragon
puffing
on
dope
Дракон,
пыхтящий
дурью.
Who
live
in
dungeons
and
motes
Кто
живет
в
темницах
и
пылинках?
See
us
covered
in
cloaks
Посмотри
на
нас,
закутанных
в
плащи.
A
dagger
stuck
in
your
throats
Кинжал
вонзился
тебе
в
глотку.
Call
me
Pac
Man
I
turn
these
motherfuckers
to
ghosts
Зовите
меня
Пак
Мэн
я
превращаю
этих
ублюдков
в
призраков
"Bring
the
drama
in"
"Внесите
драму".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.