Lyrics and translation Apathy - Immortal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hook
plays
once
Припев
звучит
один
раз
"I
am
immortal,
I
have
inside
me
blood
of
kings
"Я
бессмертен,
во
мне
течет
кровь
королей,
I
have
no
rival,
no
man
can
be
my
equal."
Мне
нет
равных,
ни
один
мужчина
не
может
быть
мне
ровней."
I
spit,
to
make
the
mic
like
a
flammable
torch
Читаю
рэп,
превращая
микрофон
в
пылающий
факел,
"It's
understandable"
my
mind
is
a
mechanical
force
"Это
понятно,"
мой
разум
— механическая
сила,
And
I'm
a
cannibal
my
mandible
is
chewin'
ya
corpse
И
я
каннибал,
моя
челюсть
жует
твой
труп,
"I'm
tyrannical,
a
vandle
of
intangible
sorts
"Я
тиран,
вандал
нематериальных
сортов,
Not
a
mineral
a
mammal
or
an
animal,
I'm.
Не
минерал,
не
млекопитающее,
не
животное,
я…
Metaphysical,
the
syllables
in
critical
rhymes
Метафизический,
слоги
в
критических
рифмах,
Flows
blowin'
off
ya
limbs
like
invisible
mines
Флоу
сносит
твои
конечности,
как
невидимые
мины,
Been
invincible
with
rhymes
since
the
biblical
times
Непобедим
в
рифмах
с
библейских
времен,
A
warlord
with
a
sword
from
the
Mongul
Horde
Военачальник
с
мечом
из
Монгольской
Орды,
Speak
the
tongue
of
the
lord,
to
bless
my
vocal
chords
Говорю
на
языке
господа,
чтобы
благословить
свои
голосовые
связки,
They
tried
to
resurrect
hip-hop,
but
faith
is
gone
Они
пытались
воскресить
хип-хоп,
но
вера
ушла,
So
I'll
take
it
over
by
force
like
Ghengis
Khan
Поэтому
я
захвачу
его
силой,
как
Чингисхан,
If
you
say
it
ain't
raw,
you
better
pray
to
Allah
Если
ты
скажешь,
что
это
не
круто,
лучше
молись
Аллаху,
Cuz
I
got
an
arrow
that'll
travel
straight
thru
the
jaw
Потому
что
у
меня
есть
стрела,
которая
пронзит
твою
челюсть,
Got
breath
control,
flow
like
a
ship
with
a
sail
У
меня
есть
контроль
дыхания,
флоу,
как
корабль
с
парусом,
Divine
when
I
spit,
like
if
I
sipped
from
the
grail
Божественен,
когда
читаю,
будто
испил
из
Грааля,
Cuz
I'm
immortal
Ведь
я
бессмертен.
Hook
repeats
twice
Припев
повторяется
дважды
"I
am
immortal,
I
have
inside
me
blood
of
kings
"Я
бессмертен,
во
мне
течет
кровь
королей,
I
have
no
rival,
no
man
can
be
my
equal."
IMMORTAL
Мне
нет
равных,
ни
один
мужчина
не
может
быть
мне
ровней."
БЕССМЕРТНЫЙ
I'm
underground
like
communities
of
homeless
bums
Я
в
андеграунде,
как
сообщества
бездомных
бомжей,
Sleepin'
by
the
third
rail
where
the
A
Train
runs
Сплющих
у
контактного
рельса,
где
ходит
поезд
А,
My
brain
strains
to
lift
freight
trains
from
off
the
ground
Мой
мозг
напрягается,
чтобы
поднять
грузовые
поезда
с
земли,
When
I'm
walkin'
around,
I'm
the
talk
of
the
town
Когда
я
гуляю,
обо
мне
говорит
весь
город,
Cuz
I
harness
mental
powers
scientists
don't
understand
Потому
что
я
владею
ментальной
силой,
которую
ученые
не
понимают,
So
I'm
on
the
low
hiding
from
the
average
man
Поэтому
я
скрываюсь
от
обычного
человека,
In
a
bad
savage
land
I'm
rockin'
a
gas
mask
В
дикой,
опасной
земле
я
ношу
противогаз,
With
black
gats
attached
to
snaps
on
back
packs
С
черными
пушками,
прикрепленными
к
защелкам
на
рюкзаке,
To
easily
grip,
when
frequency
blips
Чтобы
легко
схватить,
когда
вспышки
частоты
Alert
me
to
intruders
in
the
sewers
where
I
secretly
sit
Предупредят
меня
о
незваных
гостях
в
канализации,
где
я
тайно
сижу,
Fine
tunin'
my
rhymes
until
I
got
the
hottest
style
Оттачиваю
свои
рифмы,
пока
не
получу
самый
горячий
стиль,
Then
wrestle
the
mics
from
mutated
crocodiles
Затем
вырываю
микрофоны
у
мутировавших
крокодилов,
That
slipped
into
the
pipes
sometime
in
'88
Которые
пробрались
в
трубы
где-то
в
88-м,
Now
they
taste
nuclear
waste
that
makes
'em
radiate
Теперь
они
вкушают
ядерные
отходы,
которые
делают
их
радиоактивными,
I'm
subterranean,
and
melt
the
steel
titanium
Я
подземный,
и
плавлю
сталь
титана,
With
powers
of
urainium
comin
out
of
my
crainium.
