Lyrics and translation Aphroe feat. DJ Stylewarz - Wer hält das Wort?
Zu
mörderisch!
Слишком
убийственно!
Wer
hält
sein
Wort
Кто
держит
свое
слово
Wer
hält
sein
Wort
Кто
держит
свое
слово
Nichts
scheint
wie's
scheint
zu
sein
Ничто,
похоже,
не
похоже
на
это
Zu
mörderisch!
Слишком
убийственно!
Nichts
scheint
wie's
scheint
zu
sein
Ничто,
похоже,
не
похоже
на
это
Zu
mörderisch!
Слишком
убийственно!
Wer
hält
sein
Wort
Кто
держит
свое
слово
Wer
hält
sein
Wort
Кто
держит
свое
слово
Nichts
scheint
wie's
scheint
zu
sein
Ничто,
похоже,
не
похоже
на
это
Zu
mörderisch!
Слишком
убийственно!
Ein
Stück
vor
Zombie,
einen
deutschen
Promi-Dinner
Tag
Пьеса
перед
зомби,
день
ужина
немецких
знаменитостей
Begleiten,
wir
guckten
mal
rein.
Hab
gehört
es
gab
Pastinaken
Сопровождайте,
мы
заглянули
внутрь.
Я
слышал,
что
был
пастернак
Wenn
Poltergeister
klopfen,
man
nicht
gerne
Besuch
kriegt
Когда
стучат
полтергейсты,
вы
не
любите
посещать
Ungebändigte
Wut
trifft
auf
Hörner
mit
Huftritt
Необузданная
ярость
бьет
по
рогам
копытами
Betriebsklima:
Medium
Fleisch
im
Korsettkleid
Рабочий
климат:
среднее
мясо
в
корсетном
платье
Die
Tine
Wittler
besorgt
die
Stopfgans
im
Wettstreit
Тин
Виттлер
достает
чучела
гусей
в
соревновании
Im
Feinripp-Gewebe,
ihr
Ex
- gleich
daneben,
zwei
В
тонкой
ребристой
ткани,
ее
бывший
- рядом
с
ней,
два
Pekinesen,
ein
Fremdscheißunternehmen
Пекинес,
иностранная
дерьмовая
компания
Live,
direkt
aus
dem
Zoo
gefilmt,
ins
Sendegebiet
В
прямом
эфире,
снятом
прямо
из
зоопарка,
в
зону
вещания
Täglich
schwinden
so
Sympathien,
Ekel
erreicht
den
Zenit
С
каждым
днем
так
ослабевают
симпатии,
отвращение
достигает
зенита
Fehlersuche
wie
im
Schnitt,
Rap
zu
Konzertmusik
Устранение
неполадок
как
в
среднем,
рэп
под
концертную
музыку
Ein
Ken
Follett,
der
schrieb
weil
die
Rolle
ihm
liegt
Кен
Фоллетт,
который
написал
потому
что
роль
принадлежит
ему
War
nichts
zu
wollen,
denn
etwas
fordert
Disziplin:
Не
было
ничего,
чтобы
хотеть,
потому
что
что-то
требует
дисциплины:
Ein
Haufen
Pestilenz
& Epidemien
("ey
was!?")
Куча
эпидемий
и
эпидемий
("эй,
что!?")
Ein
Haufen
Pestilenz
& Epidemien
("ey
was?!")
Куча
эпидемий
и
эпидемий
("эй,
что?!")
Ein
Haufen
Pech,
Pestilenz
und
Epidemien
Куча
невезения,
эпидемий
и
эпидемий
Zu
mörderisch!
Wer
hält
sein
Wort
Слишком
убийственно!
Кто
держит
свое
слово
Wer
hält
sein
Wort
Кто
держит
свое
слово
Nichts
scheint
wie's
scheint
zu
sein
Ничто,
похоже,
не
похоже
на
это
Zu
mörderisch!
Wer
hält
sein
Wort
Слишком
убийственно!
Кто
держит
свое
слово
Wer
hält
sein
Wort
Кто
держит
свое
слово
Nichts
scheint
wie's
scheint
zu
sein
Ничто,
похоже,
не
похоже
на
это
Zu
mörderisch!
