Lyrics and translation Apathy - Fear Itself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Intro:
Clip
from
Excalibur]
[Вступление:
отрывок
из
фильма
"Экскалибур"]
[Merlin:]
What
are
you
afraid
of?
[Мерлин:]
Чего
ты
боишься?
[Arthur:]
I
don′t
know.
[Артур:]
Я
не
знаю.
[Merlin:]
Shall
I
tell
you
what's
out
there?
[Мерлин:]
Рассказать
тебе,
что
там,
снаружи?
[Arthur:]
Yes,
please.
[Артур:]
Да,
пожалуйста.
[Merlin:]
A
beast
of
such
power
that
if
you
were
to
see
it
whole
and
all
complete
in
a
single
glance,
it
would
burn
you
to
cinders.
[Мерлин:]
Зверь
такой
силы,
что
если
ты
увидишь
его
целиком
и
полностью
одним
взглядом,
он
сожжет
тебя
дотла.
[Arthur:]
Where
is
it?
[Артур:]
Где
он?
[Merlin:]
It
is
everywhere!
It
is
everything!
It′s
roar
is
heard
in
the
wind!
And
it's
forked
tongue
strikes
like...
bright
[Мерлин:]
Он
повсюду!
Он
всё
и
вся!
Его
рев
слышен
в
ветре!
А
его
раздвоенный
язык
бьет,
как...
яркая
King
spit
it
all
like
I'm
D-O-C
Читаю
как
король,
будто
я
D-O-C
Deadly
on
the
mic,
deadly
G-O-D
Смертоносный
на
микрофоне,
смертоносный
Б-О-Г
Born
in
a
forest,
raised
by
the
wolves
Рожденный
в
лесу,
воспитанный
волками
Walk
amongst
sheep
rocking
their
wool
Хожу
среди
овец,
потрясая
их
шерстью
Speaking
in
tongues,
well
allow
me
to
translate
Говорю
на
языках,
позволь
мне
перевести
A
secret
society,
just
look
at
our
handshakes
Тайное
общество,
просто
взгляни
на
наши
рукопожатия
Hoodies
on
our
head,
dressed
in
all
black
Капюшоны
на
головах,
одеты
во
всё
черное
Symbols
on
our
rings
and
a
pocket
full
of
crack
Символы
на
наших
кольцах
и
карманы,
полные
крэка
Cameras
on
a
street
corner
like
a
camcorder
Камеры
на
углу
улицы,
как
видеокамера
Dip
quicker
than
a
Star
Trek
transporter
Скрываюсь
быстрее,
чем
транспортер
из
Звездного
пути
This
is
life
on
the
bottom
of
the
barrel
of
the
belly
of
the
beast
Это
жизнь
на
дне
бочки,
в
чреве
зверя
On
the
brutalist
of
blocks
in
the
borough
На
самых
жестоких
кварталах
района
In
the
East
where
I′m
from
Connecticut′s
a
wasteland
На
Востоке,
откуда
я
родом,
Коннектикут
— пустошь
Chased
by
the
devil,
keep
the
metal
in
your
waistband
Преследуемый
дьяволом,
держи
металл
за
поясом,
детка
And
we
powerful
as
Kennedys
И
мы
могущественны,
как
Кеннеди
March
in
a
single-file
line
like
centipedes
Идем
гуськом,
как
сороконожки
In
Cape
Cod
to
escape
the
commotion
На
Кейп-Код,
чтобы
сбежать
от
суеты
Late
night
yacht
trips,
bodies
in
the
ocean
Ночные
прогулки
на
яхте,
тела
в
океане
A
40
ounce
full
of
potion
Сорокаунцовая
бутылка
зелья
We
move
by
full
moon
light
in
slow
motion
Мы
двигаемся
в
лунном
свете,
как
в
замедленной
съемке
[Interlude:]
[Интерлюдия:]
The
only
thing
we
have
to
fear
is
fear
itself
Единственное,
чего
мы
должны
бояться,
— это
самого
страха
So
run
for
the
hills,
scream
for
help
Так
что
беги
в
горы,
кричи
о
помощи
Ain't
nothing
to
fear
but
fear
itself
Нечего
бояться,
кроме
самого
страха
So
run
for
the
hills,
scream
for
help
Так
что
беги
в
горы,
кричи
о
помощи
Ain′t
nothing
to
fear
but
fear
itself
Нечего
бояться,
кроме
самого
страха
So
run
for
the
hills
motherfucker
(fear
itself)
Так
что
беги
в
горы,
ублюдок
(сам
страх)
So
run
for
the
hills
motherfucker
(fear
itself)
Так
что
беги
в
горы,
ублюдок
(сам
страх)
So
run
for
the
hills
motherfucker
(fear
itself)
Так
что
беги
в
горы,
ублюдок
(сам
страх)
So
run
for
the
hills
motherfucker
(fear
itself)
Так
что
беги
в
горы,
ублюдок
(сам
страх)
We
on
that
cracker-ass
shit,
hoods
and
bank
robbers
Мы
на
этой
дерзкой
херне,
бандиты
и
грабители
банков
Switching
up
kicks
quicker
than
Mr.
