Apathy - The Grass Ain't Greener - translation of the lyrics into German

The Grass Ain't Greener - Apathytranslation in German




The Grass Ain't Greener
Das Gras ist drüben nicht grüner
These things are chasing my dreams is probably why I can't sleep at night
Diese Dinge, die meine Träume jagen, sind wahrscheinlich der Grund, warum ich nachts nicht schlafen kann
Keeping me up, it's like I'm running in circles
Halten mich wach, es ist, als würde ich im Kreis rennen
Oh lord, this can't be my life
Oh Herr, das kann nicht mein Leben sein
The grass ain't greener on the other side
Das Gras ist drüben nicht grüner
The grass ain't greener on the other side
Das Gras ist drüben nicht grüner
The grass ain't greener on the other side
Das Gras ist drüben nicht grüner
The grass ain't greener on the other side
Das Gras ist drüben nicht grüner
The grass ain't greener and the cash ain't either
Das Gras ist nicht grüner und das Geld auch nicht
And the ass ain't meaner but they count on the dreamer
Und der Arsch ist nicht geiler, aber sie zählen auf den Träumer
They consuming cause as soon they consume you with their cell phone
Sie konsumieren, denn sobald sie dich mit ihrem Handy vereinnahmen
Rumors that a iPhone 6 is coming to you
Gerüchte, dass ein iPhone 6 zu dir kommt
Then the radio waves going to ya 'til your tumor
Dann die Radiowellen, die zu dir gehen, bis zu deinem Tumor
In your brain ways, to get)[?] up your body in the sewer
In deinem Gehirn Wege, [um?] deinen Körper in der Kanalisation zu entsorgen
In the cars, in the clothes, for the stars that you know
In den Autos, in der Kleidung, für die Stars, die du kennst
Got you running out, getting credit cards you can blow
Bringen dich dazu, loszurennen, Kreditkarten zu holen, die du verprassen kannst
That's marketing bro, you a target for sho'
Das ist Marketing, Bruder, du bist sicher ein Ziel
You a target, right now
Du bist ein Ziel, genau jetzt
Car full of clothes for these broke ass hoes
Auto voller Klamotten für diese pleitegegangenen Schlampen
With their dreams that float right out windows like second hand smoke
Mit ihren Träumen, die wie gebrauchter Rauch direkt aus den Fenstern schweben
And they say that there's no peace, beef with the police
Und sie sagen, es gibt keinen Frieden, Streit mit der Polizei
But they eat processed beef 'til they're obese
Aber sie essen verarbeitetes Rindfleisch, bis sie fettleibig sind
Oh god, can you please spare a few g's?
Oh Gott, kannst du bitte ein paar Tausender entbehren?
I don't wanna have to go and move a few keys
Ich will nicht losziehen und ein paar Kilos verticken müssen
Get a car they be having in the movies
Ein Auto kriegen, wie sie es in den Filmen haben
Cause I come from the land of the Hoopties
Denn ich komme aus dem Land der Schrottkarren
Well-fared, white trash wearing blue jeans
Sozialhilfeempfangender White Trash, der Blue Jeans trägt
To an interview where they should have wore a two piece
Zu einem Vorstellungsgespräch, wo sie einen Zweiteiler hätten tragen sollen
Hella' fine though, hell is in the mind though
Verdammt heiß aber, die Hölle ist im Kopf aber
Hella' five-o, helicopter's in the sky though
Verdammt viel Polizei, Hubschrauber am Himmel aber
A place where they grow cancerous bitches
Ein Ort, wo sie krebsartige Schlampen züchten
You don't handle your business and they cancelling Christmas
Du kümmerst dich nicht um deine Angelegenheiten und sie sagen Weihnachten ab
Four AM, on Christmas Eve
Vier Uhr morgens, an Heiligabend
I'm awake though, I can barely breathe
Ich bin aber wach, ich kann kaum atmen
See a flashlight going through the crib
Sehe eine Taschenlampe durch die Bude gehen
Looking for the money mom hid, just a little kid
Suchend nach dem Geld, das Mama versteckt hat, nur ein kleines Kind
But remember every single thing everyone did
Aber erinnere mich an jede einzelne Sache, die jeder getan hat
Every word, every line sniffed now that I'm big
Jedes Wort, jede geschnupfte Line, jetzt wo ich groß bin
Cause the grass ain't greener and the cash ain't either
Denn das Gras ist nicht grüner und das Geld auch nicht
And the ass ain't meaner but they count on the dreamer
