Lyrics and translation Apocalyptica feat. Sandra Nasic - Path - Vol. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
to
live
in
fire
Я
хочу
жить
в
огне,
With
all
the
taste
I
desire
Я
желаю
этого
всем
своим
существом
It's
all
good
if
you
let
me
dive
Всё
будет
хорошо,
если
ты
позволишь
мне
нырять
With
some
sharks
on
the
ground
С
акулами
на
земле.
You
lose
your
routine
Ты
выходишь
за
рамки
повседневности
You
lose
your
routine
Ты
выходишь
за
рамки
повседневности
You
lose
your
routine
Ты
выходишь
за
рамки
повседневности
'Cause
I
found
my
path
Потому
что
я
нашла
свою
тропу
What
the
hell
are
you
trying?
Что
ты,
чёрт
возьми,
пытаешься
сделать?
Now
I
know
there
is
something
more
Теперь
я
знаю,
нечто
большее
What
happened
to
you?
Что
случилось
с
тобой?
Still
standing
on
my
path
Я
по-прежнему
стою
на
своей
тропе
Are
you
still
denying?
Ты
всё
ещё
можешь
это
отрицать?
Now
I
know
there
is
something
more
Теперь
я
знаю,
нечто
большее
That
this
is
the
truth
Что
это
правда
It's
all
in
you!
Она
вся
в
тебе!
What
do
you
come
for?
Зачем
ты
пришел?
What
did
you
expect
to
find?
Что
ты
хотел
найти?
What
do
you
live
for?
Зачем
ты
пришел?
What
did
you
expect
to
find?
Что
ты
хотел
найти?
What
do
you
live
for?
Зачем
ты
пришел?
What
did
you
expect
to
find?
Что
ты
хотел
найти?
What
do
you
live
for?
Зачем
ты
пришел?
What
did
you
expect
to
find?
Что
ты
хотел
найти?
So
boundless
I
feel
Я
чувствую
в
себе
бесконечность
And
boundless
all
my
fears
И
мои
страхи
не
имеют
границ
Stop
running
back
to
old
times
Хватит
возвращаться
в
прошлое
Stop
running
back
to
old
times
Хватит
возвращаться
в
прошлое
You
lose
your
routine...
Ты
выходишь
за
рамки
повседневности
'Cause
I
found
my
path
Потому
что
я
нашла
свою
тропу
What
the
hell
are
you
trying?
Что
ты,
чёрт
возьми,
пытаешься
сделать?
Now
I
know
there
is
something
more
Теперь
я
знаю,
нечто
большее
What
happened
to
you?
Что
случилось
с
тобой?
Still
standing
on
my
path
Я
по-прежнему
стою
на
своей
тропе
Are
you
still
denying?
Ты
всё
ещё
можешь
это
отрицать?
Now
I
know
there
is
something
more
Теперь
я
знаю,
нечто
большее
That
this
is
the
truth
Что
это
правда
It's
all
in
you!
Она
вся
в
тебе!
What
the
hell
are
you
trying?
Что
ты,
чёрт
возьми,
пытаешься
сделать?
Now
I
know
there
is
something
more
Теперь
я
знаю,
нечто
большее
What
happened
to
you?
Что
случилось
с
тобой?
Still
standing
on
my
path
Я
по-прежнему
стою
на
своей
тропе
Are
you
still
denying?
Ты
всё
ещё
можешь
это
отрицать?
Now
I
know
there
is
something
more
Теперь
я
знаю,
нечто
большее
That
this
is
the
truth
Что
это
правда
It's
all
in
you!
Она
вся
в
тебе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eicca Toppinen, Sandra Nasic
Attention! Feel free to leave feedback.