Rogers
Меняем
тачки
быстрее,
чем
Мистер
Роджерс
менял
свитера
Sweater
on
my
back
dressed
like
a
senator
Свитер
на
спине,
одет
как
сенатор
I'm
Chris
Hansen
about
to
catch
a
predator
Я
как
Крис
Хансен,
вот-вот
поймаю
хищника
Newport
mansion
peeking
through
your
window
Особняк
в
Ньюпорте,
заглядываю
в
твое
окно
Job
at
a
country
club
just
for
the
info
Работа
в
загородном
клубе
только
ради
информации
Deep
in
the
woods
in
a
circle
like
a
pagan
Глубоко
в
лесу,
в
кругу,
как
язычник
A
young
caucasian
studying
Ronald
Reagan
Молодой
белый
изучает
Рональда
Рейгана
So
we
speak
Latin
fluently
Так
что
мы
бегло
говорим
на
латыни
Drink
OE
cause
I
love
it
what
it
do
to
me
Пью
OE,
потому
что
люблю
то,
что
оно
со
мной
делает
Fuck
around,
get
a
beat
down
brutally
Попробуй
выпендриваться,
получишь
жестокие
побои
I′m
like
Judas,
I'll
stab
you
for
jewellery
Я
как
Иуда,
зарежу
тебя
за
украшения
OG,
ain′t
a
damn
thing
new
to
me
OG,
для
меня
нет
ничего
нового,
детка
Pharaoh
with
a
harem
of
hoes
who
love
nudity
Фараон
с
гаремом
шлюх,
которые
любят
наготу
Rhymes
designed
in
barbarian
time
Рифмы,
созданные
во
времена
варваров
Check
my
crops,
it's
all
alien
signs
Проверь
мои
посевы,
там
повсюду
знаки
пришельцев
Belt
buckle
with
the
Masonic?
Пряжка
ремня
с
масонским
знаком?
Starter
Raider
jacket,
an
addict
to
witchcraft
Куртка
Starter
Raiders,
зависимый
от
колдовства
I'm
the
Uzi
carrier,
groupie
burying
Я
тот,
кто
носит
Узи,
хоронит
группи
Pass
passwords
to
a
secret
librarian
(shh)
Передаю
пароли
тайному
библиотекарю
(тсс)
Access
to
the
Vatican
scriptures
Доступ
к
ватиканским
писаниям
We
posing
for
pictures
with
fingers
on
triggers
Мы
позируем
для
фотографий
с
пальцами
на
спусковых
крючках
And
candle
in
cyphers,
we
tunnel
under
Rikers
И
свеча
в
шифрах,
мы
роем
туннель
под
Райкерсом
To
break
out
my
brothers
and
them
Outlaw
bikers
Чтобы
вытащить
моих
братьев
и
байкеров-отступников
We
the
righteous
Мы
праведники
Scream
for
help,
ain′t
nothing
to
fear
but
fear
itself
Кричи
о
помощи,
нечего
бояться,
кроме
самого
страха
So
run
for
the
hills,
scream
for
help
Так
что
беги
в
горы,
кричи
о
помощи
Ain′t
nothing
to
fear
but
fear
itself
Нечего
бояться,
кроме
самого
страха
So
run
for
the
hills
motherfucker
Так
что
беги
в
горы,
ублюдок
So
run
for
the
hills
motherfucker
Так
что
беги
в
горы,
ублюдок
So
run
for
the
hills
motherfucker
Так
что
беги
в
горы,
ублюдок
So
run
for
the
hills
motherfucker
Так
что
беги
в
горы,
ублюдок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.