Apocalyptica - En vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Apocalyptica - En vie




Pourquoi faire autant d'histoires
Зачем делать так много историй
Pour des lendemains qui chantent faux?
Для будущего, которое поет фальшиво?
Pourquoi poser trop de questions
Зачем задавать слишком много вопросов
Faut-il que l'on soit aussi cons?
Разве мы должны быть такими идиотами?
Ne suffirait-il pas de se voir
Не было бы достаточно, чтобы увидеть себя
Un peu plus un peu moins mal?
Чуть больше, чуть меньше?
Ne suffirait-il pas de vouloir?
Разве этого недостаточно, чтобы захотеть?
And this world all gone to war
And this world all gone to war
Réduisons nos peines
Давайте уменьшим наши наказания
Achevons nous pour le plaisir
Давайте закончим для удовольствия
Distillons nos haines
Давайте перегонять нашу ненависть
Et buvons à nos souvenirs
И выпьем за наши воспоминания
Buvons pour ne plus mentir
Давайте выпьем за то, чтобы больше не лгать.
Achevons nous pour le plaisir
Давайте закончим для удовольствия
Et si un jour
И если когда-нибудь
Tout refleurit
Все отражается
Que par amour
Что по любви
On reste en vie?
- Мы останемся в живых?
Pourquoi laisser faire le hasard
Зачем позволять случайности
Quand nos rêves perdent la mémoire?
Когда наши сны теряют память?
Faut-il que l'on soit aussi bête?
Надо ли быть таким глупым?
C'est l'histoire qui se répète
Это история, которая повторяется
Ne suffirait-il pas de se voir
Не было бы достаточно, чтобы увидеть себя
Un peu plus un peu moins mal?
Чуть больше, чуть меньше?
Ne suffirait-il pas de vouloir?
Разве этого недостаточно, чтобы захотеть?
And this world all gone to war
And this world all gone to war
Réduisons nos peines
Давайте уменьшим наши наказания
Achevons nous pour le plaisir
Давайте закончим для удовольствия
Distillons nos haines
Давайте перегонять нашу ненависть
Et buvons à nos souvenirs
И выпьем за наши воспоминания
Réduisons nos peines
Давайте уменьшим наши наказания
Achevons nous pour le plaisir
Давайте закончим для удовольствия
Distillons nos haines
Давайте перегонять нашу ненависть
Et buvons pour ne plus mentir
И давайте выпьем за то, чтобы больше не лгать
Buvons à nos souvenirs
Давайте выпьем за наши воспоминания
Achevons nous pour le plaisir
Давайте закончим для удовольствия





Writer(s): EMMANUELLE MONET, EICCA TOPPINEN


Attention! Feel free to leave feedback.