immortal
Силой
урана,
исходящей
из
моего
черепа.
бессмертный
Hook
repeats
twice
Припев
повторяется
дважды
I'll
walk
thru
Hell
till
it
freezes
Я
пройду
через
ад,
пока
он
не
замерзнет,
If
Reverend
Run
sells
his
Addidas
Если
преподобный
Ран
продаст
свои
Adidas,
I
stomp
cats
and
leave
a
path
of
skeletal
pieces
Я
топчу
котов
и
оставляю
за
собой
тропу
из
скелетов,
Ya'll
are
washed
up
like
shellfish
on
beaches
Вы
все
выброшены
на
берег,
как
моллюски,
I'm
a
genius
that's
developed
speeches
deeper
than
telekinesis
Я
гений,
разработавший
речи
глубже,
чем
телекинез,
My
immortality's
recorded
on
record
Мое
бессмертие
записано
на
пластинке,
Never
distorted,
contorted
it
into
240
seconds
Никогда
не
искаженное,
умещенное
в
240
секунд,
You
pressed
ya
single
up
but
nobody
will
hear
you
Ты
выпустил
свой
сингл,
но
тебя
никто
не
услышит,
Like
that
Puerto
Rican
flag
CD
hangin'
off
ya
rear
view
Как
тот
пуэрториканский
флаг
на
CD,
висящий
на
твоем
зеркальце
заднего
вида,
GET
READY
TO
RUMBLE,
let's
get
busy
ПРИГОТОВЬСЯ
К
ДРАКЕ,
давай
начнем,
I'll
spin
the
axis
backwards,
make
ya
planet
dizzy
Я
раскручу
ось
в
обратную
сторону,
сделаю
твою
планету
головокружительной,
Decapitatin'
catchin'
the
quickening
when
I'm
spittin
Обезглавливаю,
ловлю
ускорение,
когда
читаю,
I
be
wettin
motherfuckers
like
a
christening
and
cripplin'
Я
мочу
ублюдков,
как
на
крещении,
и
калечу
Ya
click,
quick
with
equipment
equipped
Твою
банду,
быстро,
с
экипировкой,
Like
bloods
blast
crips
Как
Bloods
взрывают
Crips,
My
hammer
never
clicks,
pack
back
up
clips
Мой
курок
никогда
не
щелкает,
запасные
обоймы
в
рюкзаке,
Slaughter
all
the
competition
when
rippin
a
mortal
man
Убиваю
всех
конкурентов,
когда
разрываю
смертного,
And
cut
ya
heads
off,
like
only
an
immortal
can
И
отрубаю
вам
головы,
как
может
только
бессмертный.
Hook
repeats
twice
Припев
повторяется
дважды
Apathetic
is
immortal,
I'll
live
forever
Apathetic
бессмертен,
я
буду
жить
вечно,
"Forever,
forever
ever,
forever
ever?"
"Вечно,
вечно,
вечно,
вечно?"
One
Two
is
immortal,
I'll
love
forever
One
Two
бессмертен,
я
буду
любить
вечно,
"Forever,
forever
ever,
forever
ever?"
"Вечно,
вечно,
вечно,
вечно?"
Celph
Titled
is
immortal,
he'll
live
forever
Celph
Titled
бессмертен,
он
будет
жить
вечно,
"Forever,
forever
ever,
forever
ever?"
"Вечно,
вечно,
вечно,
вечно?"
Open
Mic
is
immortal,
he'll
live
forever
Open
Mic
бессмертен,
он
будет
жить
вечно,
"Forever,
forever
ever,
forever
ever?"
"Вечно,
вечно,
вечно,
вечно?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.