Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Got da Juice? (Interlude) [Starring Blacastan]
Кто забрал сок? (Интерлюдия) [с участием Блакастана]
(Yo
man,
aiyyo
man)
(Эй,
детка,
эй,
детка)
Aiyyo,
aiyyo
where
the
fuck
is
my
Gummy
Beary
juice
at
man?
Эй,
эй,
где,
черт
возьми,
мой
сок
"Мишка
Гамми",
детка?
Where
the
fuck
is
my
Gummy
Bear
y
juice
at
first
of
all
man?
Где,
черт
возьми,
мой
сок
"Мишка
Гамми",
прежде
всего,
детка?
(I
don't
know
son)
(Не
знаю,
солнышко)
(Niggaz
came
over
they
was
bouncin
here
there
and
everywhere)
(Чуваки
приходили,
скакали
тут
и
там)
(Shit
just
came
up
missin)
(Просто
пропало
куда-то)
Yo
what
the
fuck
that
gotta
do
with
my
shit
man?
Эй,
какое
это,
черт
возьми,
имеет
отношение
к
моему
соку,
детка?
How
the
fuck
you
ain't
gon'
have
my
shit
and
I
left
it
in
your
fridge?
Как,
черт
возьми,
у
тебя
нет
моего
сока,
если
я
оставил
его
в
твоем
холодильнике?
{Aiyyo-yo-yo-yo-yo,
aiyyo}
{Эй-эй-эй-эй-эй,
эй}
{Aiyyo
Tommy
just
got
stomped
the
fuck
out
son}
{Эй,
Томми
только
что
отпинали,
солнышко}
{Dupe
igged
on
him,
mad
'dros
just
came
through
man}
{Дюп
на
него
наехал,
куча
народу
налетела,
детка}
{Stomped
a
nigga
out
man,
the
nigga
layin
there}
{Затоптали
чувака,
он
там
лежит}
{All
KINDS
of
Gummy
Beary
juices
comin
from
the
nigga
God}
{Все
ВОЗМОЖНЫЕ
соки
"Мишка
Гамми"
из
него
льются,
Боже}
(Easy,
easy,
easy)
(Тише,
тише,
тише)
Yo
fuck
that,
I'm
comin
to
get
my
Gummy
Beary
juice
man
Эй,
к
черту,
я
иду
за
своим
соком
"Мишка
Гамми",
детка
Fuck
that!
(Easy
kid,
is
he
dead?)
К
черту!
(Тише,
малышка,
он
что,
умер?)
Is
he
dead?
What
the
fuck
you
mean
is
he
dead?
Он
умер?
Что,
черт
возьми,
значит
"он
умер"?
Nigga
layin
there
like
a
newborn
fuckin
bear
Чувак
лежит
там,
как
новорожденный,
блин,
медведь
("Whatever
they
do,
Gummy
Bear...
")
("Что
бы
они
ни
делали,
Мишка
Гамми...
")
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.