Lyrics and translation Apice - Inutile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
sarò
mai
ingegnere
Я
никогда
не
буду
инженером,
Ma
con
le
parole
posso
costruire
strade
Но
словами
могу
строить
дороги.
Siamo
noi
ponti
sopra
a
crolli
di
persone
Мы
– мосты
над
обрушениями
людей.
Non
sarò
mai
infermiere
Я
никогда
не
буду
медбратом,
Tutt′al
più
ricucio
due
o
tre
lembi
di
canzone
В
лучшем
случае,
сшиваю
два-три
лоскутка
песни,
Per
suturare
questi
squarci
in
mezzo
al
cuore
Чтобы
заштопать
эти
раны
в
твоем
сердце.
Cosa
me
ne
frega
di
ascoltare
le
tue
vuote
verità
Какое
мне
дело
до
твоих
пустых
истин,
Da
vecchio
esperto
del
settore
quando
la
tua
vanità
От
старого
эксперта
в
этой
области,
когда
твое
тщеславие
Non
tiene
in
conto
delle
ore
che
hai
passato
a
ricucire
Не
учитывает
часы,
которые
ты
потратила
на
штопанье
Quel
tuo
abito
migliore
per
convincermi
che
Своего
лучшего
платья,
чтобы
убедить
меня,
что
Il
mio
utile
è
inutile
per
te
Мое
полезное
– бесполезно
для
тебя,
Ma
il
mio
inutile
è
utile
perché
Но
мое
бесполезное
полезно,
потому
что
Senza
di
noi
siete
vuoti
a
perdere
Без
нас
вы
пусты
и
проигрываете,
Siete
strappi
scuciti
travestiti
da
sarti
Вы
– распоротые
швы,
переодетые
портными,
Sui
vestiti
degli
altri
На
одежде
других.
Non
farò
mai
il
pompiere
Я
никогда
не
буду
пожарным,
Ma
mi
impegnerò
ad
incendiarvi
le
poltrone
Но
я
постараюсь
поджечь
твои
кресла,
Quando
verrà
sera
e
avrete
chiuso
tutte
le
scuole
Когда
наступит
вечер,
и
ты
закроешь
все
школы.
Cosa
me
ne
frega
di
ascoltare
le
tue
vuote
verità
Какое
мне
дело
до
твоих
пустых
истин,
Da
vecchio
esperto
del
settore
quando
la
tua
vanità
От
старого
эксперта
в
этой
области,
когда
твое
тщеславие
Non
tiene
in
conto
delle
ore
che
hai
passato
a
ricucire
Не
учитывает
часы,
которые
ты
потратила
на
штопанье
Quel
tuo
abito
migliore
per
convincermi
che
Своего
лучшего
платья,
чтобы
убедить
меня,
что
Il
mio
utile
è
inutile
per
te
Мое
полезное
– бесполезно
для
тебя,
Ma
il
mio
inutile
è
utile
perché
Но
мое
бесполезное
полезно,
потому
что
Senza
di
noi
siete
vuoti
a
perdere
Без
нас
вы
пусты
и
проигрываете,
Siete
strappi
scuciti
travestiti
da
sarti
Вы
– распоротые
швы,
переодетые
портными,
Sui
vestiti
degli
altri
На
одежде
других.
Perché
l'arte,
no
Потому
что
искусство,
нет,
Non
è
una
cosa
seria
Несерьезная
вещь,
Ma
è
tutto
quello
che
conta
Но
это
все,
что
имеет
значение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
BELTEMPO
date of release
06-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.