Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joke To You?
Witz für dich?
I
get
high
off
all
these
drugs,
baby
I
can't
stop
it
Ich
werde
high
von
all
diesen
Drogen,
Baby,
ich
kann
nicht
aufhören
Money
on
me,
cop
it
Geld
bei
mir,
kauf
es
'Rari,
bitch
I
cop
it
'Rari,
Schlampe,
ich
kauf
es
Anything
you
really
want,
you
know
that
you
got
it
Alles,
was
du
wirklich
willst,
du
weißt,
dass
du
es
hast
Cut
that
top
off,
drop
it
Schneid
das
Verdeck
ab,
lass
es
fallen
Do
that
when
you
popping
(Yea)
Mach
das,
wenn
du
angesagt
bist
(Ja)
Really
I
don't
need
you
Wirklich,
ich
brauche
dich
nicht
I
be
off
the
drugs
Ich
bin
auf
Drogen
She
don't
want
my
love
no
more
Sie
will
meine
Liebe
nicht
mehr
She
think
she
a
thug
Sie
hält
sich
für
einen
Gangster
'Rari,
switching
lanes
on
you
'Rari,
wechsle
die
Spur
für
dich
I
just
hit
the
plug
Ich
habe
gerade
den
Dealer
kontaktiert
Off
that
lean,
I
count
my
dough
Weg
vom
Lean,
ich
zähle
mein
Geld
She
know
just
what's
up
(Pew)
Sie
weiß
genau,
was
los
ist
(Pew)
Molly,
perky
Molly,
Perky
Bitch
I'm
popping
Schlampe,
ich
bin
angesagt
I
smoke
dopey
Ich
rauche
Dopey
Bitch
I'm
popping
Schlampe,
ich
bin
angesagt
What
you
need?
Was
brauchst
du?
Know
I
got
it
Weißt,
ich
hab's
Run
it
up,
we
never
stopping
Lass
uns
loslegen,
wir
hören
nie
auf
Asked
you
if
you
loved
me
and
you
went
and
changed
the
topic
Habe
dich
gefragt,
ob
du
mich
liebst,
und
du
hast
das
Thema
gewechselt
Keep
your
body
rocking
Lass
deinen
Körper
weiter
rocken
I'm
gone
blast
off
like
a
rocket
Ich
werde
abheben
wie
eine
Rakete
I
get
high
off
all
these
drugs,
baby
I
can't
stop
it
Ich
werde
high
von
all
diesen
Drogen,
Baby,
ich
kann
nicht
aufhören
Money
on
me,
cop
it
Geld
bei
mir,
kauf
es
'Rari,
bitch
I
cop
it
'Rari,
Schlampe,
ich
kauf
es
Anything
you
really
want,
you
know
that
you
got
it
Alles,
was
du
wirklich
willst,
du
weißt,
dass
du
es
hast
Cut
that
top
off,
drop
it
Schneid
das
Verdeck
ab,
lass
es
fallen
Do
that
when
you
popping
Mach
das,
wenn
du
angesagt
bist
Really
I
don't
need
you
Wirklich,
ich
brauche
dich
nicht
I
be
off
the
drugs
Ich
bin
auf
Drogen
She
don't
want
my
love
no
more
Sie
will
meine
Liebe
nicht
mehr
She
think
she
a
thug
Sie
hält
sich
für
einen
Gangster
'Rari,
switching
lanes
on
you
'Rari,
wechsle
die
Spur
für
dich
I
just
hit
the
plug
Ich
habe
gerade
den
Dealer
kontaktiert
Off
that
lean,
I
count
my
dough
Weg
vom
Lean,
ich
zähle
mein
Geld
She
know
just
what's
up
Sie
weiß
genau,
was
los
ist
Girl
you
said
you
loved
me
you
didn't
mean
it
Mädchen,
du
sagtest,