Und der Arsch ist nicht geiler, aber sie zählen auf den Träumer
(You must find strength!)
(Du musst Stärke finden!)
Got the whole world under their spell
Haben die ganze Welt unter ihrem Bann
All of the souls they sell until it's just a shell
Alle Seelen, die sie verkaufen, bis nur noch eine Hülle übrig ist
You believe life's better in a Bentley more so than a Chevy
Du glaubst, das Leben ist in einem Bentley besser als in einem Chevy
Trying to ball out when you ain't ready
Versuchst auf dicke Hose zu machen, wenn du nicht bereit bist
And the debt's so heavy but you treat yourself
Und die Schulden sind so schwer, aber du gönnst dir was
And nobody even sees that Gucci belt
Und niemand sieht diesen Gucci-Gürtel überhaupt
Who's Gucci helped? That's Gucci's wealth
Wem hat Gucci geholfen? Das ist Guccis Reichtum
You putting your food on Gucci's shelf
Du stellst dein Essen auf Guccis Regal
I'm from where the hoes so fake groupies melt
Ich komme von da, wo die Schlampen so falsch sind, dass Groupies schmelzen
And the record sales dictate who they felt
Und die Plattenverkäufe diktieren, wen sie mochten
I could almost scream, it's a fucked up dream
Ich könnte fast schreien, es ist ein beschissener Traum
Real shit ain't dropped since I was like nineteen
Echter Scheiß wurde nicht mehr veröffentlicht, seit ich ungefähr neunzehn war
If I smoked, I would smoke 'til my brain cells broke
Wenn ich rauchen würde, würde ich rauchen, bis meine Gehirnzellen kaputtgehen
But I don't so I wrote down how I cope
Aber das tue ich nicht, also habe ich aufgeschrieben, wie ich damit umgehe
If the world's running out of dope, then you make dope
Wenn der Welt der geile Scheiß ausgeht, dann machst du geilen Scheiß
Everything's so cutthroat, I almost lost hope
Alles ist so halsabschneiderisch, ich hätte fast die Hoffnung verloren
But in winter I'll be summoning the summer 'til the sun is uncovered
Aber im Winter werde ich den Sommer heraufbeschwören, bis die Sonne enthüllt ist
And it melts every snowflake under these stupid motherfuckers
Und sie jede Schneeflocke unter diesen dummen Arschlöchern schmilzt
And the butterface lovers on the butter soft leather seat
Und die Liebhaber von 'Butterfaces' auf dem butterweichen Ledersitz
When they baby mother need another check from when he runnin
Wenn die Mutter seines Kindes einen weiteren Scheck braucht, weil er abhaut
And his son is a slumber
Und sein Sohn schlummert
Cause the hunger is his stomach's like thunder
Denn der Hunger in seinem Magen ist wie Donner
And you better get up the money for the court to escort your ass
Und du bringst besser das Geld auf, bevor das Gericht deinen Arsch abführt
Where the currency's in form of Newport's
Wo die Währung in Form von Newports ist
One PM, and he ain't giving up
Ein Uhr nachmittags, und er gibt nicht auf
Staring out the window for that black truck
Starrt aus dem Fenster nach diesem schwarzen Truck
Because his pops told him that he'd pick him up for the weekend
Weil sein Vater ihm gesagt hat, er würde ihn fürs Wochenende abholen
But he with his friends living it up
Aber er ist mit seinen Freunden und lässt es krachen
Gassed up like it's Hyundai, hot
Aufgepumpt, als wäre es Hyundai, heiß
And he trying to buy the clothes that Kanye got
Und er versucht, die Klamotten zu kaufen, die Kanye hat
But the grass ain't greener and the cash ain't either
Aber das Gras ist nicht grüner und das Geld auch nicht
And the ass ain't meaner but they count on the dreamer
Und der Arsch ist nicht geiler, aber sie zählen auf den Träumer
APPEARS ON CONNECTICUT CASUAL 7. Jack Ruby8. The Grass Ain't Greener10. Underground Chick
ERSCHEINT AUF CONNECTICUT CASUAL 7. Jack Ruby 8. Das Gras ist drüben nicht grüner 10. Underground Chick
YOU MIGHT ALSO ENJOY
DAS KÖNNTE DIR AUCH GEFALLEN
Mathematics by Yasiin Bey Dgz X Nygz by Demigodz Lunch Time Cypher by Hopsin God Particle by Army Of The Pharaohs
Mathematics von Yasiin Bey Dgz X Nygz von Demigodz Lunch Time Cypher von Hopsin God Particle von Army Of The Pharaohs





Writer(s): Christopher Brown, Nikhil Shanker Seetharam, Lyrica Nasha Anderson, Christopher Dotson, Floyd Bentley, Bobby Luv


Attention! Feel free to leave feedback.