Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find a Way
Einen Weg finden
Double
time
on
my
grind
had
to
find
away
Doppelte
Zeit
auf
meinem
Grind,
ich
musste
einen
Weg
finden
No
second
chances
Keine
zweiten
Chancen
Remember
being
broke
couldn't
get
the
time
of
day
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
pleite
war
und
nicht
mal
die
Uhrzeit
erfragen
konnte
Now
they
checking
for
me
Jetzt
suchen
sie
nach
mir
Couldn't
fight
for
a
fair
chance
when
I
was
stuck
Konnte
nicht
für
eine
faire
Chance
kämpfen,
als
ich
feststeckte
You
know
its
all
good
till
it
really
not
Du
weißt,
es
ist
alles
gut,
bis
es
wirklich
nicht
mehr
so
ist
Always
keep
the
tall
with
me
you
know
what's
up
Ich
habe
immer
das
Große
bei
mir,
du
weißt,
was
los
ist
I
am
just
making
decisions
can't
let
them
take
me
out
Ich
treffe
nur
Entscheidungen,
ich
kann
nicht
zulassen,
dass
sie
mich
ausschalten
From
the
street
corners
they
never
warn
you
what
detonates
Von
den
Straßenecken
warnen
sie
dich
nie,
was
explodiert
Keep
the
tone
on
me
I
am
cutting
ties
I
separate
Ich
behalte
den
Ton
bei
mir,
ich
schneide
die
Verbindungen
ab,
ich
trenne
mich
Masterpiece
keep
the
piece
on
you
that's
how
you
masterpiece
Meisterwerk,
behalte
das
Stück
bei
dir,
so
wirst
du
zum
Meisterwerk
Don't
be
collateral
damage
turn
into
casualties
Sei
kein
Kollateralschaden,
verwandle
dich
nicht
in
Opfer
His
fault
at
default
for
serving
him
that
sea
salt
Seine
Schuld
bei
Verzug,
ihm
dieses
Meersalz
zu
servieren
That
car
need
a
recall
that
work
need
to
evolve
Dieses
Auto
braucht
einen
Rückruf,
diese
Arbeit
muss
sich
weiterentwickeln
How
you
come
across
in
life
is
like
a
seatbelt
Wie
du
im
Leben
rüberkommst,
ist
wie
ein
Sicherheitsgurt
Parkers
feeling
right
when
the
heat
pressed
that
cheese
melts
Parker
fühlen
sich
richtig,
wenn
die
Hitze
diesen
Käse
schmilzt
Double
time
on
my
grind
had
to
find
away
Doppelte
Zeit
auf
meinem
Grind,
ich
musste
einen
Weg
finden
No
second
chances
Keine
zweiten
Chancen
Remember
being
broke
couldn't
get
the
time
of
day
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
pleite
war
und
nicht
mal
die
Uhrzeit
erfragen
konnte
Now
they
checking
for
me
Jetzt
suchen
sie
nach
mir
Couldn't
fight
for
a
fair
chance
when
I
was
stuck
Konnte
nicht
für
eine
faire
Chance
kämpfen,
als
ich
feststeckte
You
know
its
all
good
till
it
really
not
Du
weißt,
es
ist
alles
gut,
bis
es
wirklich
nicht
mehr
so
ist
Always
keep
the
tall
with
me
you
know
what's
up
Ich
habe
immer
das
Große
bei
mir,
du
weißt,
was
los
ist
I
am
just
making
decisions
can't
let
them
take
me
out
Ich
treffe
nur
Entscheidungen,
ich
kann
nicht
zulassen,
dass
sie
mich
ausschalten
They
were
trying
to
get
at
me
I
had
to
hold
my
own
Sie
versuchten,
an
mich
heranzukommen,
ich
musste
mich
behaupten
I
knew
my
heart
was
real
empty
had
to
face
my
clone
Ich
wusste,
mein
Herz
war
wirklich
leer,
ich
musste
mich
meinem
Klon
stellen
I
learned
to
move
in
the
shadows
you
has
to
make
it
known
Ich
lernte,
mich
im
Schatten
zu
bewegen,
du
musst
es
bekannt
machen
I
take
control
break
the
mold
of
they
entire
word
Ich
übernehme
die
Kontrolle,
breche
die
Form
ihrer
gesamten
Welt
They
try
to
back
stab
you
Sie
versuchen,
dich
hinterrücks
zu
erstechen
Then
act
after
Dann
handeln
sie
danach
They
ass
backwards
Sie
sind
verkehrt
herum
Take
your
breath
away
asthmatic
Nehmen
dir
den
Atem,
asthmatisch
I
seen
the
fraudulent
getting
of
as
a
force
Ich
habe
gesehen,
wie
die
Betrüger
als
eine
Kraft
davonkommen
The
straight
and
narrow
niggas
is
steering
off
of
the
course
Die
geradlinigen
Jungs
steuern
vom
Kurs
ab
Double
time
on
my
grind
had
to
find
away
Doppelte
Zeit
auf
meinem
Grind,
ich
musste
einen
Weg
finden
No
second
chances
Keine
zweiten
Chancen
Remember
being
broke
couldn't
get
the
time
of
day
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
pleite
war
und
nicht
mal
die
Uhrzeit
erfragen
konnte
Now
they
checking
for
me
Jetzt
suchen
sie
nach
mir
Couldn't
fight
for
a
fair
chance
when
I
was
stuck
Konnte
nicht
für
eine
faire
Chance
kämpfen,
als
ich
feststeckte
You
know
its
all
good
till
it
really
not
Du
weißt,
es
ist
alles
gut,
bis
es
wirklich
nicht
mehr
so
ist
Always
keep
the
tall
with
me
you
know
what's
up
Ich
habe
immer
das
Große
bei
mir,
du
weißt,
was
los
ist
I
am
just
making
decisions
can't
let
them
take
me
out
Ich
treffe
nur
Entscheidungen,
ich
kann
nicht
zulassen,
dass
sie
mich
ausschalten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clauroge Murat
Attention! Feel free to leave feedback.