Lyrics and translation Apice - Beltempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Però
la
verità
è
che
sto
bene
Но
правда
в
том,
что
мне
хорошо
Seduto
in
riva
a
te,
io
sto
bene
Сидя
рядом
с
тобой,
мне
хорошо
Ti
sento
scorrere
come
il
mio
tempo
Я
чувствую,
как
ты
течешь,
словно
мое
время
Al
ritmo
canzonato
del
mio
polso,
del
mio
polso
В
ритме
песни
моего
пульса,
моего
пульса
Però
la
verità
è
che
mi
conosco
Но
правда
в
том,
что
я
знаю
себя
Sì,
sdraiato
sul
tuo
ventre,
io
mi
conosco
Да,
лежа
на
твоем
животе,
я
знаю
себя
E
mi
continui
a
chiedere
di
un
posto
И
ты
продолжаешь
спрашивать
меня
о
месте
Che
ho
conosciuto
e
non
ricordo
Которое
я
знал,
но
не
помню
Forse
ero
solo
troppo
stanco
Возможно,
я
был
просто
слишком
устал
Forse
ero
solo
un
po'
più
vecchio
Возможно,
я
был
просто
немного
старше
E
ora
un
pretesto
non
ce
l'ho
А
теперь
у
меня
нет
предлога
E
non
mi
sposto
И
я
не
сдвинусь
с
места
E
mi
comincio
a
chiedere
se
è
un
maggio
И
я
начинаю
спрашивать
себя,
май
ли
это
E
son
domande
che
ad
un
saggio
non
si
fanno
И
это
вопросы,
которые
мудрецу
не
задают
Copriamoci
da
questo
inverno
Укроемся
от
этой
зимы
Che
tra
le
pieghe
del
tuo
letto
Которая
в
складках
твоей
постели
Il
beltempo
arriverà
Хорошая
погода
придет
E
noi
che
non
abbiamo
più
nient
se
non
noi
И
нам,
у
которых
ничего
не
осталось,
кроме
нас
самих
Che
non
cantiamo
più
il
disastro
Которые
больше
не
поют
о
катастрофе
Della
storia
su
di
noi
Нашей
истории
Che
non
vediamo
più
il
miraggio
Которые
больше
не
видят
мираж
Di
quel
maggio
e
dei
suoi
eroi
Того
мая
и
его
героев
Che
non
abbiamo
più
bisogno
Которым
больше
не
нужно
Di
sentirci
figli
suoi
Чувствовать
себя
его
детьми
Tre
monete
di
coraggio
basteranno
Трех
монет
отваги
будет
достаточно
Per
un
viaggio
insieme
a
te
Для
путешествия
вместе
с
тобой
Però
la
verità
è
che
fa
male
Но
правда
в
том,
что
это
больно
Saper
di
non
riuscire
a
camminare
Знать,
что
не
можешь
идти
Lanciarsi
in
due
o
tre
passi
sull'asfalto
Сделать
два
или
три
шага
по
асфальту
Con
l'affanno
dello
storpio
del
codardo,
del
codardo
С
задышкой
калеки,
труса,
труса
Però
la
verità
è
che
non
ci
riesco,
no
Но
правда
в
том,
что
у
меня
не
получается,
нет
Ad
essere
sincero,
non
ci
riesco
Если
быть
честным,
у
меня
не
получается
A
sentirmi
ancora
carne
da
macello
Чувствовать
себя
снова
мясом
для
бойни
Sarà
che
sono
troppo
vecchio
Может
быть,
я
слишком
стар
Sarà
che
il
poco
non
lo
apprezzo
Может
быть,
я
не
ценю
малое
Perché
quest'osso
che
rosicchio
Потому
что
эта
кость,
которую
я
грызу
Lo
so
bene,
non
è
un
pasto
Я
хорошо
знаю,
это
не
еда
E
credimi
che
il
mantra
io
lo
conosco
И
поверь
мне,
мантру
я
знаю
E
non
è
un
vanto,
io
non
mento
И
это
не
хвастовство,
я
не
вру
Lo
senti
urlare
questo
vento?
Ты
слышишь,
как
воет
этот
ветер?
Come
uno
schiaffo
in
mezzo
al
petto
Как
пощечина
в
грудь
Il
beltempo
arriverà
Хорошая
погода
придет
E
noi
che
non
abbiamo
più
niente
se
non
noi
И
нам,
у
которых
ничего
не
осталось,
кроме
нас
самих
Che
non
cantiamo
più
il
disastro
Которые
больше
не
поют
о
катастрофе
Della
storia
su
di
noi
Нашей
истории
Che
non
vediamo
più
il
miraggio
Которые
больше
не
видят
мираж
Di
quel
maggio
e
dei
suoi
eroi
Того
мая
и
его
героев
Che
non
abbiamo
più
bisogno
Которым
больше
не
нужно
Di
sentirci
come
voi
Чувствовать
себя
как
вы
Tre
monete
di
coraggio
basteranno
Трех
монет
отваги
будет
достаточно
Per
un
viaggio
insieme
a
te
Для
путешествия
вместе
с
тобой
Il
beltempo
arriverà
Хорошая
погода
придет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
BELTEMPO
date of release
06-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.