Lyrics and translation Aphex Twin - Come On You Slags
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come On You Slags
Давай же, Шлюшки
I'm
going
to
give
you
a
coming-out
party,
at
your
house
Я
устрою
тебе
вечеринку
по
случаю
твоего
выхода
в
свет,
прямо
у
тебя
дома.
It's
perfect,
you
can't
refuse,
it's
my
gift
to
you,
it's
your
fantasy
Это
идеально,
ты
не
сможешь
отказаться,
это
мой
подарок
тебе,
это
твоя
фантазия.
Fantasia,
having
a
party
is
not
my
idea
of
a
fantasy
Фантазия?
Вечеринка
- это
не
совсем
то,
что
я
считаю
фантазией.
Especially
right
now
Особенно
сейчас.
The
party
isn't
the
fantasy
Вечеринка
- это
не
фантазия.
I
know
what
you'd
like,
it's
the
fantasy
you
once
told
me
about
Я
знаю,
чего
ты
хочешь.
Это
та
фантазия,
о
которой
ты
мне
когда-то
рассказывала.
I
don't
remember
telling
you
about
it
Я
не
помню,
чтобы
рассказывала
тебе
о
ней.
What
is
it?
What's
the
fantasy?
Что
это?
Какая
фантазия?
I'm
going
to
give
you
a
coming-out
party,
at
your
house
Я
устрою
тебе
вечеринку
по
случаю
твоего
выхода
в
свет,
прямо
у
тебя
дома.
It's
perfect,
you
can't
refuse,
it's
my
gift
to
you,
it's
your
fantasy
Это
идеально,
ты
не
сможешь
отказаться,
это
мой
подарок
тебе,
это
твоя
фантазия.
Fantasia,
having
a
party
is
not
my
idea
of
a
fantasy
Фантазия?
Вечеринка
- это
не
совсем
то,
что
я
считаю
фантазией.
Especially
right
now
Особенно
сейчас.
The
party
isn't
the
fantasy
Вечеринка
- это
не
фантазия.
I
know
what
you'd
like,
it's
the
fantasy
you
once
told
me
about
Я
знаю,
чего
ты
хочешь.
Это
та
фантазия,
о
которой
ты
мне
когда-то
рассказывала.
I
don't
remember
telling
you
about
it
Я
не
помню,
чтобы
рассказывала
тебе
о
ней.
What
is
it?
What's
the
fantasy?
Что
это?
Какая
фантазия?
I'm
going
to
give
you
a
coming-out
party,
at
your
house
Я
устрою
тебе
вечеринку
по
случаю
твоего
выхода
в
свет,
прямо
у
тебя
дома.
It's
perfect,
you
can't
refuse,
it's
my
gift
to
you,
it's
your
fantasy
Это
идеально,
ты
не
сможешь
отказаться,
это
мой
подарок
тебе,
это
твоя
фантазия.
Fantasia,
having
a
party
is
not
my
idea
of
a
fantasy
Фантазия?
Вечеринка
- это
не
совсем
то,
что
я
считаю
фантазией.
Especially
right
now
Особенно
сейчас.
The
party
isn't
the
fantasy
Вечеринка
- это
не
фантазия.
I
know
what
you'd
like,
it's
the
fantasy
you
once
told
me
about
Я
знаю,
чего
ты
хочешь.
Это
та
фантазия,
о
которой
ты
мне
когда-то
рассказывала.
I
don't
remember
telling
you
about
it
Я
не
помню,
чтобы
рассказывала
тебе
о
ней.
What
is
it?
What's
the
fantasy?
Что
это?
Какая
фантазия?
I'm
going
to
give
you
a
coming-out
party,
at
your
house
Я
устрою
тебе
вечеринку
по
случаю
твоего
выхода
в
свет,
прямо
у
тебя
дома.
It's
perfect,
you
can't
refuse,
it's
my
gift
to
you,
it's
your
fantasy
Это
идеально,
ты
не
сможешь
отказаться,
это
мой
подарок
тебе,
это
твоя
фантазия.
Fantasia,
having
a
party
is
not
my
idea
of
a
fantasy
Фантазия?
Вечеринка
- это
не
совсем
то,
что
я
считаю
фантазией.
Especially
right
now
Особенно
сейчас.
The
party
isn't
the
fantasy
Вечеринка
- это
не
фантазия.
I
know
what
you'd
like,
it's
the
fantasy
you
once
told
me
about
Я
знаю,
чего
ты
хочешь.
Это
та
фантазия,
о
которой
ты
мне
когда-то
рассказывала.
I
don't
remember
telling
you
about
it
Я
не
помню,
чтобы
рассказывала
тебе
о
ней.
What
is
it?
What's
the
fantasy?
Что
это?
Какая
фантазия?
I'm
going
to
give
you
a
coming-out
party,
at
your
house
Я
устрою
тебе
вечеринку
по
случаю
твоего
выхода
в
свет,
прямо
у
тебя
дома.
It's
perfect,
you
can't
refuse,
it's
my
gift
to
you,
it's
your
fantasy
Это
идеально,
ты
не
сможешь
отказаться,
это
мой
подарок
тебе,
это
твоя
фантазия.
Fantasia,
having
a
party
is
not
my
idea
of
a
fantasy
Фантазия?
Вечеринка
- это
не
совсем
то,
что
я
считаю
фантазией.
Especially
right
now
Особенно
сейчас.
The
party
isn't
the
fantasy
Вечеринка
- это
не
фантазия.
I
know
what
you'd
like,
it's
the
fantasy
you
once
told
me
about
Я
знаю,
чего
ты
хочешь.
Это
та
фантазия,
о
которой
ты
мне
когда-то
рассказывала.
I
don't
remember
telling
you
about
it
Я
не
помню,
чтобы
рассказывала
тебе
о
ней.
What
is
it?
What's
the
fantasy?
Что
это?
Какая
фантазия?
I'm
going
to
give
you
a
coming-out
party,
at
your
house
Я
устрою
тебе
вечеринку
по
случаю
твоего
выхода
в
свет,
прямо
у
тебя
дома.
It's
perfect,
you
can't
refuse,
it's
my
gift
to
you,
it's
your
fantasy
Это
идеально,
ты
не
сможешь
отказаться,
это
мой
подарок
тебе,
это
твоя
фантазия.
Fantasia,
having
a
party
is
not
my
idea
of
a
fantasy
Фантазия?
Вечеринка
- это
не
совсем
то,
что
я
считаю
фантазией.
Especially
right
now
Особенно
сейчас.
The
party
isn't
the
fantasy
Вечеринка
- это
не
фантазия.
I
know
what
you'd
like,
it's
the
fantasy
you
once
told
me
about
Я
знаю,
чего
ты
хочешь.
Это
та
фантазия,
о
которой
ты
мне
когда-то
рассказывала.
I
don't
remember
telling
you
about
it
Я
не
помню,
чтобы
рассказывала
тебе
о
ней.
What
is
it?
What's
the
fantasy?
Что
это?
Какая
фантазия?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard D James
Attention! Feel free to leave feedback.