Слишком
убийственно!
Nichts
scheint
wie's
scheint
zu
sein
Ничто,
похоже,
не
похоже
на
это
Zu
mörderisch!
Wer
hält
sein
Wort
Слишком
убийственно!
Кто
держит
свое
слово
Wer
hält
sein
Wort
Кто
держит
свое
слово
Nichts
scheint
wie's
scheint
zu
sein
Ничто,
похоже,
не
похоже
на
это
Zu
mörderisch!
Слишком
убийственно!
Zu
Beginn
zählt
Willen,
von
Ängsten
befreit
В
начале
имеет
значение
воля,
освобожденная
от
страхов
Unentschieden
beim
Tauziehen.
Protest
bereit!
Ничья
во
время
перетягивания
каната.
Протест
готов!
Unorthodox
gepredigt,
mittels
edlem
Glanz
Неортодоксальная
проповедь,
с
помощью
благородного
блеска
Vor
allen
Dingen
geht's
um
Rhythmus
Прежде
всего,
речь
идет
о
ритме
Nicht
um
Autoindustrie
wie
in
Kriegsministerreden
Hitlers
Не
об
автомобильной
промышленности,
как
в
речах
военного
министра
Гитлера
Ist
echt
nicht
meins:
Pailletten,
V-Kragen,
Schal
На
самом
деле
это
не
мое:
блестки,
V-образный
воротник,
шарф
Die
Röhre
am
Bein
engt
mich
ein
wie
die
Zone
mal
Трубка
на
ноге
сжимает
меня,
как
зона
раз
Enorm
hoher
Traffic
Travel,
Chef
sitzt
im
Sessel
Чрезвычайно
высокое
движение,
босс
сидит
в
кресле
Doch
ist
"ok!",
zur
Not
nehmen
wir
Gehälter
von
denen
Но
это
"хорошо!",
в
крайнем
случае,
мы
берем
с
них
зарплату
Die
weiter
hoch
oben
stehen,
oder
sehen
zu
wie
sie
uns
hintergehen
Те,
кто
стоит
выше,
или
смотрят,
как
они
нас
обманывают
Kein
Gott
hat
je
Opfer
der
Menschheit
gefordert
Ни
один
Бог
никогда
не
требовал
жертв
от
человечества
Klingt
unerhört,
aber
es
macht
es
halt
leicht
deswegen
zu
morden
Звучит
неслыханно,
но
это
делает
его
легким
для
убийства
из-за
этого
Eingeweiht
waren
nur
ein
paar,
wirklich
sehr
berechnend
Посвященных
было
всего
несколько,
действительно
очень
расчетливых
Man
wird
belächelt:
"sky's
the
limit"
heißt
in
Wirklichkeit
die
Zimmerdecke!
Вам
улыбаются:
"предел
неба"
на
самом
деле
означает
потолок
комнаты!
Brauch
den
achten
Wochentag,
'ne
lockere
Art
im
Medienumgang
Нужен
восьмой
день
недели,
свободный
вид
в
обращении
с
СМИ
Öffentlichkeit
fordert
deinen
Rücktritt,
will
mitpokern
Общественность
требует
твоей
отставки,
хочет
сотрудничать
Nichts
scheint
wie's
scheint
zu
sein
Ничто,
похоже,
не
похоже
на
это
Zu
mörderisch!
Wer
hält
sein
Wort
Слишком
убийственно!
Кто
держит
свое
слово
Wer
hält
sein
Wort
Кто
держит
свое
слово
Nichts
scheint
wie's
scheint
zu
sein
Ничто,
похоже,
не
похоже
на
это
Zu
mörderisch!
Слишком
убийственно!
Nichts
scheint
wie's
scheint
zu
sein
Ничто,
похоже,
не
похоже
на
это
Zu
mörderisch!
Слишком
убийственно!
Wer
hält
sein
Wort
Кто
держит
свое
слово
Wer
hält
sein
Wort
Кто
держит
свое
слово
Nichts
scheint
wie's
scheint
zu
sein
Ничто,
похоже,
не
похоже
на
это
Zu
mörderisch!
