Lyrics and translation Apink - I want you to be happy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I want you to be happy
Я хочу, чтобы ты был счастлив
여리게
피어있던
잎이
봄비에
흔들려도
Даже
если
нежные
листья
колышутся
под
весенним
дождем,
아프게
피워낸
잎들은
마치
기적
같은
걸
Листья,
которые
с
трудом
распустились,
подобны
чуду.
끝없이
달려왔던
시간이
차가웠던
바람에
또
무너지고
Время,
что
мы
провели
вместе,
рушится
от
холодного
ветра,
한
번
더
버텨내도
내
맘처럼
쉽질
않아
И
даже
если
я
попытаюсь
выдержать
еще
раз,
это
не
так
просто,
как
кажется.
나만
알면
돼
나
홀로
흘린
눈물은
Только
я
могу
знать,
только
я
могу
видеть
слезы,
что
я
проливаю,
삼킨
감정은
널
만나기
전
천천히
조금씩
사라져
Чувства,
что
я
подавляю,
постепенно
исчезают,
словно
их
никогда
и
не
было,
до
того,
как
я
встречу
тебя.
항상
네
앞에선
언제나
웃고
싶은
걸
난,
no
matter
you
want
Я
всегда
хочу
улыбаться
перед
тобой,
неважно,
хочешь
ли
ты
этого,
흔들리지
않고
피는
꽃이라는
건
없잖아
Ведь
нет
цветов,
которые
цветут,
не
зная,
что
такое
ветер.
흐르는
시간
속에
우리
영원할
거라는
믿음
Вера
в
то,
что
мы
будем
вечны
во
времени,
무너져도
날
보며
일어나줘,
baby
Даже
если
все
рухнет,
посмотри
на
меня
и
встань,
любимый.
내
어깨에
잠시
기대도
돼
Можешь
на
мгновение
опереться
на
мое
плечо,
너와
난
매일
또
다른
시작인걸
Мы
с
тобой
каждый
день
начинаем
все
сначала,
끝없는
결말이
남아있을
뿐이야
И
нам
еще
предстоит
написать
бесконечное
множество
глав.
나
이제
약속할게,
영원히
놓지
않을게
Теперь
я
обещаю,
что
никогда
тебя
не
отпущу.
나만
알면
돼
나
홀로
흘린
눈물은
(흘린
눈물은)
Только
я
могу
знать,
только
я
могу
видеть
слезы,
что
я
проливаю
(слезы,
что
я
проливаю),
삼킨
감정은
널
만나기
전
천천히
조금씩
사라져
Чувства,
что
я
подавляю,
постепенно
исчезают,
словно
их
никогда
и
не
было,
до
того,
как
я
встречу
тебя.
항상
네
앞에선
언제나
웃고
싶은
걸
난,
no
matter
you
want
Я
всегда
хочу
улыбаться
перед
тобой,
неважно,
хочешь
ли
ты
этого,
흔들리지
않고
피는
꽃이라는
건
없잖아
Ведь
нет
цветов,
которые
цветут,
не
зная,
что
такое
ветер.
내가
널
기억할게
어두워진
순간,
oh
Я
буду
помнить
тебя,
даже
когда
наступит
тьма,
о,
우리란
이름으로
있을
거야
마음에
파도가
밀려와도
Мы
останемся
вместе,
под
именем
"мы",
даже
если
в
наших
сердцах
бушуют
волны.
뜨거웠던
날
분홍빛처럼
멈추지
않아
너와
나
이
길
Как
и
в
тот
жаркий
день,
наш
розовый
цвет
не
исчезнет,
наш
путь
продолжается.
언제나
함께
이
시간
속에
Всегда
вместе,
в
этом
бесконечном
времени.
나만
알면
돼
어둠이
내린
시간은
Только
я
могу
знать,
только
я
могу
видеть
тьму,
что
приносит
время,
삼킨
감정은
널
만나기
전
천천히
조금씩
사라져
Чувства,
что
я
подавляю,
постепенно
исчезают,
словно
их
никогда
и
не
было,
до
того,
как
я
встречу
тебя.
항상
네
앞에선
언제나
웃고
싶은
걸
난,
no
matter
you
want
Я
всегда
хочу
улыбаться
перед
тобой,
неважно,
хочешь
ли
ты
этого,
흔들리지
않고
한
번
더
일어나
볼게
Я
постараюсь
подняться
еще
раз,
несмотря
ни
на
что.
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
oh,
yeah
О,
да,
да,
да,
да,
о,
да,
나를
믿어줘,
변치
않을게
지금
이
자리에
있을게
Поверь
мне,
я
не
изменюсь,
я
останусь
здесь,
시간만이
만들
수
있는,
너무
닮은
우리,
no
matter
we
want
Только
время
может
создать
такую
схожесть
между
нами,
неважно,
чего
хотим
мы,
닳고
헤진
만큼
너무도
소중한
걸
나에겐
Это
настолько
же
ценно
для
меня,
насколько
изношено
и
потрепано
временем.
행복해야
돼
넌
Ты
должен
быть
счастлив.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.