du
liebst
mich,
du
hast
es
nicht
so
gemeint
Think
I
want
your
love
but
I
don't
need
it
Denkst,
ich
will
deine
Liebe,
aber
ich
brauche
sie
nicht
It's
been
way
to
long,
can't
keep
a
secret
Es
ist
schon
viel
zu
lange
her,
kann
kein
Geheimnis
bewahren
Well,
you
took
my
love
for
a
joke
Nun,
du
hast
meine
Liebe
als
Witz
aufgefasst
(Yeahhhh,
yeahhh)
(Ja,
ja)
You
took
my
love
for
a
joke
Du
hast
meine
Liebe
als
Witz
aufgefasst
(Yeahhh,
yeahhh)
(Ja,
ja)
Thought
you
was
real
but
you
fold
(Yeah)
Dachte,
du
wärst
echt,
aber
du
knickst
ein
(Ja)
I
gave
my
love
to
a
hoe
(Yeah)
Ich
habe
meine
Liebe
einer
Schlampe
gegeben
(Ja)
You
took
my
love
for
a
joke
Du
hast
meine
Liebe
als
Witz
aufgefasst
(Yeahhh,
yeahhh)
(Ja,
ja)
Girl,
you
need
to
fix
your
attitude
Mädchen,
du
musst
deine
Einstellung
ändern
Molly,
perc,
and
lean,
that
shit
be
all
for
you
Molly,
Perc
und
Lean,
das
ist
alles
für
dich
I
get
in
my
feelings
when
I'm
off
the
booze
Ich
werde
sentimental,
wenn
ich
vom
Alkohol
runter
bin
Yeah,
I
thought
if
I
need
it,
I
could
call
on
you
Ja,
ich
dachte,
wenn
ich
es
brauche,
könnte
ich
dich
anrufen
Anything
you
want,
you
got
it,
you
can
chose
Alles,
was
du
willst,
du
hast
es,
du
kannst
wählen
I
promise
words
can't
explain
all
my
love
for
you
Ich
verspreche,
Worte
können
meine
ganze
Liebe
zu
dir
nicht
erklären
'Cause
you
been
on
my
mind,
I
brought
a
pill
for
you
Weil
du
mir
nicht
aus
dem
Kopf
gehst,
habe
ich
eine
Pille
für
dich
mitgebracht
You
can
take
it
if
you
want,
it
doesn't
work
for
me
Du
kannst
sie
nehmen,
wenn
du
willst,
bei
mir
wirkt
sie
nicht
I'll
never
forget
'bout
when
you...
Ich
werde
nie
vergessen,
als
du...
Told
me
that
you
loved
me
you
didn't
mean
it
Mir
sagtest,
dass
du
mich
liebst,
du
hast
es
nicht
so
gemeint
Think
I
want
your
love
but
I
don't
need
it
Denkst,
ich
will
deine
Liebe,
aber
ich
brauche
sie
nicht
It's
been
way
to
long,
can't
keep
a
secret
Es
ist
schon
viel
zu
lange
her,
kann
kein
Geheimnis
bewahren
Well,
you
took
my
love
for
a
joke
Nun,
du
hast
meine
Liebe
als
Witz
aufgefasst
(Yeahhhh,
yeahhh)
(Ja,
ja)
You
took
my
love
for
a
joke
Du
hast
meine
Liebe
als
Witz
aufgefasst
(Yeahhh,
yeahhh)
(Ja,
ja)
Thought
you
was
real
but
you
fold
(Yeah)
Dachte,
du
wärst
echt,
aber
du
knickst
ein
(Ja)
I
gave
my
love
to
a
hoe
(Yeah)
Ich
habe
meine
Liebe
einer
Schlampe
gegeben
(Ja)
You
took
my
love
for
a
joke
Du
hast
meine
Liebe
als
Witz
aufgefasst
(Yeahhh,
yeahhh)
(Ja,
ja)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Murphy
Attention! Feel free to leave feedback.