Слишком
убийственно!
Ist
Dein
Wort
Это
твое
слово
(Das
Wort
scratch)
(Слово
царапина)
Kleiner
Mann
minus
Rente,
so
rinnt
Geld
durch
raue
Trinkerhände
Маленький
человек
минус
пенсия,
так
что
деньги
текут
через
грубые
пьяные
руки
Vermögen
weg,
er
zittert,
schlottert
schon,
komplett
am
Ende
Фортуна
ушла,
он
дрожит,
уже
скользит,
полностью
в
конце
Vornerum,
kein
Entkommen
Впереди,
нет
выхода
Der
Zustand
schnürt
den
Hals
zusammen
Состояние
сжимает
горло
Kein
Ziel,
kein
Zaubertrank
kann
ihn
von
seinem
Haufen
Scheiß
bekommen
Никакая
цель,
никакое
волшебное
зелье
не
могут
вытащить
его
из
своей
кучи
дерьма
Stellt
riesen
Problem
da,
kann
nicht
wegschauen,
verwahrlost!
Ставит
там
огромную
проблему,
не
может
отвести
взгляд,
заблудился!
Zumeist
beton
ich's,
wie
in
meinen
Parts,
live
auf
Serato
В
основном
я
подчеркиваю
это,
как
и
в
моих
частях,
в
прямом
эфире
на
Серато
Gleich
bis
Zehn
zählen.
Ein
Hit
folgt
auf
Schritt
und
auf
Tritt
Считай
сразу
до
десяти.
Удар
следует
за
шагом
и
шагом
Bitte
verzeiht
mir,
denn
das
Ding
pumpt
echt
wie
Nachkriegslyrik
Пожалуйста,
простите
меня,
потому
что
эта
штука
действительно
накачивается,
как
послевоенная
лирика
Man
empfängt
das,
dreh
am
Frequenzrad.
Kleb'
wie
n
Magnet
am
Sendemast
Вы
получаете
это,
вращаетесь
на
частотном
колесе.
Прикрепите,
как
магнит,
к
передающей
мачте
Berge
von
dem
Dilemma,
werden
Sendezeiten
ändern
Горы
дилеммы,
время
вещания
изменится
Genug
geblendet
mit
den
Brilli-Steinen
Достаточно
ослепленный
камнями
Брилли
Leg
den
Trickbetrug
bei
und
lass
die
Hochstapeleien
Присоединяйтесь
к
мошенничеству
и
оставьте
штабеля
Cash
ruiniert!
Was?
Nun
färb'
- des
Malers
Leinwand
- die
Strasse
Деньги
разорены!
Что?
Теперь
покрасьте'
- холст
художника
- улица
Wie
Picasso
mit
Lack
Как
Пикассо
с
лаком
Schön
zu
sehen,
passend
drehen,
biegen,
dehnen...
Приятно
видеть,
подходит
для
поворота,
изгиба,
растяжения...
Meinst
Du
morgen
wird
die
Welt
noch
stehen?
Как
ты
думаешь,
завтра
мир
все
еще
будет
стоять?
Nichts
scheint
wie's
scheint
zu
sein
Ничто,
похоже,
не
похоже
на
это
Zu
mörderisch!
Wer
hält
sein
Wort
Слишком
убийственно!
Кто
держит
свое
слово
Wer
hält
sein
Wort
Кто
держит
свое
слово
Nichts
scheint
wie's
scheint
zu
sein
Ничто,
похоже,
не
похоже
на
это
Zu
mörderisch!
Слишком
убийственно!
Nichts
scheint
wie's
scheint
zu
sein
Ничто,
похоже,
не
похоже
на
это
Zu
mörderisch!
Слишком
убийственно!
Wer
hält
sein
Wort
Кто
держит
свое
слово
Wer
hält
sein
Wort
Кто
держит
свое
слово
Nichts
scheint
wie's
scheint
zu
sein
Ничто,
похоже,
не
похоже
на
это
Zu
mörderisch!
Слишком
убийственно!
(Das
Wort
scratch)
(Слово
царапина)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karsten Stieneke, Michael Whitelow
Album
90
date of release
30-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.