Apink - I want you to be happy - translation of the lyrics into German

I want you to be happy - Apinktranslation in German




I want you to be happy
Ich will, dass du glücklich bist
여리게 피어있던 잎이 봄비에 흔들려도
Auch wenn die zart erblühten Blätter im Frühlingsregen schwanken,
아프게 피워낸 잎들은 마치 기적 같은
sind die Blätter, die sich schmerzhaft entfaltet haben, wie ein Wunder.
끝없이 달려왔던 시간이 차가웠던 바람에 무너지고
Die Zeit, die wir endlos durchlaufen haben, bricht im kalten Wind wieder zusammen,
버텨내도 맘처럼 쉽질 않아
und auch wenn ich es noch einmal durchstehe, ist es nicht so einfach, wie ich es mir wünsche.
나만 알면 홀로 흘린 눈물은
Ich muss es nur wissen, die Tränen, die ich alleine vergossen habe,
삼킨 감정은 만나기 천천히 조금씩 사라져
die unterdrückten Gefühle verschwinden langsam, bevor ich dich traf.
항상 앞에선 언제나 웃고 싶은 난, no matter you want
Vor dir möchte ich immer lächeln, egal was du willst,
흔들리지 않고 피는 꽃이라는 없잖아
es gibt keine Blume, die blüht, ohne zu schwanken.
흐르는 시간 속에 우리 영원할 거라는 믿음
Der Glaube, dass wir in der fließenden Zeit ewig sein werden,
무너져도 보며 일어나줘, baby
auch wenn er zerbricht, sieh mich an und steh wieder auf, Baby.
어깨에 잠시 기대도
Du darfst dich kurz an meine Schulter lehnen,
너와 매일 다른 시작인걸
für dich und mich ist jeder Tag ein neuer Anfang.
끝없는 결말이 남아있을 뿐이야
Es gibt nur ein endloses Ende, das noch bevorsteht.
이제 약속할게, 영원히 놓지 않을게
Ich verspreche dir jetzt, ich werde dich für immer festhalten.
나만 알면 홀로 흘린 눈물은 (흘린 눈물은)
Ich muss es nur wissen, die Tränen, die ich alleine vergossen habe (die vergossenen Tränen),
삼킨 감정은 만나기 천천히 조금씩 사라져
die unterdrückten Gefühle verschwinden langsam, bevor ich dich traf.
항상 앞에선 언제나 웃고 싶은 난, no matter you want
Vor dir möchte ich immer lächeln, egal was du willst,
흔들리지 않고 피는 꽃이라는 없잖아
es gibt keine Blume, die blüht, ohne zu schwanken.
내가 기억할게 어두워진 순간, oh
Ich werde mich an dich erinnern, in dunklen Momenten, oh,
우리란 이름으로 있을 거야 마음에 파도가 밀려와도
wir werden als ein Name existieren, auch wenn Wellen der Gefühle über uns hereinbrechen.
뜨거웠던 분홍빛처럼 멈추지 않아 너와
Die heißen Tage, wie ein rosa Licht, hören nicht auf, du und ich, dieser Weg,
언제나 함께 시간 속에
immer zusammen in dieser Zeit.
나만 알면 어둠이 내린 시간은
Ich muss es nur wissen, die Zeit, in der Dunkelheit hereinbrach,
삼킨 감정은 만나기 천천히 조금씩 사라져
die unterdrückten Gefühle verschwinden langsam, bevor ich dich traf.
항상 앞에선 언제나 웃고 싶은 난, no matter you want
Vor dir möchte ich immer lächeln, egal was du willst,
흔들리지 않고 일어나 볼게
ich werde mich nicht erschüttern lassen und noch einmal aufstehen.
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, oh, yeah
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, oh, yeah,
나를 믿어줘, 변치 않을게 지금 자리에 있을게
Vertrau mir, ich werde mich nicht ändern, ich werde hier an diesem Platz bleiben.
시간만이 만들 있는, 너무 닮은 우리, no matter we want
Nur die Zeit kann uns so ähnlich machen, egal was wir wollen,
닳고 헤진 만큼 너무도 소중한 나에겐
so abgenutzt und zerschlissen es auch ist, es ist mir so wertvoll.
행복해야
Du musst glücklich sein.





Apink - SELF - EP
Album
SELF - EP
date of release
05-04-2023



Attention! Feel free to leave feedback.