Lyrics and translation Apocalyptica feat. Gavin Rossdale - End Of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosaries
left
under
the
mattress
Четки
оставлены
под
матрасом
All
those
memories,
who
could
bear
the
witness?
Кто
мог
засвидетельствовать
все
эти
воспоминания?
As
you
slip
into
oblivion,
use
it
like
a
weapon
Используй
падение
в
небытье
как
оружие
Am
I
left
to
bleed
waiting
for
the
moment
when
you've
had
your
fun
Я
истекал
кровью,
ожидая,
пока
ты
повеселишься
A
loaded
gun
Заряженное
ружье
Take
away
your
broken
misery,
I
can't
always
erase
your
memory
Выбрось
свое
изломанное
страдание,
мне
никогда
не
стереть
твоих
воспоминаний
This
love,
this
love
is
gonna
be
the
end
of
me
Эта
любовь,
она
прикончит
меня
Everything
I
gave
is
wasted,
I'm
the
one
who's
suffocated
Все
что
я
отдал
потеряно,
и
только
я
один
задыхаюсь
This
love,
this
love
is
gonna
be
the
end
of
Эта
любовь,
она
станет
концом
Can't
resist
poisoning
the
message
Не
могу
не
отравить
послание
Just
a
narcissist
trapped
inside
the
wreckage
Просто
нарцисс
в
ловушке
из
осколков
And
the
sympathy
I
had
is
gone
deadened
by
the
ceremony
И
мое
сострадание
убито
представлением
Drama
queen
stand
behind
your
rampart
as
your
kingdom
falls
Королева
драмы
стоит
за
крепостной
стеной,
пока
твое
королевство
рушится
All
because
Все
потому
что...
Take
away
your
broken
misery,
I
can't
always
erase
your
memory
Выбрось
свое
изломанное
страдание,
мне
никогда
не
стереть
твоих
воспоминаний
This
love,
this
love
is
gonna
be
the
end
of
me
Эта
любовь,
она
прикончит
меня
Everything
I
gave
is
wasted,
I'm
the
one
who's
suffocated
Все
что
я
отдал
потеряно,
и
только
я
один
задыхаюсь
This
love,
this
love
is
gonna
be
the
end
of
me
Эта
любовь,
она
прикончит
меня
Your
rescue,
my
undo
Твое
спасение,
моя
погибель
I'm
not
the
one
to
save
you
Я
не
тот,
кто
спасет
тебя
I'm
empty
completely
Пустая
завершенность
I'm
drowning
in
your
shadow
Я
тону
в
твоей
тени
Take
away
your
broken
misery,
I
can't
always
erase
your
memory
Выбрось
свое
изломанное
страдание,
мне
никогда
не
стереть
твоих
воспоминаний
This
love,
this
love
is
gonna
be
the
end
of
me
Эта
любовь,
она
прикончит
меня
Everything
I
gave
is
wasted,
I'm
the
one
who's
suffocated
Все
что
я
отдал
потеряно,
и
только
я
один
задыхаюсь
This
love,
this
love
is
gonna
be
the
end
of
Эта
любовь,
она
станет
концом
Can't
chase
away
your
ghost,
inside
it
only
grows
Не
могу
прогнать
твой
призрак,
он
лишь
разрастается
внутри
Nothing
left
but
misery,
this
will
be
the
end
of
me
Остались
лишь
страдания,
пришел
мой
конец
All
the
shit
that
you
created,
all
the
scars
you
celebrated
Все
дерьмо,
созданное
тобой,
все
шрамы,
которые
ты
отпраздновала
Couldn't
take
away
your
pain,
couldn't
resurrect
your
gain
Я
не
смог
прогнать
твою
боль,
не
восстановил
твой
доход
This
love
will
be
the
end
of
me,
this
love
will
be
the
end
Это
любовь
станет
моим
концом,
она
меня
прикончит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eicca Toppinen, Johnny Lee Andrews
Attention! Feel free to leave feedback.