Aphex Twin - Come On You Slags - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aphex Twin - Come On You Slags




Come On You Slags
Давай же, Шлюшки
I'm going to give you a coming-out party, at your house
Я устрою тебе вечеринку по случаю твоего выхода в свет, прямо у тебя дома.
It's perfect, you can't refuse, it's my gift to you, it's your fantasy
Это идеально, ты не сможешь отказаться, это мой подарок тебе, это твоя фантазия.
Fantasia, having a party is not my idea of a fantasy
Фантазия? Вечеринка - это не совсем то, что я считаю фантазией.
Especially right now
Особенно сейчас.
The party isn't the fantasy
Вечеринка - это не фантазия.
I know what you'd like, it's the fantasy you once told me about
Я знаю, чего ты хочешь. Это та фантазия, о которой ты мне когда-то рассказывала.
Remember?
Помнишь?
I don't remember telling you about it
Я не помню, чтобы рассказывала тебе о ней.
What is it? What's the fantasy?
Что это? Какая фантазия?
I'm going to give you a coming-out party, at your house
Я устрою тебе вечеринку по случаю твоего выхода в свет, прямо у тебя дома.
It's perfect, you can't refuse, it's my gift to you, it's your fantasy
Это идеально, ты не сможешь отказаться, это мой подарок тебе, это твоя фантазия.
Fantasia, having a party is not my idea of a fantasy
Фантазия? Вечеринка - это не совсем то, что я считаю фантазией.
Especially right now
Особенно сейчас.
The party isn't the fantasy
Вечеринка - это не фантазия.
I know what you'd like, it's the fantasy you once told me about
Я знаю, чего ты хочешь. Это та фантазия, о которой ты мне когда-то рассказывала.
Remember?
Помнишь?
I don't remember telling you about it
Я не помню, чтобы рассказывала тебе о ней.
What is it? What's the fantasy?
Что это? Какая фантазия?
I'm going to give you a coming-out party, at your house
Я устрою тебе вечеринку по случаю твоего выхода в свет, прямо у тебя дома.
It's perfect, you can't refuse, it's my gift to you, it's your fantasy
Это идеально, ты не сможешь отказаться, это мой подарок тебе, это твоя фантазия.
Fantasia, having a party is not my idea of a fantasy
Фантазия? Вечеринка - это не совсем то, что я считаю фантазией.
Especially right now
Особенно сейчас.
The party isn't the fantasy
Вечеринка - это не фантазия.
I know what you'd like, it's the fantasy you once told me about
Я знаю, чего ты хочешь. Это та фантазия, о которой ты мне когда-то рассказывала.
Remember?
Помнишь?
I don't remember telling you about it
Я не помню, чтобы рассказывала тебе о ней.
What is it? What's the fantasy?
Что это? Какая фантазия?
I'm going to give you a coming-out party, at your house
Я устрою тебе вечеринку по случаю твоего выхода в свет, прямо у тебя дома.
It's perfect, you can't refuse, it's my gift to you, it's your fantasy
Это идеально, ты не сможешь отказаться, это мой подарок тебе, это твоя фантазия.
Fantasia, having a party is not my idea of a fantasy
Фантазия? Вечеринка - это не совсем то, что я считаю фантазией.
Especially right now
Особенно сейчас.
The party isn't the fantasy
Вечеринка - это не фантазия.
I know what you'd like, it's the fantasy you once told me about
Я знаю, чего ты хочешь. Это та фантазия, о которой ты мне когда-то рассказывала.
Remember?
Помнишь?
I don't remember telling you about it
Я не помню, чтобы рассказывала тебе о ней.
What is it? What's the fantasy?
Что это? Какая фантазия?
I'm going to give you a coming-out party, at your house
Я устрою тебе вечеринку по случаю твоего выхода в свет, прямо у тебя дома.
It's perfect, you can't refuse, it's my gift to you, it's your fantasy
Это идеально, ты не сможешь отказаться, это мой подарок тебе, это твоя фантазия.
Fantasia, having a party is not my idea of a fantasy
Фантазия? Вечеринка - это не совсем то, что я считаю фантазией.
Especially right now
Особенно сейчас.
The party isn't the fantasy
Вечеринка - это не фантазия.
I know what you'd like, it's the fantasy you once told me about
Я знаю, чего ты хочешь. Это та фантазия, о которой ты мне когда-то рассказывала.
Remember?
Помнишь?
I don't remember telling you about it
Я не помню, чтобы рассказывала тебе о ней.
What is it? What's the fantasy?
Что это? Какая фантазия?
I'm going to give you a coming-out party, at your house
Я устрою тебе вечеринку по случаю твоего выхода в свет, прямо у тебя дома.
It's perfect, you can't refuse, it's my gift to you, it's your fantasy
Это идеально, ты не сможешь отказаться, это мой подарок тебе, это твоя фантазия.
Fantasia, having a party is not my idea of a fantasy
Фантазия? Вечеринка - это не совсем то, что я считаю фантазией.
Especially right now
Особенно сейчас.
The party isn't the fantasy
Вечеринка - это не фантазия.
I know what you'd like, it's the fantasy you once told me about
Я знаю, чего ты хочешь. Это та фантазия, о которой ты мне когда-то рассказывала.
Remember?
Помнишь?
I don't remember telling you about it
Я не помню, чтобы рассказывала тебе о ней.
What is it? What's the fantasy?
Что это? Какая фантазия?





Writer(s): Richard D James


Attention! Feel free to leave feedback.