Lyrics and translation Apice - Poetico - Live @ La Clinica Dischi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poetico - Live @ La Clinica Dischi
Поэтический - Живое выступление @ La Clinica Dischi
Come
dici?
Non
sono
più
io?
Что
ты
говоришь?
Я
уже
не
тот?
Di
che
ti
stupisci?
Lo
sapevi
già
Чему
ты
удивляешься?
Ты
же
знала,
Che
ti
avrei
delusa
pure
questa
volta
Что
я
тебя
разочарую
и
в
этот
раз.
La
tua
porta
è
chiusa,
la
mia
faccia
è
storta
Твоя
дверь
закрыта,
мое
лицо
перекошено.
E
tu
segni
appunto
questa
città
smorta
proprio
come
noi
А
ты
отмечаешь,
эта
город
мертвый,
прямо
как
мы.
Ma
vabbè,
non
importa,
va
bene
Но
ладно,
неважно,
все
в
порядке.
Basta
che
ti
siedi
e
che
non
provi
più
a
scappare
Просто
сядь
и
не
пытайся
больше
убежать.
Che
poi
dove
vuoi
andare
col
tuo
malumore?
Куда
ты,
собственно,
хочешь
деться
со
своим
плохим
настроением?
Il
meteo
delle
sei,
c'è
perturbazione
Прогноз
погоды
на
шесть,
ожидается
ненастье.
In
un
caffè
del
centro
piovono
silenzi
e
litri
di
parole
В
кафе
в
центре
города
льются
молчание
и
литры
слов.
Parlami
di
te
Расскажи
мне
о
себе,
Di
cosa
hai
fatto
in
questi
anni
О
том,
что
ты
делала
все
эти
годы,
Che
son
sicuro
che
mi
hai
pensato
Я
уверен,
что
ты
думала
обо
мне.
Sono
sicuro
che
mi
hai
lasciato
Я
уверен,
что
ты
оставила
меня
Ad
appassire
dentro
qualche
libro
di
poesia
Увядать
где-то
в
книге
стихов,
Perché
poetico
lo
sono
sempre
stato
Ведь
я
всегда
был
поэтичным.
E
sono
bravo
a
tenere
il
segno
И
я
умею
помнить,
Delle
cose
che
non
hai
mai
detto
Все
то,
что
ты
никогда
не
говорила,
Delle
cose
che
non
ho
mai
detto
Все
то,
что
я
никогда
не
говорил.
Però
adesso
che
abbiamo
cent'anni
Но
теперь,
когда
нам
по
сто
лет,
E
non
abbiamo
più
niente,
più
niente
da
dirci
И
нам
больше
нечего,
больше
нечего
сказать
друг
другу,
Non
ti
sembra
strano
che
questo
silenzio
ci
abbia
reso
simili?
Тебе
не
кажется
странным,
что
это
молчание
сделало
нас
похожими?
Come
due
gocce
d'acqua
nel
volerci
credere
agli
antipodi
Как
две
капли
воды,
хотя
мы
стараемся
верить,
что
мы
на
разных
полюсах.
Però
adesso
che
sono
lo
stesso
Но
теперь,
когда
я
такой
же,
Di
cento
anni
fa,
forse
solo
un
po'
più
grasso
Как
и
сто
лет
назад,
может,
только
немного
толще,
E
va
bene,
avrò
forse
anche
detto
qualcosa
di
stronzo
И
ладно,
возможно,
я
сказал
что-то
грубое,
Però
poi
per
il
resto
Но
в
остальном,
Vorrei
dirti
che
ti
voglio
bene,
ma
non
ci
riesco
Я
хочу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
но
не
могу.
Vorrei
dirti
che
mi
sento
bene
nonostante
tutto
Я
хочу
сказать
тебе,
что
мне
хорошо,
несмотря
на
все.
Parlami
di
te
Расскажи
мне
о
себе,
Di
cosa
hai
fatto
in
questi
anni
О
том,
что
ты
делала
все
эти
годы,
Che
son
sicuro
che
mi
hai
pensato
Я
уверен,
что
ты
думала
обо
мне.
Sono
sicuro
che
mi
hai
lasciato
Я
уверен,
что
ты
оставила
меня
Ad
appassire
dentro
qualche
libro
di
poesia
Увядать
где-то
в
книге
стихов,
Perché
poetico
lo
sono
sempre
stato
Ведь
я
всегда
был
поэтичным.
E
sono
bravo
a
tenere
il
segno
И
я
умею
помнить,
Sono
bravo
a
lasciare
il
segno
Я
умею
оставлять
след.
Parlo
io,
meglio
così
Лучше
я
буду
говорить,
Che
se
lo
fai
tu
mi
cade
in
testa
il
cielo
А
то
если
ты
начнешь,
мне
на
голову
небо
упадет.
Che
tu
c'hai
i
tuoni
in
bocca
У
тебя
во
рту
громы,
Ed
ogni
frase
si
alza
odore
di
burrasca
И
каждая
фраза
пахнет
бурей.
Ed
io
che
sono
una
poesia
А
я,
как
стихотворение,
Mi
impari
e
poi
mi
butti
via
Ты
меня
учишь,
а
потом
выбрасываешь.
Mi
stracci
e
poi
mi
butti
via
Ты
меня
рвешь,
а
потом
выбрасываешь.
Parlami
di
te
Расскажи
мне
о
себе,
Di
cosa
hai
fatto
in
questi
anni
О
том,
что
ты
делала
все
эти
годы,
Che
son
sicuro
che
mi
hai
pensato
Я
уверен,
что
ты
думала
обо
мне.
Sono
sicuro
che
mi
hai
lasciato
Я
уверен,
что
ты
оставила
меня
Ad
appassire
dentro
qualche
libro
di
poesia
Увядать
где-то
в
книге
стихов,
Perché
poetico
lo
sono
sempre
stato
Ведь
я
всегда
был
поэтичным.
E
sono
bravo
a
tenere
il
segno
И
я
умею
помнить,
E
sono
bravo
a
lasciare
il
segno
И
я
умею
оставлять
след.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.