Apathy feat. O.C. - No More Soft S**t - translation of the lyrics into German

No More Soft S**t - Apathy , O.C. translation in German




No More Soft S**t
Keine Weiche Scheiße Mehr
In the basement where mold grows on my old records
Im Keller, wo Schimmel auf meine alten Platten wächst
My veins get injected, leave the studio in wreckage
Spritz ich mir in die Venen, lass das Studio vernichtet zurück
Bruce Banner bustin' out the booth with the Gama rays
Bruce Banner bricht aus dem Booth aus, Gammastrahlen
Fuck ya girlfriend in the face and feed her mayonnaise
Fick deine Freundin ins Gesicht und fütter sie mit Majonäse
Raps blastin' that Apathy craft
Raps krachen, dieses Apathy-Handwerk
Got ya black boom box bleedin' battery acid
Lass deinen schwarzen Ghettoblaster Batteriesäure bluten
Wack bastard, I'll backdraft dragon flame breath
Wack Bastard, ich hau Drachenfeueratem raus wie ein Backdraft
Draggin' lames to they death, ain't a particle left
Zer zer zer schlepp ich Looser in den Tod, kein Teilchen übrig
So pardon the mess, the chewed up and charred decayed flesh
Also entschuldige die Unordnung, das gekaute und verkohlte verfaulte Fleisch
It's amazing after murderin' my clothes stay fresh
Erstaunlich, wie meine Klamotten nach nem Mord frisch bleiben
When lames test me, skate on suckers like Wayne Gretzky
Wenn Looser mich testen, mach ich Schlittschuh auf Verlierern wie Wayne Gretzky
Fuck model chicks with little dogs and gay besties
Fick Model-Weiber mit kleinen Hunden und schwulen besten Freunden
Ya crew sweat me, no label - it's too sketchy
Deine Crew schwitzt vor mir, kein Label zu unseriös
More powerful than Q, for all of my true Trekkies
Mächtiger als Q, für alle meine echten Trekkies
You'll get the Vulcan death grip like Spock
Du kriegst den Vulkan-Griff wie Spock
I'm like a shepherd with a Glock overlookin' my flock
Ich bin wie ein Hirte mit Glock, der über meine Herde wacht
A rock-solid Rottweiler, I'll annihilate crews
Ein rockfester Rottweiler, ich vernichte Gruppen
Of all these new school rappers violatin' the rules
Alle diese New-School-Rapper missachten die Regeln
I'm like the principal, invincible rap, Ap's the physical
Ich bin wie der Schuldirektor, unbesiegbarer Rap, Ap ist das Physische
Matter, A Master of the Universe, or an invisible
Materie, ein Master des Universums, oder ein unsichtbarer
Deity, gotta speak to me in subsonic frequency
Gott, musst mit mir in Subsonic-Frequenz sprechen
I never ever let a bottom feeder eat with me
Ich lass niemals einen Bodensitzer mit mir essen
That energy is way too toxic, these fake suckers lost it
Diese Energie ist viel zu toxisch, diese Fake-Loser sind durcheinander
No more soft shit!
Keine weiche Scheiße mehr!
No more soft shit!
Keine weiche Scheiße mehr!
No more soft shit!
Keine weiche Scheiße mehr!
No more soft shit!
Keine weiche Scheiße mehr!
No more soft shit!
Keine weiche Scheiße mehr!
Get your Spartacus and Marcus Aurelius affiliates
Holt euch eure Spartacus- und Marcus Aurelius-Verbindungen
Each man due diligence
Jeder Mann Due Diligence
Every word has merit, balls are steel bearings
Jedes Wort hat Substanz, Eier aus Stahlkugeln
As long as I can walk I stay runnin' my errands
Solang ich laufen kann, erledige ich meine Besorgungen
Slow deaths bein' dropped in the middle of the desert
Slow Deaths werden abgeworfen mitten in der Wüste
With a 12 ounce can o' sprite and some hot peppers
Mit 'ner 12-Unzen-Dose Sprite und scharfen Peperoni
The hot stepper, feelin' myself, I bypass heifers
Der Hot Stepper, fühl mich selbst, ich übergeh Kühe
Not really worth the time or the effort
Ehrlich nicht die Zeit oder Mühe wert
This a direct message, style's from the essence
Das ist eine direkte Nachricht, Style aus dem Kern
From the origins of rap, frauds bow in my presence
Vom Ursprung des Raps, Betrüger verbeugen sich vor mir
Vincent Price didn't give em nightmares
Vincent Price gab ihnen keine Alpträume
In they sleep, in the dark what appears to em is like flares
Im Schlaf, im Dunkeln, was ihnen erscheint, sind Fackeln
Brightly lit, this ain't no niche
Hell erleuchtet, das hier ist keine Nische
Some who made it this far some mistake or a glitch
Manche, die es so weit schafften, sind 'n Irrtum oder Fehler
Take a moment if you feelin' ya heart, you're an opponent
Nimm dir nen Moment, wenn du dein Herz spürst, du bist ein Gegner
Be a figment of mirage, an optical illusion
Sei ein Fantasiebild der Fata Morgana, 'ne optische Täuschung
Fool the consumers through social network B.S
Betrüg die Konsumenten durch Social-Network-BS
Rumors worse than the hoes and opportunists (ha)
Gerüchte schlimmer als die Huren und Opportunisten (ha)
Her blood moon indicates that I'm comin' for ya - spells doom
Ihr Blutmond zeigt an, dass ich komme verheißt Düsternis
Ya'll about to witness Hell soon
Ihr werdet bald die Hölle sehen
Divine signs, amateurs not ready for prime time
Göttliche Zeichen, Amateure nicht bereit für Prime Time
So peep as the situation winds down
Also schaut zu, wie sich die Lage zuspitzt
The last bars they acknowledge were Ap
Die letzten Bars, die sie anerkannten, waren von Ap
But surely singin' the lively notes described in the chorus, so...
Aber sicher singen sie die lebendigen Töne aus dem Refrain, also...
No more soft shit!
Keine weiche Scheiße mehr!
No more soft shit!
Keine weiche Scheiße mehr!
No more soft shit!
Keine weiche Scheiße mehr!
No more soft shit!
Keine weiche Scheiße mehr!





Writer(s): Apathy, O.c.


Attention! Feel free to leave feedback.