Apathy - Fear Itself - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Apathy - Fear Itself




[Intro: Clip from Excalibur]
[Вступление: клип из Экскалибура]
[Merlin:] What are you afraid of?
[Мерлин:] чего ты боишься?
[Arthur:] I don′t know.
[Артур:] я не знаю.
[Merlin:] Shall I tell you what's out there?
[Мерлин:] сказать тебе, что там?
[Arthur:] Yes, please.
[Артур:] Да, пожалуйста.
[Merlin:] A beast of such power that if you were to see it whole and all complete in a single glance, it would burn you to cinders.
[Мерлин:] зверь такой силы, что если бы ты увидел его целиком и полностью одним взглядом, он бы сжег тебя дотла.
[Arthur:] Where is it?
[Артур:] где это?
[Merlin:] It is everywhere! It is everything! It′s roar is heard in the wind! And it's forked tongue strikes like... bright
[Мерлин:] оно повсюду! оно есть все! его рев слышен в ветре! и его раздвоенный язык ударяет, как ... яркий свет.
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
King spit it all like I'm D-O-C
Король выплевывает все это, как будто я Д-О-К
Deadly on the mic, deadly G-O-D
Смертоносный у микрофона, смертоносный Г-О-Д
Born in a forest, raised by the wolves
Родился в лесу, воспитан волками.
Walk amongst sheep rocking their wool
Гуляй среди овец, покачивающих шерстью.
Speaking in tongues, well allow me to translate
Говоря на разных языках, позвольте мне перевести.
A secret society, just look at our handshakes
Тайное общество, только посмотрите на наши рукопожатия.
Hoodies on our head, dressed in all black
Толстовки на наших головах, мы одеты во все черное.
Symbols on our rings and a pocket full of crack
Символы на наших кольцах и Карман, полный крэка.
Cameras on a street corner like a camcorder
Камеры на углу улицы, как видеокамера.
Dip quicker than a Star Trek transporter
Погружение быстрее, чем транспортер "Звездного пути".
This is life on the bottom of the barrel of the belly of the beast
Это жизнь на дне бочки в брюхе зверя.
On the brutalist of blocks in the borough
О бруталисте кварталов в Боро
In the East where I′m from Connecticut′s a wasteland
На Востоке, откуда я родом, Коннектикут - пустошь.
Chased by the devil, keep the metal in your waistband
Преследуемый дьяволом, держи металл за поясом.
And we powerful as Kennedys
И мы могущественны, как Кеннеди.
March in a single-file line like centipedes
Маршируем строем, как многоножки.
In Cape Cod to escape the commotion
В Кейп-Код, чтобы избежать волнений.
Late night yacht trips, bodies in the ocean
Ночные прогулки на яхте, трупы в океане.
A 40 ounce full of potion
40 унций зелья.
We move by full moon light in slow motion
Мы движемся при свете полной луны в замедленной съемке
[Interlude:]
[Интерлюдия:]
The only thing we have to fear is fear itself
Единственное чего мы должны бояться это самого страха
So run for the hills, scream for help
Так что беги к холмам, кричи о помощи.
Ain't nothing to fear but fear itself
Нечего бояться, кроме самого страха.
So run for the hills, scream for help
Так что беги к холмам, кричи о помощи.
Ain′t nothing to fear but fear itself
Нечего бояться, кроме самого страха.
So run for the hills motherfucker (fear itself)
Так что беги в горы, ублюдок (сам страх).
So run for the hills motherfucker (fear itself)
Так что беги в горы, ублюдок (сам страх).
So run for the hills motherfucker (fear itself)
Так что беги в горы, ублюдок (сам страх).
So run for the hills motherfucker (fear itself)
Так что беги в горы, ублюдок (сам страх).
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
We on that cracker-ass shit, hoods and bank robbers
Мы занимаемся этим гребаным дерьмом, бандиты и грабители банков
Switching up kicks quicker than Mr. Rogers
Меняют пинки быстрее, чем мистер Роджерс
Sweater on my back dressed like a senator
Свитер на спине, одет как сенатор.
I'm Chris Hansen about to catch a predator
Я Крис Хансен собираюсь поймать хищника
Newport mansion peeking through your window
Ньюпортский особняк выглядывает из твоего окна
Job at a country club just for the info
Работа в загородном клубе просто ради информации
Deep in the woods in a circle like a pagan
Глубоко в лесу, в кругу, как язычник.
A young caucasian studying Ronald Reagan
Молодой белый изучает Рональда Рейгана.
So we speak Latin fluently
Поэтому мы свободно говорим на латыни.
Drink OE cause I love it what it do to me
Пей OE потому что я люблю то что он делает со мной
Fuck around, get a beat down brutally
Валяй дурака, получи жестокий удар.
I′m like Judas, I'll stab you for jewellery
Я как Иуда, я заколю тебя за драгоценности.
OG, ain′t a damn thing new to me
ОГ, для меня это ни черта не ново
Pharaoh with a harem of hoes who love nudity
Фараон с гаремом шлюх, которые любят наготу.
Rhymes designed in barbarian time
Рифмы созданные в варварское время
Check my crops, it's all alien signs
Проверь мой урожай, это все инопланетные знаки.
Belt buckle with the Masonic?
Пряжка ремня с масонским?
Starter Raider jacket, an addict to witchcraft
Куртка стартера-рейдера, помешанный на колдовстве.
I'm the Uzi carrier, groupie burying
Я ношу "УЗИ", хороню фанатку.
Pass passwords to a secret librarian (shh)
Передайте пароли секретному библиотекарю (ТСС).
Access to the Vatican scriptures
Доступ к священным писаниям Ватикана
We posing for pictures with fingers on triggers
Мы позируем для фотографий, держа пальцы на спусковых крючках.
And candle in cyphers, we tunnel under Rikers
И свеча в сайферах, мы туннелируем под Райкерсом.
To break out my brothers and them Outlaw bikers
Чтобы вырваться из плена моих братьев и этих байкеров вне закона
We the righteous
Мы праведники
[Outro:]
[Концовка:]
Scream for help, ain′t nothing to fear but fear itself
Кричи о помощи, тебе нечего бояться, кроме самого страха.
So run for the hills, scream for help
Так что беги к холмам, кричи о помощи.
Ain′t nothing to fear but fear itself
Нечего бояться, кроме самого страха.
So run for the hills motherfucker
Так что беги в горы ублюдок
So run for the hills motherfucker
Так что беги в горы ублюдок
So run for the hills motherfucker
Так что беги в горы ублюдок
So run for the hills motherfucker
Так что беги в горы ублюдок






Attention! Feel free to leave feedback.