Lyrics and translation Apecrime - Ich steh' auf
Balio
Oh
Oh,
Balio
Oh
Oh,
Balio
Oh
Oh,
Балио
О
О,
Балио
О
О,
Балио
О
О,
Балио
О
О,
Balio
Oh
Oh,
Balio
Oh
Oh,
Balio
Oh
Oh
Балио
О
О,
Балио
О
О,
Балио
О
О,
Балио
О
О
Ich
steh'
auf
blonde
Haare,
Я
стою
на
светлых
волосах,
Denn
blond
ist
nun
mal
eine
bomben
Farbe
Потому
что
блондинка-это
цвет
бомбы
Ich
steh'
auf
Brünette
und
schwarz
Я
стою
на
брюнетке
и
черном
Dicke
Weiber
mit
'nem
fetten
Arsch
Толстые
женщины
с
толстой
задницей
Ich
steh'
auf
Manga
Mädchen,
Я
стою
на
девушке
манги,
Rebellische
Gören
mit
Pankasträhnchen
Мятежные
парни
с
курицей
из
панкаста
Ich
steh'
auf
die
geileren
Ollen,
Я
стою
на
более
горячих
Олленах,
Die
nach
dem
ersten
Date
nicht
gleich
heraten
woll'n
Которые
не
хотят
идти
сразу
после
первого
свидания
Ich
steh'
auf
zierliche
Dinger,
Я
сталкиваюсь
с
маленькими
штучками,
Auf
Ladys,
die
sagen:
Hey,
zieh
mal
ab
Schwinger!
На
дам,
которые
говорят:
Эй,
сними
качели!
Ich
steh'
auf
ledige
Frau'n,
Я
стою
на
одинокой
женщине,
Ich
steh'
auf
Nerds,
doch
ich
steh'
nicht
auf
Я
стою
на
ботанах,
но
я
не
встаю
Wenn
du
neben
mir
liegst,
Когда
ты
лежишь
рядом
со
мной,
Ich
steh'
nicht
auf,
wenn
du
neben
mir
liegst
Я
не
встану,
когда
ты
будешь
лежать
рядом
со
мной
Ich
glaub'
ich
hab'
mich
eben
verliebt
Я
думаю,
что
только
что
влюбился
Ich
steh'
nicht
auf,
wenn
du
neben
mir
liegst
Я
не
встану,
когда
ты
будешь
лежать
рядом
со
мной
Ich
steh'
nicht
auf,
denn
ich
steh'
auf
dich,
Я
не
встаю,
потому
что
я
стою
на
тебе,
Babe
wir
geh'n
nicht
raus,
wenn
du
bei
mir
bist
Детка,
мы
не
выходим,
когда
ты
со
мной
Es
gibt
so
viele
Frau'n
doch
ich
seh'
nur
dich,
Там
так
много
женщин,
но
я
вижу
только
тебя,
Denn
ich
steh'
auf
dich.
Потому
что
я
стою
на
тебе.
Balio
Oh
Oh
(Ey)
Балио
О
О
(Эй)
Ich
steh'
auf
geiles
Wetter,
Я
стою
на
жаркой
погоде,
Spazieren
geh'n
mit
deiner
Schwester
Прогуляйся
со
своей
сестрой
Ich
steh'
auf
Eis
das
schmilzt
Я
стою
на
льду,
который
тает
Und
neues
kaufen,
wenn
sie
noch
eins
will
И
купить
новую,
если
она
хочет
еще
одну
Ich
steh'
auf,
wenn
die
Sonne
scheint
Я
встаю,
когда
светит
солнце,
Halt'
die
Ohren
zu,
denn
die
Cocktails
knall'n
Заткни
уши,
потому
что
коктейли
взрываются
Ich
steh'
auf
Tretboot
fahr'n
Я
встаю
на
водный
катер,
катаюсь
на
водном
катере
Für
immer
jung
sein,
Peter
Pan
Будь
вечно
молодым,
Питер
Пэн
Doch,
wenn
du
neben
mir
liegst,
Нет,
когда
ты
лежишь
рядом
со
мной,
Dann
steh'
ich
nich
mehr
auf
wenn
du
neben
mir
liegst
Тогда
я
больше
не
встану,
когда
ты
будешь
лежать
рядом
со
мной
Ich
glaub'
ich
hab'
mich
eben
verliebt
Я
думаю,
что
только
что
влюбился
Ich
steh'
nich
auf,
wenn
du
neben
mir
liegst.
Я
не
встану,
если
ты
будешь
лежать
рядом
со
мной.
Ich
steh'
nich
auf,
denn
ich
steh'
auf
dich,
Я
не
встаю,
потому
что
я
стою
на
тебе,
Babe
wir
geh'n
nicht
raus,
wenn
du
bei
mir
bist
Детка,
мы
не
выходим,
когда
ты
со
мной
Es
gibt
so
viele
Frau'n
doch
ich
seh'
nur
dich,
Там
так
много
женщин,
но
я
вижу
только
тебя,
Denn
ich
steh'
auf
dich.
Потому
что
я
стою
на
тебе.
Ich
steh'
nich
auf,
denn
ich
steh'
auf
dich,
Я
не
встаю,
потому
что
я
стою
на
тебе,
Babe
wir
geh'n
nicht
raus,
wenn
du
bei
mir
bist
Детка,
мы
не
выходим,
когда
ты
со
мной
Es
gibt
so
viele
Frau'n,
doch
ich
seh'
nur
dich,
Там
так
много
женщин,
но
я
вижу
только
тебя,
Denn
ich
steh'
auf
dich.
Потому
что
я
стою
на
тебе.
Und
die
Welt
ist
mir
egal,
ich
bleib'
liegen
И
на
мир
мне
все
равно,
я
лежу,
Und
ab
heute
jeden
Tag,
ich
bleib'
liegen
И
с
сегодняшнего
дня
каждый
день
я
лежу
Mein
Hund
muss
dringend
raus
Моей
собаке
срочно
нужно
выбраться
Und
meine
Freunde
klingeln
auch
übertrieben
И
мои
друзья
тоже
звонят
преувеличенно
Ich
steh'
nicht
auf,
denn
ich
steh'
auf
dich
Я
не
встаю,
потому
что
я
стою
на
тебе
Babe
wir
geh'n
nicht
raus,
wenn
du
bei
mir
bist
Детка,
мы
не
выходим,
когда
ты
со
мной
Es
gibt
so
viele
Frau'n,
doch
ich
seh'
nur
dich,
Там
так
много
женщин,
но
я
вижу
только
тебя,
Denn
ich
steh'
auf
dich
Потому
что
я
стою
на
тебе
Denn
ich
steh'
auf
dich
Потому
что
я
стою
на
тебе
Denn
ich
steh'
auf
dich
Потому
что
я
стою
на
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Bistram, Andre Schiebler, Elias Hadjeus, Cengiz Dogrul, Jan Meyer
Attention! Feel free to leave feedback.