Lyrics and translation Apathy - Obi Wan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
even
though
I
know
he's
gone,
И
хотя
я
знаю,
что
его
больше
нет,
He
still
watches
from
beyond
like
Obi
Wan
Он
всё
ещё
наблюдает
за
мной
с
небес,
как
Оби
Ван.
And
even
though
I
know
he's
gone,
И
хотя
я
знаю,
что
его
больше
нет,
I
still
hear
him
from
beyond
like
Obi
Wan,
so
Я
всё
ещё
слышу
его
голос
с
небес,
как
Оби
Ван,
и
поэтому...
"Help
me
Obi
Wan.
You're
my
only
hope"
"Помоги
мне,
Оби
Ван.
Ты
моя
единственная
надежда."
"Help
me
Obi
Wan.
You're
my
only
hope"
"Помоги
мне,
Оби
Ван.
Ты
моя
единственная
надежда."
The
greatest
man
I've
ever
known
in
my
life
Самый
великий
человек,
которого
я
знал
в
своей
жизни.
It's
kinda
like
picture
a
fury
if
Styles
was
white
Представь
себе,
как
будто
Фьюри,
если
бы
Стайлз
был
белым.
I
got
a
lot
from
my
father,
like
my
looks
and
my
height
Я
многое
унаследовал
от
отца,
например,
внешность
и
рост.
He
used
to
stay
up
with
me
tapin'
radio
shows
at
night
Он
не
спал
ночами,
записывая
для
меня
радиопередачи.
When
him
and
my
mom
split,
there
were
beefin',
couldn't
be
friends
Когда
они
с
мамой
разошлись,
они
враждовали,
не
могли
быть
друзьями.
So
he
picked
me
up
and
I'd
stay
with
him
on
the
weekends
Поэтому
он
забирал
меня,
и
я
оставался
у
него
на
выходные.
No
brother,
no
sister,
only
child
Нет
брата,
нет
сестры,
единственный
ребенок.
I
look
a
lot
like
my
father,
you
can
see
it
in
my
smile
Я
очень
похож
на
своего
отца,
ты
можешь
видеть
это
в
моей
улыбке.
Got
his
wisdom,
got
his
knowledge,
you
can
hear
it
in
my
style
Получил
его
мудрость,
получил
его
знания,
ты
можешь
слышать
это
в
моём
стиле.
I
hope
I
won't
forget
his
voice,
I
haven't
heard
it
in
a
while
Надеюсь,
я
не
забуду
его
голос,
я
не
слышал
его
уже
давно.
Got
his
number
in
my
phone,
it's
still
hard
not
to
dial
Его
номер
в
моём
телефоне,
всё
ещё
трудно
не
набрать
его.
All
these
tragedies
and
trials
I
could've
turned
out
wild
Все
эти
трагедии
и
испытания,
я
мог
бы
стать
диким.
I
missed
the
funeral
'cause
I
was
in
the
hospital
Я
пропустил
похороны,
потому
что
был
в
больнице.
So
visit
me
in
dreams
whenever
possible
Поэтому
навещай
меня
во
снах,
когда
это
возможно.
I
don't
even
know
where
to
begin,
how
to
explain
to
my
daughter
Я
даже
не
знаю,
с
чего
начать,
как
объяснить
моей
дочери,
How
amazin'
that
my
father
was,
or
should
I
even
bother?
Каким
удивительным
был
мой
отец,
или
мне
вообще
не
стоит
беспокоиться?
'Cause
I
don't
have
the
words
but
I'll
try
Потому
что
у
меня
нет
слов,
но
я
попробую.
When
the
clouds
part
the
sky,
Когда
облака
разойдутся
в
небе,
I'll
tell
her
that
it's
you,
came
to
say
"Hi"
Я
скажу
ей,
что
это
ты,
пришёл
сказать
"Привет".
I
throw
a
prayer
in
the
air
even
if
there's
no
reply
Я
возношу
молитву
в
воздух,
даже
если
нет
ответа.
But
I
know
you'll
watch
my
back
till
the
day
that
I
die
Но
я
знаю,
ты
будешь
прикрывать
мою
спину
до
дня
моей
смерти.
Took
me
two
years
to
write
this
song
and
every
time
I'd
cry
Мне
потребовалось
два
года,
чтобы
написать
эту
песню,
и
каждый
раз
я
плакал.
When
I
repeat
it,
or
I
read
it,
or
I
speak
it,
I'll
just
leave
it
Когда
я
повторяю
её,
или
читаю,
или
говорю,
я
просто
оставлю
её
Right
here
upon
this
beat
and
hope
somehow
that
you'll
receive
it
Прямо
здесь,
на
этом
бите,
и
надеюсь,
что
ты
каким-то
образом
получишь
её.
Cause
you're
too
strong
to
just
be
gone,
I
can't
see
it
Потому
что
ты
слишком
сильный,
чтобы
просто
исчезнуть,
я
не
могу
в
это
поверить.
And
even
though
I
know
he's
gone,
И
хотя
я
знаю,
что
его
больше
нет,
He
still
watches
from
beyond
like
Obi
Wan
Он
всё
ещё
наблюдает
за
мной
с
небес,
как
Оби
Ван.
And
even
though
I
know
he's
gone,
И
хотя
я
знаю,
что
его
больше
нет,
I
still
hear
him
from
beyond
like
Obi
Wan,
so
Я
всё
ещё
слышу
его
голос
с
небес,
как
Оби
Ван,
и
поэтому...
"Help
me
Obi
Wan.
You're
my
only
hope"
"Помоги
мне,
Оби
Ван.
Ты
моя
единственная
надежда."
"Help
me
Obi
Wan.
You're
my
only
hope"
"Помоги
мне,
Оби
Ван.
Ты
моя
единственная
надежда."
"But
if
faith
makes
people
do
such
crazy
"Но
если
вера
заставляет
людей
делать
такую
безумную
Bullshit
what's
the
point
of
having
it?"
хрень,
какой
в
ней
смысл?"
"It's
human
nature,
gotta
believe
in
something.
I
mean,
"Это
человеческая
природа,
нужно
во
что-то
верить.
В
смысле,
Haven't
you
ever
had
a
problem
so
big
У
тебя
никогда
не
было
проблем
настолько
больших,
That
you
just
couldn't
handle
it
on
your
own?"
Что
ты
просто
не
могла
справиться
с
ними
сама?"
"Well
who
helped
you?"
"Ну,
а
кто
тебе
помог?"
"Well,
you're
lucky,
you're
blessed.
It's
a
blessing"
"Что
ж,
тебе
повезло,
ты
благословенна.
Это
благословение."
"Help
me
Obi
Wan"
"Помоги
мне,
Оби
Ван."
"I
promised
you
the
great
secret,
and
I
will
not
disappoint
you.
"Я
обещал
тебе
великий
секрет,
и
я
тебя
не
разочарую.
Is
this
the
end
of
our
adventure?
Nothing
has
an
end.
Это
конец
нашего
приключения?
Ничто
не
имеет
конца.
We
came
in
search
of
the
secret
of
immortality,
to
be
like
gods.
Мы
пришли
в
поисках
секрета
бессмертия,
чтобы
быть
как
боги.
And
here
we
are...
mortals.
More
human
than
ever.
И
вот
мы
здесь...
смертные.
Более
человечные,
чем
когда-либо.
If
we
have
not
obtained
immortality,
Если
мы
не
обрели
бессмертие,
At
least
we
have
obtained
reality.
То,
по
крайней
мере,
мы
обрели
реальность.
We
began
in
a
fairy
tale
and
we
came
to
life!
But,
Мы
начали
в
сказке
и
пришли
к
жизни!
Но,
Is
this
life
reality!?
No,
it
is
a
film.
We
are
images,
dreams,
Эта
жизнь
- реальность!?
Нет,
это
фильм.
Мы
- образы,
сны,
Photographs.
We
must
not
stay
here!
Prisoners!
Фотографии.
Мы
не
должны
оставаться
здесь!
Узники!
We
shall
break
the
illusion!
This
is
Maya!
Мы
должны
разрушить
иллюзию!
Это
Майя!
Goodbye
to
the
Holy
Mountain.
Real
life
awaits
us"
Прощай,
Священная
Гора.
Нас
ждёт
настоящая
жизнь."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Apathy, Smoke The World
Attention! Feel free to leave feedback.